Translation of "Und das heißt" in English

Anpassung ist das Schlüsselwort, und das heißt in Wirklichkeit Unterwerfung.
The keyword is adaptation, which actually means, in practice, submission.
Europarl v8

Energiepolitik wie die Energie selber sollen lebensbejahend sein, und das heißt nachhaltig.
Energy policy, like energy itself, must be life-affirming, which means sustainable.
Europarl v8

Und das Grundsätzliche heißt zumindest Reziprozität.
The fundamentals include reciprocity at least.
Europarl v8

Es gibt ein Feindbild bei diesem Thema, und das heißt Quotenregelung.
There is a bogeyman in this subject, and this bogeyman is quotas.
Europarl v8

Das müssen wir anstreben und das heißt, sachliche Haushaltsentscheidungen zu treffen.
We must invest in this, however, and that means the proper budget decisions have to be taken.
Europarl v8

Wir sind ein attraktiver Handelspartner, und das heißt, wir haben Einfluss.
We are an attractive trading partner, and that means that we have influence.
Europarl v8

Es spielt sich ein regelrechtes Drama ab und das heißt "Wasser".
There is a real tragedy: its name is water.
Europarl v8

Die Lösung für die europäische Wettbewerbsfähigkeit und das Beschäftigungswachstum heißt Reformen.
Reform is the key to European competitiveness and employment growth.
Europarl v8

Und das heißt "Scared" .
And this was "Scared."
TED2013 v1.1

Und was heißt das für uns?
And what does it all mean for us?
TED2020 v1

Und das heißt öffentlich-private Partnerschaften, Interessengruppen, Zusammenarbeit mit Stiftungen.
So, public and private partnerships, advocacy groups, working with foundations.
TED2020 v1

Und das heißt, wir müssen die Effizienz sogar noch erhöhen.
And that means we have to really increase efficiency even more.
TED2013 v1.1

Und das heißt, ihre Macht und ihre Profite zu begrenzen.
That means limiting their power, and their profits.
News-Commentary v14

Und außerdem heißt das, dass ich lüge!
It also means that I'm lying.
OpenSubtitles v2018

Und das heißt, es ist kein... was?
So that makes it not a what?
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren Geschworenen, das heißt, Gentlemen Geschworenen.
Ladies and "joodlemen" of the "jerry"... that is to say, gentlemen of the jury.
OpenSubtitles v2018

Und das heißt, für sie bin ich eine Rivalin.
So she sees me as her rival.
OpenSubtitles v2018

Das ist Latein, und das heißt:
That's Latin. That means:
OpenSubtitles v2018

Und das heißt, ich muss über dem Topf gestanden haben.
Which means I must've been standing over the crock.
OpenSubtitles v2018

Und was heißt das für mich?
What's that supposed to mean?
OpenSubtitles v2018

Mein Name ist Abel Zacharia... und das heißt gar nichts.
My name is Abel Zacharia. Means nothing at all.
OpenSubtitles v2018

Und das heißt es, alt zu sein.
And that's what old age is!
OpenSubtitles v2018

Und das heißt, dass sie uns näher rücken.
Which means they are getting closer.
OpenSubtitles v2018

Und wie das heißt, was du gemacht hast.
You know the word for what you did.
OpenSubtitles v2018

Und das heißt, dass wir zu unseren Fehlern stehen.
And that means facing up to our mistakes.
OpenSubtitles v2018

Und das heißt nicht, dass sie nicht auch noch woanders war.
And that's not saying she hasn't been other places, too.
OpenSubtitles v2018

Und das heißt, wir müssen das Gesetz ändern.
And that means changing the law.
OpenSubtitles v2018

Und... Heißt das jetzt, du nimmst den Job an?
So-- so you're taking the job?
OpenSubtitles v2018