Translation of "Unbeschränkt haften" in English

Bei Verschulden des Beförderers sollte dieser unbeschränkt haften.
If the carrier is at fault unlimited liability should apply.
TildeMODEL v2018

Wir haften unbeschränkt für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit.
We only assume unlimited liability in case of intent and gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Sie sind allein verantwortlich und haften unbeschränkt mit ihrem gesamten Vermögen.
They are solely responsible and have unlimited liability on all their assets.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt für eine Beteiligung an einer Personengesellschaft, sollten sie unbeschränkt haften.
The same applies to a participation in a private company if they are fully liable.
ParaCrawl v7.1

Meine besondere Aufmerksamkeit gilt schließlich der Frage der Haftung der Prüfer, die näher zu untersuchen ist, denn es wäre undenkbar, dass sie unbeschränkt haften und damit für ihre Tätigkeit unversicherbar wären.
Finally, I will be very attentive and request that the issue of the liability of auditors be looked at, as it is unthinkable that they might have unlimited liability and, therefore, be uninsurable as regards the work they carry out.
Europarl v8

Die europäischen wirtschaftlichen Interessenvereinigungen (EWIV) sind zwar bestens für die ersten Projektphasen (Studien) geeignet, in der Bauphase erweisen sie sich aber als deutlich weniger flexibel, weil die EWIV-Mitglieder unbeschränkt haften und nicht in Höhe ihrer Beteiligung.
While European Economic Interest Groups (EEIG) seem to be suitable for handling the initial project phases (studies), they often prove far less flexible during the actual works, on account of the fact that the EEIG partners are responsible without limitation, and not solely as regards their participation.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die Haftung – einige lokale oder regionale Einrichtungen haften aufgrund nationaler Rechtsvorschriften beschränkt und andere, in anderen Mitgliedstaaten, haften unbeschränkt – wird eine Lösung nach dem Versicherungsprinzip gemäß dem Modell vorgeschlagen, das für Konsortien für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC)5 verwendet wird.
And for liability, where some local or regional bodies are required by their national laws to have limited liability and others, in different Member States, are required to have unlimited liability, an insurance-based solution modelled on that used for European Research Infrastructure Consortia (ERIC)5 is proposed.
TildeMODEL v2018

Nun wurde bereits darauf hingewiesen, dass die Sociétés civiles und die Sociétés en nom collectif zu den juristischen Personen zählen, deren Gesellschafter für Verbindlichkeiten unbeschränkt haften.
It has been explained above that both of these forms of partnership are legal persons whose members have unlimited liability for their debts.
DGT v2019

Die EVTZ, deren Mitglieder beschränkt haften, sollten klarer von den EVTZ unterschieden werden, deren Mitglieder unbeschränkt haften.
EGTCs whose members have limited liability should be more clearly distinguished from those whose members have unlimited liability.
DGT v2019

Die Verkürzung der Verjährung gilt nicht in solchen Fällen, in denen wir nach diesen Geschäftsbedingungen unbeschränkt haften.
The period of limitation shall not be shortened in cases in which we have unlimited liability under these terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Wir haften unbeschränkt, für von uns schuldhaft verursachten Schäden an Leben, Körper oder Gesundheit eines Menschen, für Schäden, die auf vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Verhalten unsererseits beruhen, für Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz, für Schäden bei garantierten Beschaffenheitsmerkmalen, soweit ein von uns garantiertes Beschaffenheitsmerkmal gerade bezweckt, den Kunden gegen solche Schäden abzusichern.
We assume liability for all damages culpably caused by us to the life, limb or health of an individual, for damages originating from negligent or grossly negligently acts on our part, for claims relating to the product liability law, for damages originating from guaranteed characteristic features or a characteristic feature guaranteed by us in as far as this is specifically designed to protect against these forms of damage.
ParaCrawl v7.1

Wir haften unbeschränkt für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung unsererseits oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung unserer Erfüllungsgehilfen beruhen sowie nach Maßgabe des Produkthaftungsgesetzes.
We shall be liable without limitation for damages resulting from injury to life, body or health resulting from an intentional or negligent breach of duty on our part or an intentional or negligent breach of duty by our vicarious agents and in accordance with the Product Liability Act.
ParaCrawl v7.1

Wir haften unbeschränkt nach dem Produkthaftungsgesetz, für vorsätzlich verursachte Schäden, bei arglistigem Verschweigen von Mängeln, für Schäden aufgrund grob fahrlässiger Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht sowie für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
We assume unlimited liability under the German Product Liability Act for any loss or damage caused with wilful intent; for malicious non-disclosure of defects; for loss or damage resulting from grossly negligent breach of a material contractual obligation; and for loss or damage associated with bodily injury, death, or health impairment.
ParaCrawl v7.1

Die oHG ist eine Gesellschaft, deren Zweck auf den Betrieb eines Handelsgewerbes unter gemeinschaftlicher Firma gerichtet ist und bei der alle Gesellschafter den Gläubigern unbeschränkt haften.
OHG is a society, whose purpose is directed toward the enterprise of a trade under joint company and clings with the all partner the creditors unrestrictedly.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter und seine Erfüllungsgehilfen haften unbeschränkt für während der Mietzeit begangene Verstöße gegen gesetzliche Bestimmungen, insbesondere Verkehrs- und Ordnungsvorschriften.
The customer and his auxiliary agents are unrestrictedly liable for violations of legal regulations, particularly traffic and procedural regulations throughout the rental period.
ParaCrawl v7.1

Wir haften unbeschränkt bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit, für die Verletzung von Leben, Leib und Gesundheit, nach den Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes sowie im Umfang einer von uns übernommenen Garantie.
We assume unlimited liability in the case of intent and gross negligence, for injury to life, limb and health, according to the provisions of the Product Liability Act and to the extent of any warranty assumed by us.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Umständen haftet das SJHW für Kostbarkeiten, Geld und Wertpapiere bis zu einem Höchstbetrag € 110,- es sei denn, dass sie diese Sachen in Kenntnis ihrer Beschaffenheit in Verwahrung übernommen haben, oder dass der Schaden von ihnen selbst oder ihren Dienstnehmern verschuldet wurde und sie daher unbeschränkt haften.
Under these circumstances, SJHW is liable for articles of value, money and bonds up to a maximum amount of € 110,00 unless they have accepted these things for safekeeping, aware of their nature, or unless it or its employees have caused the damage and are therefore liable without restriction.
ParaCrawl v7.1