Translation of "Und daher auch" in English
Dem
stimme
ich
zu,
und
unterstreiche
das
daher
auch
in
meinem
Bericht.
I
agree
with
that
and
that
is
why
this
has
been
highlighted
in
the
report.
Europarl v8
Er
wurde
also
nicht
zur
Abstimmung
gestellt
und
daher
auch
nicht
abgelehnt.
It
was
not
voted
on
and
therefore
not
rejected.
Europarl v8
Alle
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
Klein-
und
Mittelbetriebe
sind
daher
auch
zu
unterstützen.
We
must
therefore
support
all
the
measures
designed
to
boost
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Wir
sollten
das
begrüßen
und
daher
auch
diesen
Bericht
begrüßen.
We
should
welcome
it
and
therefore
welcome
his
report.
Europarl v8
Das
ist
jedoch
ein
europäisches
Problem
und
erfordert
daher
auch
eine
europäische
Lösung.
But
it
is
a
European
problem
and
therefore
requires
a
European
solution.
Europarl v8
Ich
bin
überhaupt
gegen
Mordwerkzeuge
und
daher
auch
gegen
die
Guillotine.
I
am
against
any
instrument
of
murder
and
hence
I
am
also
against
the
guillotine.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
ist
vernünftig
und
empfehle
es
daher
auch
dem
Parlament.
I
think
that
is
sensible
and
I
commend
it
to
the
House.
Europarl v8
Es
stimuliert
die
Insulin-Sekretion
nicht
und
induziert
daher
auch
keine
Hypoglykämie.
It
does
not
stimulate
insulin
secretion
and
therefore
does
not
produce
hypoglycaemia.
ELRC_2682 v1
In
den
USA
herrscht
Rezession
und
daher
auch
steigende
Arbeitslosigkeit.
In
the
US
there
is
recession
and
hence
rising
unemployment.
News-Commentary v14
Aber
es
gibt
sie
nicht,
und
daher
lohnt
auch
das
Risiko
nicht.
But
there
aren’t,
so
it
isn’t.
News-Commentary v14
Bestehende
Verträge
und
Regelungen
sollten
daher
auch
intakt
bleiben
und
nicht
geändert
werden.
The
existing
treaties
and
systems
of
law
should
thus
remain
in
tact
and
not
be
amended.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stimmt
dieser
Auffassung
und
daher
auch
dieser
Änderung
zu.
The
Commission
agrees
with
this
opinion
and
accepts
the
amendment.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
teilt
diese
Auffassung
und
übernimmt
daher
auch
diese
Abänderung.
This
concern
is
shared
by
the
Commission
and
it
therefore
accepts
this
amendment.
TildeMODEL v2018
Sanierung
und
Modernisierung
ist
daher
auch
aus
beschäftigungspolitischer
Sicht
sinnvoller.
Renovation
and
modernization
make
more
sense
from
the
point
of
view
of
employment.
TildeMODEL v2018
Parallelhändler
müssen
umpacken
und
daher
auch
Sicherheitsmerkmale
ersetzen.
Parallel
distributors
need
to
repackage
and
therefore
need
to
replace
safety
features.
TildeMODEL v2018
Und
daher
ist
auch
die
Bisswunde
auf
Ihrer
Hand?
Is
that
how
you
got
the
bite
on
your
hand?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
hier,
und
daher
wird
er
auch
hier
zuschlagen.
But
we're
here,
and
so
he
will
attack
us
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Lieschen,
und
daher
habe
ich
auch
wieder
zugesagt.
I
know,
and
that's
why
I
agreed
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedienungsanleitung
ist
somit
im
Videorecorder
gespeichert
und
kann
daher
auch
nicht
verlorengehen.
The
operating
instructions
are
thus
stored
in
the
video
recorder
and
cannot
be
lost.
EuroPat v2
Für
stark
alkalische
Untergründe
ist
Kaliumpropylsilikonat
besser
geeignet
und
daher
auch
besonders
bevorzugt.
For
strongly
alkaline
substrates,
potassium
propylsiliconate
is
more
suitable
and
is
therefore
especially
preferred.
EuroPat v2
Eine
Aerosolabscheidung
ist
in
diesem
Falle
nicht
erforderlich
und
daher
auch
nicht
vorgesehen.
An
aerosol
separation
is
not
necessary
in
this
case,
and
therefore
also
not
provided.
EuroPat v2
So
sind
die
Abbeizschäume
sehr
leicht
und
daher
auch
an
senkrechten
Flächen
standfest.
Thus,
the
stripping
foams
are
very
light
and
remain
in
place,
even
on
vertical
surfaces.
EuroPat v2
Die
Massepolymerisation
liefert
höhere
Raumzeitausbeuten
als
die
Emulsionspolymerisation
und
ist
daher
auch
wirtschaftlicher.
Maß
polymerization
gives
higher
volume-time
yields
than
emulsion
polymerization
and,
accordingly,
is
also
more
economical.
EuroPat v2
Hierzu
sind
vorzugsweise
lediglich
drei
Nähte
und
daher
auch
nur
drei
Arbeitsgänge
erforderlich.
For
this
purpose,
preferably
only
three
seams
and
also
only
three
operations
wil
be
needed.
EuroPat v2