Translation of "Unberechtigt" in English

Daher ist die Bemerkung unseres Kollegen völlig unberechtigt.
Therefore our colleague's remark was not totally correct.
Europarl v8

Die jetzige Änderung soll die teilweise unberechtigt ausgenommenen Bereiche in die Richtlinie einbeziehen.
This change is intended to bring the sectors which were excluded - some of them without good reason - within the scope of the directive.
Europarl v8

Ich betrachte diese Bitte um Klarstellung nicht als unberechtigt.
I do not consider this request for clarification to be unreasonable.
Europarl v8

Diese Fragen sind meines Erachtens nicht unberechtigt.
I believe these requests are not unreasonable.
Europarl v8

Der Aufschrei über die steigenden Milchpreise ist unberechtigt.
The outcry about rising milk prices is not justified.
Europarl v8

Dies ist in gewissem Grad verständlich – und nicht unberechtigt.
To some extent, this was understandable – and not without justification.
News-Commentary v14

Aber diese Sorge ist unberechtigt, da sie auf einem Missverständnis beruht.
But this fear is unfounded, because it is based on a misunderstanding.
News-Commentary v14

Aus diesem Grund war dieser Einwand unberechtigt und wurde somit zurückgewiesen.
Consequently, this claim was unfounded and therefore rejected.
DGT v2019

Diese Befürchtungen haben sich als unberechtigt erwiesen.
These fears have turned out to be unjustified.
TildeMODEL v2018

Die Kritik unter Ziffer 3.6 ist unberechtigt.
The criticism in point 3.6 is unjustified.
TildeMODEL v2018

Gemeinsamer Mangel an Wohlwollen gegenüber unserer Familie ist vielleicht nicht ganz unberechtigt.
Well, a mutual lack of goodwill toward our family might not be entirely unjustified.
OpenSubtitles v2018

Ein solcher Schritt wäre nach Ansicht des Verbandes angesichts des Risikoniveaus gänzlich unberechtigt.
If, for example, consignments of spirits were to be excluded from making use of the CT system, this would be not so much a solution as an admission of failure.
EUbookshop v2

Lasst uns ihm zeigen, dass sie nicht unberechtigt ist.
Let us show him they are not unwarranted.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Mal ist Ihre Sorge unberechtigt.
But this time, your concern is unwarranted.
OpenSubtitles v2018

Alle Verdächtigungen gegen Sie sind unberechtigt.
All the allegations against you are unjustified.
OpenSubtitles v2018

Die Pacer war unberechtigt in die Kontrollzone eingedrungen.
The Pacer had not been authorized to enter the control zone.
WikiMatrix v1