Translation of "Unbeschränkt haften" in English
Bei
Verschulden
des
Beförderers
sollte
dieser
unbeschränkt
haften.
If
the
carrier
is
at
fault
unlimited
liability
should
apply.
TildeMODEL v2018
Wir
haften
unbeschränkt
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit.
We
only
assume
unlimited
liability
in
case
of
intent
and
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
allein
verantwortlich
und
haften
unbeschränkt
mit
ihrem
gesamten
Vermögen.
They
are
solely
responsible
and
have
unlimited
liability
on
all
their
assets.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt
für
eine
Beteiligung
an
einer
Personengesellschaft,
sollten
sie
unbeschränkt
haften.
The
same
applies
to
a
participation
in
a
private
company
if
they
are
fully
liable.
ParaCrawl v7.1
Meine
besondere
Aufmerksamkeit
gilt
schließlich
der
Frage
der
Haftung
der
Prüfer,
die
näher
zu
untersuchen
ist,
denn
es
wäre
undenkbar,
dass
sie
unbeschränkt
haften
und
damit
für
ihre
Tätigkeit
unversicherbar
wären.
Finally,
I
will
be
very
attentive
and
request
that
the
issue
of
the
liability
of
auditors
be
looked
at,
as
it
is
unthinkable
that
they
might
have
unlimited
liability
and,
therefore,
be
uninsurable
as
regards
the
work
they
carry
out.
Europarl v8
Die
europäischen
wirtschaftlichen
Interessenvereinigungen
(EWIV)
sind
zwar
bestens
für
die
ersten
Projektphasen
(Studien)
geeignet,
in
der
Bauphase
erweisen
sie
sich
aber
als
deutlich
weniger
flexibel,
weil
die
EWIV-Mitglieder
unbeschränkt
haften
und
nicht
in
Höhe
ihrer
Beteiligung.
While
European
Economic
Interest
Groups
(EEIG)
seem
to
be
suitable
for
handling
the
initial
project
phases
(studies),
they
often
prove
far
less
flexible
during
the
actual
works,
on
account
of
the
fact
that
the
EEIG
partners
are
responsible
without
limitation,
and
not
solely
as
regards
their
participation.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Haftung
–
einige
lokale
oder
regionale
Einrichtungen
haften
aufgrund
nationaler
Rechtsvorschriften
beschränkt
und
andere,
in
anderen
Mitgliedstaaten,
haften
unbeschränkt
–
wird
eine
Lösung
nach
dem
Versicherungsprinzip
gemäß
dem
Modell
vorgeschlagen,
das
für
Konsortien
für
eine
europäische
Forschungsinfrastruktur
(ERIC)5
verwendet
wird.
And
for
liability,
where
some
local
or
regional
bodies
are
required
by
their
national
laws
to
have
limited
liability
and
others,
in
different
Member
States,
are
required
to
have
unlimited
liability,
an
insurance-based
solution
modelled
on
that
used
for
European
Research
Infrastructure
Consortia
(ERIC)5
is
proposed.
TildeMODEL v2018
Nun
wurde
bereits
darauf
hingewiesen,
dass
die
Sociétés
civiles
und
die
Sociétés
en
nom
collectif
zu
den
juristischen
Personen
zählen,
deren
Gesellschafter
für
Verbindlichkeiten
unbeschränkt
haften.
It
has
been
explained
above
that
both
of
these
forms
of
partnership
are
legal
persons
whose
members
have
unlimited
liability
for
their
debts.
DGT v2019
Die
EVTZ,
deren
Mitglieder
beschränkt
haften,
sollten
klarer
von
den
EVTZ
unterschieden
werden,
deren
Mitglieder
unbeschränkt
haften.
EGTCs
whose
members
have
limited
liability
should
be
more
clearly
distinguished
from
those
whose
members
have
unlimited
liability.
DGT v2019
Die
Verkürzung
der
Verjährung
gilt
nicht
in
solchen
Fällen,
in
denen
wir
nach
diesen
Geschäftsbedingungen
unbeschränkt
haften.
The
period
of
limitation
shall
not
be
shortened
in
cases
in
which
we
have
unlimited
liability
under
these
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
unbeschränkt,
für
von
uns
schuldhaft
verursachten
Schäden
an
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
eines
Menschen,
für
Schäden,
die
auf
vorsätzlichem
oder
grob
fahrlässigem
Verhalten
unsererseits
beruhen,
für
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
für
Schäden
bei
garantierten
Beschaffenheitsmerkmalen,
soweit
ein
von
uns
garantiertes
Beschaffenheitsmerkmal
gerade
bezweckt,
den
Kunden
gegen
solche
Schäden
abzusichern.
We
assume
liability
for
all
damages
culpably
caused
by
us
to
the
life,
limb
or
health
of
an
individual,
for
damages
originating
from
negligent
or
grossly
negligently
acts
on
our
part,
for
claims
relating
to
the
product
liability
law,
for
damages
originating
from
guaranteed
characteristic
features
or
a
characteristic
feature
guaranteed
by
us
in
as
far
as
this
is
specifically
designed
to
protect
against
these
forms
of
damage.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
unbeschränkt
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
unsererseits
oder
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
unserer
Erfüllungsgehilfen
beruhen
sowie
nach
Maßgabe
des
Produkthaftungsgesetzes.
We
shall
be
liable
without
limitation
for
damages
resulting
from
injury
to
life,
body
or
health
resulting
from
an
intentional
or
negligent
breach
of
duty
on
our
part
or
an
intentional
or
negligent
breach
of
duty
by
our
vicarious
agents
and
in
accordance
with
the
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
unbeschränkt
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
für
vorsätzlich
verursachte
Schäden,
bei
arglistigem
Verschweigen
von
Mängeln,
für
Schäden
aufgrund
grob
fahrlässiger
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
sowie
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
We
assume
unlimited
liability
under
the
German
Product
Liability
Act
for
any
loss
or
damage
caused
with
wilful
intent;
for
malicious
non-disclosure
of
defects;
for
loss
or
damage
resulting
from
grossly
negligent
breach
of
a
material
contractual
obligation;
and
for
loss
or
damage
associated
with
bodily
injury,
death,
or
health
impairment.
ParaCrawl v7.1
Die
oHG
ist
eine
Gesellschaft,
deren
Zweck
auf
den
Betrieb
eines
Handelsgewerbes
unter
gemeinschaftlicher
Firma
gerichtet
ist
und
bei
der
alle
Gesellschafter
den
Gläubigern
unbeschränkt
haften.
OHG
is
a
society,
whose
purpose
is
directed
toward
the
enterprise
of
a
trade
under
joint
company
and
clings
with
the
all
partner
the
creditors
unrestrictedly.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
und
seine
Erfüllungsgehilfen
haften
unbeschränkt
für
während
der
Mietzeit
begangene
Verstöße
gegen
gesetzliche
Bestimmungen,
insbesondere
Verkehrs-
und
Ordnungsvorschriften.
The
customer
and
his
auxiliary
agents
are
unrestrictedly
liable
for
violations
of
legal
regulations,
particularly
traffic
and
procedural
regulations
throughout
the
rental
period.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
unbeschränkt
bei
Vorsatz
und
grober
Fahrlässigkeit,
für
die
Verletzung
von
Leben,
Leib
und
Gesundheit,
nach
den
Vorschriften
des
Produkthaftungsgesetzes
sowie
im
Umfang
einer
von
uns
übernommenen
Garantie.
We
assume
unlimited
liability
in
the
case
of
intent
and
gross
negligence,
for
injury
to
life,
limb
and
health,
according
to
the
provisions
of
the
Product
Liability
Act
and
to
the
extent
of
any
warranty
assumed
by
us.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
haftet
das
SJHW
für
Kostbarkeiten,
Geld
und
Wertpapiere
bis
zu
einem
Höchstbetrag
€
110,-
es
sei
denn,
dass
sie
diese
Sachen
in
Kenntnis
ihrer
Beschaffenheit
in
Verwahrung
übernommen
haben,
oder
dass
der
Schaden
von
ihnen
selbst
oder
ihren
Dienstnehmern
verschuldet
wurde
und
sie
daher
unbeschränkt
haften.
Under
these
circumstances,
SJHW
is
liable
for
articles
of
value,
money
and
bonds
up
to
a
maximum
amount
of
€
110,00
unless
they
have
accepted
these
things
for
safekeeping,
aware
of
their
nature,
or
unless
it
or
its
employees
have
caused
the
damage
and
are
therefore
liable
without
restriction.
ParaCrawl v7.1