Translation of "Und das heißt" in English
Anpassung
ist
das
Schlüsselwort,
und
das
heißt
in
Wirklichkeit
Unterwerfung.
The
keyword
is
adaptation,
which
actually
means,
in
practice,
submission.
Europarl v8
Energiepolitik
wie
die
Energie
selber
sollen
lebensbejahend
sein,
und
das
heißt
nachhaltig.
Energy
policy,
like
energy
itself,
must
be
life-affirming,
which
means
sustainable.
Europarl v8
Und
das
Grundsätzliche
heißt
zumindest
Reziprozität.
The
fundamentals
include
reciprocity
at
least.
Europarl v8
Es
gibt
ein
Feindbild
bei
diesem
Thema,
und
das
heißt
Quotenregelung.
There
is
a
bogeyman
in
this
subject,
and
this
bogeyman
is
quotas.
Europarl v8
Das
müssen
wir
anstreben
und
das
heißt,
sachliche
Haushaltsentscheidungen
zu
treffen.
We
must
invest
in
this,
however,
and
that
means
the
proper
budget
decisions
have
to
be
taken.
Europarl v8
Wir
sind
ein
attraktiver
Handelspartner,
und
das
heißt,
wir
haben
Einfluss.
We
are
an
attractive
trading
partner,
and
that
means
that
we
have
influence.
Europarl v8
Es
spielt
sich
ein
regelrechtes
Drama
ab
und
das
heißt
"Wasser".
There
is
a
real
tragedy:
its
name
is
water.
Europarl v8
Die
Lösung
für
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
und
das
Beschäftigungswachstum
heißt
Reformen.
Reform
is
the
key
to
European
competitiveness
and
employment
growth.
Europarl v8
Und
das
heißt
"Scared"
.
And
this
was
"Scared."
TED2013 v1.1
Und
was
heißt
das
für
uns?
And
what
does
it
all
mean
for
us?
TED2020 v1
Und
das
heißt
öffentlich-private
Partnerschaften,
Interessengruppen,
Zusammenarbeit
mit
Stiftungen.
So,
public
and
private
partnerships,
advocacy
groups,
working
with
foundations.
TED2020 v1
Und
das
heißt,
wir
müssen
die
Effizienz
sogar
noch
erhöhen.
And
that
means
we
have
to
really
increase
efficiency
even
more.
TED2013 v1.1
Und
das
heißt,
ihre
Macht
und
ihre
Profite
zu
begrenzen.
That
means
limiting
their
power,
and
their
profits.
News-Commentary v14
Und
außerdem
heißt
das,
dass
ich
lüge!
It
also
means
that
I'm
lying.
OpenSubtitles v2018
Und
das
heißt,
es
ist
kein...
was?
So
that
makes
it
not
a
what?
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren
Geschworenen,
das
heißt,
Gentlemen
Geschworenen.
Ladies
and
"joodlemen"
of
the
"jerry"...
that
is
to
say,
gentlemen
of
the
jury.
OpenSubtitles v2018
Und
das
heißt,
für
sie
bin
ich
eine
Rivalin.
So
she
sees
me
as
her
rival.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Latein,
und
das
heißt:
That's
Latin.
That
means:
OpenSubtitles v2018
Und
das
heißt,
ich
muss
über
dem
Topf
gestanden
haben.
Which
means
I
must've
been
standing
over
the
crock.
OpenSubtitles v2018
Und
was
heißt
das
für
mich?
What's
that
supposed
to
mean?
OpenSubtitles v2018
Mein
Name
ist
Abel
Zacharia...
und
das
heißt
gar
nichts.
My
name
is
Abel
Zacharia.
Means
nothing
at
all.
OpenSubtitles v2018
Und
das
heißt
es,
alt
zu
sein.
And
that's
what
old
age
is!
OpenSubtitles v2018
Und
das
heißt,
dass
sie
uns
näher
rücken.
Which
means
they
are
getting
closer.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
das
heißt,
was
du
gemacht
hast.
You
know
the
word
for
what
you
did.
OpenSubtitles v2018
Und
das
heißt,
dass
wir
zu
unseren
Fehlern
stehen.
And
that
means
facing
up
to
our
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Und
das
heißt
nicht,
dass
sie
nicht
auch
noch
woanders
war.
And
that's
not
saying
she
hasn't
been
other
places,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
das
heißt,
wir
müssen
das
Gesetz
ändern.
And
that
means
changing
the
law.
OpenSubtitles v2018
Und...
Heißt
das
jetzt,
du
nimmst
den
Job
an?
So--
so
you're
taking
the
job?
OpenSubtitles v2018