Translation of "Und anders als" in English
Die
Beziehungen
zwischen
Menschen
und
Nationen
sind
anders
als
noch
vor
wenigen
Jahrzehnten.
Relations
between
peoples
and
nations
are
not
what
they
were
only
a
few
decades
ago.
Europarl v8
Und
anders
als
bei
herkömmlichen
Gebäuden,
ist
das
Dach
des
Gebäudes
glanzvoll.
And
unlike
conventional
buildings,
the
top
of
the
building
is
celebratory.
TED2020 v1
Der
Körper
filtert
sie
nämlich
vielfach
und
ganz
anders
als
die
Auswärtsstimme.
Because
your
body
has
many
ways
of
filtering
it
differently
from
the
outward
voice.
TED2020 v1
Die
Forschungs-
und
Ausbildungseinrichtungen
sollten
anders
als
bisher
an
diese
Problematik
herangehen.
Research
and
training
bodies
must
adopt
a
new
approach
to
the
problem.
TildeMODEL v2018
Sie
und
ich
sind
anders
als
die
restlichen
Leute
hier.
You
and
I
are
different
from
the
people
here.
OpenSubtitles v2018
Erdgas,
Elektrizität
und
Fernwärme
völlig
anders
als
in
der
BRD
strukturiert.
Since,
as
mentioned
above,
insufficient
capital
has
been
available
for
new
investment,
energy
production
plants
are
extremely
out
of
date.
EUbookshop v2
Und
anders
als
bei
den
Berggorillas
gibt
es
ein
Meer
von
diesen
Kerlen.
And
look
it,
unlike
the
mountain
gorillas
there's
a
sea
of
these
guys.
OpenSubtitles v2018
Wir
betrachten
Menschen,
die
zerrüttet
und
anders
sind,
als
minderwertig.
Well,
we
look
at
people
who've
been
shattered
and
different
as
less
than.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterschrieben
alle,
und
anders
als
beim
Klimagipfel
ist
diese
Unterschrift
erzwingbar.
You
all
signed
an
NDA,
and
unlike
the
Climate
Change
Accord,
this
one's
enforcable.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
wie
ihr
und
anders,
als
ihr
beabsichtigt
habt.
I'm
not
what
you
are,
and
not
what
you
intended.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
ist
anders,
als
sie
vorgibt,
zu
sein.
Maybe
she's
not
what
she
seems.
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
du
ist
er
kein
Feigling.
And
unlike
you,
he's
not
a
coward.
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
beim
letzten
Mal,
habe
ich
sogar
deinen
Namen
erwähnt.
And
unlike
last
time
we
were
stuck
here,
I
remembered
to
use
your
name.
OpenSubtitles v2018
Und,
ist
das
anders
als
eure
Familienessen?
So,
is
this
different
than
your
usual
Saturday
lunch?
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
eine
Bank
gewähre
ich
niemals
Aufschub.
And
unlike
a
bank,
there
will
be
no
late
slips.
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
die
Kerle,
die
ich
beiseitelege.
And
unlike
the
guys
I
put
away.
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
den
Ehestand
beendet
der
Tod
sie
nicht.
And
unlike
wedlock,
it
is
not
dissolved
by
death.
OpenSubtitles v2018
Und
Frauen,
anders
als
Männer,
sagen
nie,
was
sie
meinen.
And
women,
unlike
men,
never
say
what
they
mean.
OpenSubtitles v2018
Ich
sprach
mit
ihnen
und
es
ist
anders,
als
ihr
denkt.
I
spoke
to
them,
and
it's
not
what
you
think.
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
du
habe
ich
kein
multikulturelles,
generationsübergreifendes
weibliches
Hilfsnetzwerk.
And
unlike
you,
I
don't
have
a
multicultural
cross-generational
female
support
system.
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
die
meisten
Familien
mögen
wir
uns
wirklich.
Except,
unlike
most
families,
we
actually
like
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Zellen
reagieren
auf
Bakterien
und
Viren
anders
als
meine.
Your
cells
react
to
bacteria
and
viruses
differently
than
mine.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
ich
und
ich
bin
anders
als
ihr.
But
i'm
me
and
i'm
different.
OpenSubtitles v2018
Das
Verhältnis
von
Mohammed
zu
Juden
und
Christen
war
anders
als
gedacht.
The
relationship
between
Muhammad
and
Jews
and
Christians
was
different
than
always
thought
it
had
been.
WikiMatrix v1
Und
anders
als
Rückkehrer
kannst
du
dich
nicht
wiederbeleben.
Again.
And
unlike
revenants,
you
can't
come
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
waren
anders,
als
ich
mir
vorgestellt
hatte.
And
they
weren't
what
I
was
expecting.
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
Greg
Leader,
erinnern
sie
sich
nicht
an
ihre
Erfahrungen.
And
unlike
Greg
Leader,
they
don't
remember
their
experiences.
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
Lazarus,
wirst
du
nicht
von
den
Toten
auferstehen.
And
unlike
Lazarus,
you'll
not
rise
from
the
dead.
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
bei
Michael
weiß
ich
genau,
wo
Alex
ist.
And
unlike
Michael,
I
know
exactly
where
Alex
is.
OpenSubtitles v2018