Translation of "Und das bei" in English

Und das habe ich, bei Gott!
And I am, by god!
Europarl v8

Und das bei den wenigen Gelegenheiten, wo Beobachter zugelassen waren!
That is, of course, when they have actually been permitted to observe sealing activities.
Europarl v8

Und dennoch ist das bei Zypern der Fall.
And yet that is the case with Cyprus.
Europarl v8

Es sind die Mittel und das Ziel, bei denen die Meinungen auseinandergehen.
It is the means and ultimate purpose which divides.
Europarl v8

Und das ist bei dem vorliegenden Thema nicht der Fall.
And this is not the case here.
Europarl v8

Und sie: "Ist das bei den Menschen auch so?"
And she said, "Oh, so is that true for humans too?"
TED2013 v1.1

Er ist eine Führungskraft und das hilft ihm bei seiner Arbeit.
He's a Leaders' Quest fellow, and that helps him with his work.
TED2020 v1

Und das sei auch bei Olav zu erwarten.
The route is known as Saint Olav's Way.
Wikipedia v1.0

Die Hales trennten sich einige Jahre später und das Haus verblieb bei Bessie.
The Hales separated a few years after purchasing the house, and the house remained with Bessie.
Wikipedia v1.0

Und das Jenseits bei deinem Herrn ist den Rechtschaffenen (vorbehalten)
The Hereafter with your Lord is for those who take heed for themselves and follow the straight path.
Tanzil v1

Und das ist bei Gott ein großartiger Erfolg.
That is a great success with Allah.
Tanzil v1

Raplixa und das Gerät sind bei kontrollierter Raumtemperatur aufzubewahren.
Raplixa and the device should be stored at controlled, ambient room temperature.
ELRC_2682 v1

Der Abholschein und das Kontrollpapier verbleiben bei der Abgangszollstelle.
The removal order and the control document shall be kept by the office of departure.
JRC-Acquis v3.0

Tastenkombinationen und das Verhalten bei Betätigung einer bestimmten Maustaste sind frei konfigurierbar.
Keyboard shortcuts and the behavior of certain mouse buttons are freely configurable.
Wikipedia v1.0

Und das alles geschah bei einem Staatschuldenstand von 250 Prozent des BIP.
And all this was done with the national debt still at 250% of GDP.
News-Commentary v14

In dieser Zeit brachte er sich selbst das Klavier- und das Gitarrenspiel bei.
Around this time, he also formed a short-lived band called The Fallout Club.
Wikipedia v1.0

Damit verbunden sind die restriktiven Kündigungsschutzvorschriften und das unzureichende Sicherungsnetz bei Arbeitslosigkeit.
Linked to that are the restrictive employment protection legislation and the underdeveloped unemployment safety net.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitslosigkeit nimmt ab und das auch bei den am stärksten benachteiligten Gruppen.
The unemployment rate is falling, including for the most vulnerable groups.
TildeMODEL v2018

Die Schwierigkeiten und das bei diesen Arbeiten nötige Einfühlungsvermögen sollten nicht unterschätzt werden.
The difficulty and sensitivity of such work should not be underestimated.
TildeMODEL v2018