Translation of "Unberechtigte nutzung" in English
Mr
Starks
Sicherheitsdatenbank
zufolge
gibt
es
Vorkehrungen
gegen
unberechtigte
Nutzung.
Well,
according
to
Mr
Stark's
database
security
guidelines,
there
are
redundancies
to
prevent
unauthorised
usage.
OpenSubtitles v2018
Die
unberechtigte
Nutzung,
Vervielfältigung
oder
Weitergabe
solcher
Software
ist
ausdrücklich
untersagt.
The
unauthorized
use,
duplication
or
dissemination
of
such
Software
is
hereby
expressly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Nutzung
oder
Weiterverwendung
der
Handbücher
–
auch
auszugsweise
–
ist
untersagt.
Unauthorised
use
or
re-use
of
the
manuals
–
even
partially
–
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Unberechtigte
Nutzung
jedes
beliebigen
Bestandteiles
dieser
Webseite
ist
verboten.
Unauthorized
use
of
any
part
of
this
site
is
forbidden.
CCAligned v1
Die
unberechtigte
Nutzung
dieser
Website
kann
zu
Schadensersatzansprüchen
und
/
oder
Straftaten
führen.
Unauthorized
use
of
this
website
may
give
rise
to
a
claim
for
damages
and/or
be
a
criminal
offence.
CCAligned v1
Die
unberechtigte
Nutzung
der
übermittelten
Anmeldedaten
kann
einen
Straftatbestand
darstellen.
Unauthorized
use
of
the
login
information
submitted
may
constitute
a
criminal
offence.
CCAligned v1
Eine
unberechtigte
Nutzung
der
Warenzeichen
auf
dieser
Webseite
ist
strengstens
untersagt.
An
unjustified
use
the
trade
mark
on
this
web
page
is
strictly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
unberechtigte
Nutzung
oder
Weitergabe
der
Bilder
ist
schadensersatzpflichtig.
Any
unauthorized
use
or
transfer
of
images
is
liable
for
damages.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Verwendung
bzw.
Nutzung
kann
zu
Schadensersatz-
sowie
Unterlassungsansprüchen
führen.
An
unauthorised
use
respectively
utilisation
can
lead
to
claims
for
indemnity
and
omission.
ParaCrawl v7.1
Ziffer
4.5.2:
"Piraterie"
durch
"unberechtigte
Nutzung
einiger
Produkte"
ersetzen.
4.5.2.:
replace
"piracy"
by
"unauthorised
use
of
some
products";
TildeMODEL v2018
Die
unberechtigte
Nutzung
dieser
Website
kann
zu
Schadensersatzansprüchen
führen
und
/
oder
strafbar
sein.
Unauthorised
use
of
this
website
may
give
rise
to
a
claim
for
damages
and/or
be
a
criminal
offence.
CCAligned v1
Wir
behalten
uns
alle
Rechte
vor
und
jegliche
unberechtigte
Nutzung
oder
Vervielfältigung
ist
strengstens
untersagt.
We
reserve
all
its
rights
and
strictly
forbid
any
unauthorised
use
or
duplication.
ParaCrawl v7.1
In
einer
ersten
Phase
wird
dabei
eine
unberechtigte
Nutzung
des
Fahrzeugs
erkannt
und
eine
Stillegungsaufforderung
generiert.
In
a
first
phase,
an
unauthorized
use
of
the
vehicle
is
recognized
and
a
shut-down
request
is
generated.
EuroPat v2
Die
unberechtigte
Nutzung
dieser
Website
kann
zu
Schadensersatzansprüchen
führen
und/oder
strafbar
sein.
Unauthorized
use
of
this
website
may
give
rise
to
a
claim
for
damages
and/or
be
a
criminal
offence.
CCAligned v1
Die
unberechtigte
Nutzung
dieser
Webseite
kann
zum
Anspruch
auf
Schadenersatz
führen
und
ist
eine
Straftat.
Unauthorised
use
of
this
Website
may
give
rise
to
a
claim
for
damages
and
/
or
be
a
criminal
offence.
ParaCrawl v7.1
Greenbone
Networks
deaktiviert
den
gefährdeten
Schlüssel,
um
eine
weitere
unberechtigte
Nutzung
zu
vermeiden.
Greenbone
Networks
will
deactivate
the
compromised
key,
preventing
further
unauthorized
use.
ParaCrawl v7.1
Vorhandene
Schutzmechanismen
der
Software
gegen
eine
unberechtigte
Nutzung
dürfen
nicht
entfernt
oder
umgangen
werden.
Existing
protection
mechanisms
of
the
software
against
unauthorized
use
may
not
be
removed
or
bypassed.
ParaCrawl v7.1
Eine
unberechtigte
Nutzung
der
Website
oder
deren
Teile
zieht
zivilrechtliche
oder
strafrechtliche
Folgen
nach
sich.
Unlawful
use
of
the
Website
or
any
parts
thereof
is
subject
to
civil
law
and
criminal
law
consequences.
ParaCrawl v7.1
Für
die
unberechtigte
Nutzung
seines
Benutzernamens
und/oder
seines
Passwortes
ist
allein
der
Auftraggeber
verantwortlich.
The
customer
alone
is
responsible
for
the
unauthorised
use
of
his
user
name
and
/
or
his
password.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
unberechtigte
kommerzielle
Nutzung
sowie
der
Weiterverkauf
der
Website
oder
der
Dienste
ist
untersagt.
Any
unauthorized
commercial
use
or
resale
of
the
Site
or
the
Services
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Einzelheiten
über
Datenzugriffe
in
den
CBP-Datenbanken
(z.
B.
wer,
wo,
wann
(Tag
und
Uhrzeit)
und
etwaige
Datenänderungen)
werden
automatisch
erfasst
und
routinemäßig
vom
Office
of
Internal
Affairs
geprüft,
um
eine
unberechtigte
Nutzung
des
Systems
zu
verhindern.
Details
regarding
access
to
information
in
CBP
databases
(such
as
who,
where,
when
(date
and
time)
and
any
revisions
to
the
data)
are
automatically
recorded
and
routinely
audited
by
the
Office
of
Internal
Affairs
to
prevent
unauthorised
use
of
the
system.
DGT v2019
Danach
ist
der
Inhaber
eines
solchen
Schutzrechts
berechtigt,
einerseits
die
unberechtigte
Nutzung
seines
geistigen
Eigentums
zu
unterbinden
und
andererseits
dieses
Recht
u.
a.
durch
die
Vergabe
von
Lizenzen
an
Dritte
zu
verwerten.
The
owner
of
intellectual
property
is
entitled
under
intellectual
property
laws
to
prevent
unauthorised
use
of
his
intellectual
property
and
to
exploit
it,
inter
alia,
by
licensing
it
to
third
parties.
DGT v2019
Eigene
Zusicherungen,
dass
es
in
Bezug
auf
das
geistige
Eigentum
über
ein
gültiges
Patent
verfügt
und
dieses
gegen
unberechtigte
Nutzung
verteidigen
wird —
Die
Zusage,
ein
Patentrecht
zu
verteidigen,
stellt
keine
Leistungsverpflichtung
dar,
da
diese
Absicherungsmaßnahmen
dazu
dienen,
den
Wert
des
geistigen
Eigentums
des
Unternehmens
zu
schützen,
und
dem
Kunden
die
Sicherheit
geben,
dass
die
übertragene
Lizenz
die
vertraglich
zugesagten
Lizenzkonditionen
erfüllt.
B63
Notwithstanding
the
requirements
in
paragraphs
56–59,
an
entity
shall
recognise
revenue
for
a
sales-based
or
usage-based
royalty
promised
in
exchange
for
a
licence
of
intellectual
property
only
when
(or
as)
the
later
of
the
following
events
occurs:
DGT v2019