Translation of "Und das bei" in English
Und
das
habe
ich,
bei
Gott!
And
I
am,
by
god!
Europarl v8
Und
das
bei
den
wenigen
Gelegenheiten,
wo
Beobachter
zugelassen
waren!
That
is,
of
course,
when
they
have
actually
been
permitted
to
observe
sealing
activities.
Europarl v8
Und
dennoch
ist
das
bei
Zypern
der
Fall.
And
yet
that
is
the
case
with
Cyprus.
Europarl v8
Es
sind
die
Mittel
und
das
Ziel,
bei
denen
die
Meinungen
auseinandergehen.
It
is
the
means
and
ultimate
purpose
which
divides.
Europarl v8
Und
das
ist
bei
dem
vorliegenden
Thema
nicht
der
Fall.
And
this
is
not
the
case
here.
Europarl v8
Und
sie:
"Ist
das
bei
den
Menschen
auch
so?"
And
she
said,
"Oh,
so
is
that
true
for
humans
too?"
TED2013 v1.1
Er
ist
eine
Führungskraft
und
das
hilft
ihm
bei
seiner
Arbeit.
He's
a
Leaders'
Quest
fellow,
and
that
helps
him
with
his
work.
TED2020 v1
Und
das
sei
auch
bei
Olav
zu
erwarten.
The
route
is
known
as
Saint
Olav's
Way.
Wikipedia v1.0
Die
Hales
trennten
sich
einige
Jahre
später
und
das
Haus
verblieb
bei
Bessie.
The
Hales
separated
a
few
years
after
purchasing
the
house,
and
the
house
remained
with
Bessie.
Wikipedia v1.0
Und
das
Jenseits
bei
deinem
Herrn
ist
den
Rechtschaffenen
(vorbehalten)
The
Hereafter
with
your
Lord
is
for
those
who
take
heed
for
themselves
and
follow
the
straight
path.
Tanzil v1
Und
das
ist
bei
Gott
ein
großartiger
Erfolg.
That
is
a
great
success
with
Allah.
Tanzil v1
Raplixa
und
das
Gerät
sind
bei
kontrollierter
Raumtemperatur
aufzubewahren.
Raplixa
and
the
device
should
be
stored
at
controlled,
ambient
room
temperature.
ELRC_2682 v1
Der
Abholschein
und
das
Kontrollpapier
verbleiben
bei
der
Abgangszollstelle.
The
removal
order
and
the
control
document
shall
be
kept
by
the
office
of
departure.
JRC-Acquis v3.0
Tastenkombinationen
und
das
Verhalten
bei
Betätigung
einer
bestimmten
Maustaste
sind
frei
konfigurierbar.
Keyboard
shortcuts
and
the
behavior
of
certain
mouse
buttons
are
freely
configurable.
Wikipedia v1.0
Und
das
alles
geschah
bei
einem
Staatschuldenstand
von
250
Prozent
des
BIP.
And
all
this
was
done
with
the
national
debt
still
at
250%
of
GDP.
News-Commentary v14
In
dieser
Zeit
brachte
er
sich
selbst
das
Klavier-
und
das
Gitarrenspiel
bei.
Around
this
time,
he
also
formed
a
short-lived
band
called
The
Fallout
Club.
Wikipedia v1.0
Damit
verbunden
sind
die
restriktiven
Kündigungsschutzvorschriften
und
das
unzureichende
Sicherungsnetz
bei
Arbeitslosigkeit.
Linked
to
that
are
the
restrictive
employment
protection
legislation
and
the
underdeveloped
unemployment
safety
net.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitslosigkeit
nimmt
ab
und
das
auch
bei
den
am
stärksten
benachteiligten
Gruppen.
The
unemployment
rate
is
falling,
including
for
the
most
vulnerable
groups.
TildeMODEL v2018
Die
Schwierigkeiten
und
das
bei
diesen
Arbeiten
nötige
Einfühlungsvermögen
sollten
nicht
unterschätzt
werden.
The
difficulty
and
sensitivity
of
such
work
should
not
be
underestimated.
TildeMODEL v2018