Translation of "Und den daraus resultierenden" in English

Sie hängt ab vom Bohrlochdurchmesser und den daraus resultierenden Drehmomenten und Andrukkräften.
It depends on the diameter of the drill hole and on the therefrom resulting torque and pressing forces.
EuroPat v2

Er vermindert die Gefahr eines ungeplanten Maschinenstillstands und den daraus resultierenden Produktionsausfällen.
This reduces the risk of any unplanned machine stoppages along with the resulting loss of production.
ParaCrawl v7.1

Zum einen liegt es an der alternden Gesellschaft und den daraus resultierenden Folgen.
On the one hand, it is due to the aging society and the resulting consequences.
ParaCrawl v7.1

Alle reden vom Internet der Dinge und den daraus resultierenden...
Everyone is talking about the Internet of Things and the resulting...
ParaCrawl v7.1

Der Verbrauch wird durch Lagerbewegungen und den daraus resultierenden Lagerbuchungen aktualisiert.
The consumption is updated by movements and the resulting inventory postings.
ParaCrawl v7.1

Ein Argument ist eine logische Abfolge von Prämissen und den daraus resultierenden Schlüssen.
An argument is a logical sequence consisting of premises and a conclusion that follows from the premises.
ParaCrawl v7.1

Übliche Reinigungsmethoden versagen hier aufgrund der hohen Temperaturen und den daraus resultierenden Materialschwächungen.
Conventional cleaning methods fail here because of the high temperatures and the resulting weakening of materials therefrom.
EuroPat v2

Unsere Erkenntnisse aus der Kriterienevaluierung und den daraus resultierenden Peer-to-Peer Netzwerken:
Our findings from the criteria evaluation and resulting peer-to-peer networks phase:
CCAligned v1

Das liegt am unterschiedlichen Feuchtigkeitsgrad der Wind und den daraus resultierenden Niederschlags-mengen.
The reason is the different grade of the wind's humidity and the resulting condensation.
ParaCrawl v7.1

Alle reden vom Internet der Dinge und den daraus resultierenden Vorteilen.
Everyone is talking about the Internet of Things and the resulting benefits.
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzung zwischen der Lebenssituation 2020 und den daraus resultierenden Marketing-Bedürfnissen war beeindruckend.
The translation between the life situations 2020 and the resulting marketing needs was impressive.
ParaCrawl v7.1

Wir sind mit staatlichem Rassismus und den daraus resultierenden Sondergesetzen konfrontiert.
We are confronted with state racism and the special laws that come with it.
ParaCrawl v7.1

Die Erstellung von CAD-Daten und den daraus resultierenden Maschinendaten seien oft sehr umfangreich.
The CAD data and the resulting machine data are often very extensive.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union muß sich mit diesem Punkt und mit den daraus resultierenden Gefahren befassen.
The European Union has to address this and the dangers this will involve.
Europarl v8

Welche Garantien bietet die Richtlinie gegen unfaire Streitigkeiten und den daraus resultierenden Schaden für Unschuldige?
What safeguards does the Directive provide against unfair litigation and damage caused to innocent parties as a result ?
TildeMODEL v2018

Genauere Angaben zu diesen Studien und den daraus resultierenden Berichten sind der Bibliographie zu entnehmen.
But as indicated, a change of attitude is taking place and a growing awareness of nonformal learning can be explained through the following elements.
EUbookshop v2

Die Plattendübel werden entsprechend höheren Belastungen un­terworfen und müssen folglich den daraus resultierenden Beanspruchungen gewachsen sein.
The panel plugs are subjected to correspondingly high loads and consequently must be able to withstand the stresses resulting therefrom.
EuroPat v2

Dem intensiven Wettbewerb und den daraus resultierenden Belastungen können wir uns jedoch nicht vollständig entziehen.
However, we are not completely immune to the intense competition and the impact this has on business.
ParaCrawl v7.1

Vorteile des thermophilen Verfahrens ergeben sich aus kürzeren Verweilzeiten und den daraus resultierenden kleineren Reaktorvolumina.
The advantages of the thermophilic technique are the shorter stand times and the correspondingly smaller reactor volumes required.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung der Bezüge zwischen den Live-Performances und den daraus resultierenden Spuren steht hier im Mittelpunkt.
The exploration of the correlations between the live performances and the resulting vestiges is central here.
ParaCrawl v7.1

Dies hängt auch von den jeweiligen Gegebenheiten im Prüfstand und den daraus resultierenden Kühlmöglichkeiten ab.
This also depends on the respective conditions in the test bench and the resulting cooling possibilities.
EuroPat v2

Der hier dargestellte Sensor funktioniert beispielsweise mit Wasser als Flüssigkeit 11 und den daraus resultierenden Brechzahlen.
The sensor represented here functions, for example, with water as liquid 11 and the resulting refractive indexes.
EuroPat v2

Durch die Dickenänderungen von Dielektrizitätsschichten und den daraus resultierenden Kapazitätsänderungen wird die herrschende Vorspannkraft bestimmt.
Due to the alterations to the thickness of dielectric layers and the resulting changes in capacitance, the prevailing pretensioning force is determined.
EuroPat v2

Sehr häufig werden für Messungen von Kräften, Momenten und den daraus resultierenden Verformungen Dehnmessstreifen eingesetzt.
Strain gauges are very often used for the measurement of forces, torques, and the deformations resulting therefrom.
EuroPat v2

Die Sterilität wird durch die vollflächige Versiegelung der Kantenbereiche und den daraus resultierenden Barriereeigenschaften erreicht.
The sterilized state is achieved by the full-surface-area sealing of the edge regions and the resulting barrier properties.
EuroPat v2

Tatsächlich sind technische Standards stark beeinflußt von der Alltagswelt und den daraus resultierenden kulturellen Gewohnheiten.
Actually, technical standards are greatly influenced by the cultural habits and the resulting day-to-day life.
CCAligned v1