Translation of "Unbelasteter zustand" in English

Der Referenzzustand kann als unbelasteter Zustand oder Kalibrierzustand verstanden werden.
The reference state may be understood to be an unloaded state or calibrating state.
EuroPat v2

Dieser Steg kann in Richtung des am Trägerelement 1 zu befestigenden Gehäuses 2 umgebogen sein (so in Fig.12 dargestellt - unbelasteter Zustand 26).
This web can be bent in the direction of the housing 2 for fastening on the carrier element 1 (as shown in FIG. 12 —unloaded state 26).
EuroPat v2

In der Maximalstellung (unbelasteter Zustand) des Kommunikationsgegenkontaktelementes 8 ist die zum Kontakt mit dem Kommunikationskontaktelement 6 vorgesehene Stelle des Kommunikationskontaktelementes 8 weiter von der Seitenfläche des Aufnahmemoduls 2 beabstandet als in dem Zustand, in welchem der Leistungsschalter 1 mit seinen Primärstromkreiskontaktelementen 3 die Primärstromkreisgegenkontaktelemente 7 unmittelbar elektrisch leitend kontaktiert.
In the maximum position (unstressed state) of the communication mating contact element 8 the position of the communication contact element 8 intended for contact with the communication contact element 6 is spaced further away from the side surface of the receiving module 2 than it is in the state in which the power switch 1 is in direct electrically-conductive contact with its primary circuit contact elements 3 with the primary circuit mating contact elements 7 .
EuroPat v2

Als unbelasteter Zustand wird hier ein Zustand bezeichnet, in dem das Absorptionselement weder mechanisch verpresst noch mit flüssigem Temperiermittel beladen ist.
In accordance with embodiments, an unloaded state denotes a state in which the absorption element is neither pressed mechanically nor loaded with liquid temperature-control medium.
EuroPat v2

Beispielsweise ist der Innendurchmesser um das Maß der Dicke (unbelasteter Zustand) des Weichteils 25 oder 26 größer als der Innendurchmesser des unteren Weichteils.
For example, the inner diameter is larger than the inner diameter of the lower soft part by the measure of the thickness (unloaded state) of the soft part 25 or 26 .
EuroPat v2

Für manche Gebläse gelten in unbelastetem Zustand Beschränkungen;
Note that some blowers have limitations on non-loaded conditions;
DGT v2019

In der Fig. 5 befindet sich die Dose in unbelastetem Zustand.
In FIG. 5, the cell is in the unloaded state.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine einfach herstellbare Feder-Grundform in unbelastetem Zustand.
This results in an easily producible basic spring shape in the unloaded state.
EuroPat v2

Das Bügelendstück ist in Figur 1 mit ausgezogenen Linien im unbelasteten Zustand dargestellt.
The temple end piece is represented in FIG. 1 with solid lines in the unstressed state.
EuroPat v2

Diese Kompensationsschaltung dient zum Nullabgleich des Meßwandlers 2 in unbelastetem Zustand.
This compensation circuit serves for the zero balancing of the measuring transducer 2 in the unloaded state.
EuroPat v2

Für den waagerechten Stand im unbelasteten Zustand sorgt ein Gegengewicht.
A counterweight provides for the horizontal position in the unloaded state.
EuroPat v2

Der Außenschenkel 46 verläuft im unbelasteten Zustand unter einem Winkel zur Seitenfläche.
In its unloaded condition the outer leg 46 extends at an angle to the adjacent side wall 12.
EuroPat v2

Im unbelasteten Zustand ist die flexible Dichtlippe überwiegend im elastischen Bereich verformt.
In an unstressed state, the flexible sealing lip is principally deformed in the elastic region.
EuroPat v2

Bei gleicher Schlagrichtung wird ein besserer Zusammenhalt der Verseilung im unbelasteten Zustand erreicht.
With the same direction of lay a better cohesion of the stranding in the unloaded condition is achieved.
EuroPat v2

Der Dichtring 24 besitzt im unbelasteten Zustand vorzugsweise einen runden Querschnitt.
In the unloaded state, the sealing ring 24 preferably has a round cross section.
EuroPat v2

In unbelastetem Zustand nehmen die Halbsohlen die mit durchgezogenen Linien dargestellte Stellung ein.
In the non-loaded state, the half soles assume the position depicted with full lines.
EuroPat v2

Die Federleisten des Lattenrostes sind im unbelasteten Zustand in der Mitte leicht erhöht.
The spring slats of the slatted base, in an unloaded state, are slightly raised in the middle.
EuroPat v2

Diese Kompensationsschaltung dient zum Nullab­gleich des Meßwandler 2 in unbelastetem Zustand.
This compensation circuit serves for the zero balancing of the measuring transducer 2 in the unloaded state.
EuroPat v2

Im unbelasteten Zustand fließt über die Sensoren 2 praktisch kein Strom.
In the unloaded condition, practically no current flows through the sensors 2.
EuroPat v2

Damit wird im unbelasteten Zustand eine zu starke Belastung des Walzenmantels verhindert.
Thus, in the unloaded state, too strong a loading of the roll jacket is prevented.
EuroPat v2

Das Bügelendstück ist in Fig 1 mit ausgezogenen Linien im unbelasteten Zustand dargestellt.
The temple end piece is represented in its uncharged state in FIG. 1 in complete lines.
EuroPat v2

Die obere Bewegungssperre dient zur Aufnahme der Federkraft im unbelasteten Zustand.
The upper travel stop carries the spring load in the unloaded condition.
ParaCrawl v7.1

Die axiale Länge der Ableitungseinrichtung 50 beträgt im unbelasteten Zustand 54 mm.
The axial length of the discharge means 50 is 54 mm in unloaded condition.
EuroPat v2

In diesem unbelasteten Zustand hat jede der Halteteile 64 sein größtes Volumen.
In this unloaded state, each of the holding parts 64 has its greatest volume.
EuroPat v2

Es besteht beispielsweise keine Möglichkeit die Welle im unbelasteten Zustand drehsicher zu blockieren.
For example, there is no possibility of blocking the shaft in an unloaded state to be rotationally secured.
EuroPat v2

Im unbelasteten Zustand rutscht die untere Rolle nach unten.
In the unloaded condition, the lower roller slips downwards.
EuroPat v2

In der Figur 22 ist der unbelastete Zustand gezeigt.
In FIG. 22, the unloaded state is shown.
EuroPat v2

Das Zurücksetzen des Belastungssignals in den unbelasteten Zustand erfolgt vorzugsweise durch die Zusatzeinheit.
The resetting of the load signal to the unloaded state is preferably performed by the additional unit.
EuroPat v2

Die Figur 10a zeigt eine Beinprothese 58 in einem unbelasteten Zustand.
FIG. 10 a shows a leg prosthesis 58 in a non-loaded state.
EuroPat v2

Fig.5 zeigt beispielhaft und schematisch ein Crashmodul in Schnittdarstellung, in unbelastetem Zustand.
FIG. 5 shows an exemplary crash module in a schematic sectional view, in the unloaded state.
EuroPat v2

Fig.9 zeigt beispielhaft und schematisch ein Crashmodul in unbelastetem Zustand.
FIG. 9 shows a schematic view of an exemplary crash module in the unloaded state.
EuroPat v2

Bevorzugt entspricht der Selbsttrageradius dem Radius der Reifenschulter im unbelasteten Zustand der Reifen.
Preferably, the self-supporting radius corresponds to the radius of the tire shoulder in a non-loaded state of the tires.
EuroPat v2