Translation of "Normaler zustand" in English

Das Liegen war sein normaler Zustand.
It was his normal state.
OpenSubtitles v2018

Das könnte ein ganz normaler Zustand sein.
For all we know, this could be perfectly normal.
OpenSubtitles v2018

Gesundheit ist eine natürlicher und normaler Zustand von Körper, Geist und Seele.
Health is a natural and normal state of body and mind.
ParaCrawl v7.1

Grün wird aber wiederum in der Automatisierungstechnik als ein normaler Zustand gedeutet.
Green light is, however, in turn interpreted in automation technology as a normal status.
EuroPat v2

Climax ist ein normaler und natürlicher Zustand, Sie müssen keinen Arzt aufsuchen.
Climax is a normal and natural condition, you do not need to see a doctor.
CCAligned v1

Dies ist wiederrum ein normaler Zustand für Personen in Ihrer Altersgruppe.
This is a common condition for people within this age group.
ParaCrawl v7.1

Normospermie ist keine Diagnose, sondern ein normaler Zustand des Ejakulats.
Normospermia is not a diagnosis, but a normal state of ejaculate.
ParaCrawl v7.1

Frage: Jemand sagt, Kurzsichtigkeit sei kein normaler Zustand.
Question: Somebody said that near-sightedness is an abnormal state.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein normaler Zustand, solange es nicht zu sehr geneigt ist.
This is a normal condition as long as it’s not too much inclined.
ParaCrawl v7.1

Was ist für Sie ein "normaler Zustand", wenn man Sex hat?
What do you call "normal state" when you are making love?
OpenSubtitles v2018

Bei unbelastetem Boot, das heißt ohne Mitfahrer und Gepäck ist das ein normaler Zustand.
With no load on the sidecar that means without passenger or luggage this is a normal condition.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein normaler Zustand.
This is a normal condition.
CCAligned v1

Gesundheit ist ein normaler, natürlicher Zustand, dessen sich jeder Mensch erfreuen sollte.
Health is a normal, natural state that everyone should enjoy.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer anschließenden Entschuldigung und der Rechtfertigung, sie sei betrunken gewesen, konnte sie niemanden hinters Licht führen, da dies ihr normaler Zustand sein dürfte.
Her subsequent excuses that she was drunk did not manage to fool anyone, as this is her normal state.
Europarl v8

Obwohl sie nicht immer unbedingt feindlich gegenüber dem Spieler sind, ist ihr normaler Zustand aggressiv, vor allem während der Nacht.
While they are not necessarily always hostile to the player, their usual behavior is aggressive, especially during the night.
Wikipedia v1.0

Informationen über den Betriebszustand des Zuges (normaler Zustand, Ausstattung außer Betrieb, Grenzsituation usw.), die dem Zugpersonal fahrzeugseitig zur Verfügung stehen müssen, werden im Abschnitt über die entsprechende Funktion sowie in Abschnitt 4.2.12 „Dokumentation für Betrieb und Instandhaltung“ beschrieben.
Information needed on board for the train staff to be aware of the operational state of the train (normal state, equipment out of order, degraded situation …) are described in the clause dealing with the relevant function, and in clause 4.2.12 ‘documentation requested for the operation and maintenance’.
DGT v2019

Ausgehend von dem Fahrzeugsitz der eingangs genannten Art wird diese Aufgabe dadurch gelöst, dass ein oberer, der Kopfstütze benachbarter Schulterbereich des Polsterkörpers einerseits bei einem normalen Zustand des Kraftfahrzeugs bei einer Belastung durch den Rücken eines Passagiers eine normale Nachgiebigkeit aufweist und andererseits bei einer unfallbedingten, oberhalb eines Schwellenwertes liegenden Beschleunigung des Kraftfahrzeugs eine gegenüber der normalen Nachgiebigkeit deutlich höhere Nachgiebigkeit aufweist, so dass bei einer Belastung durch den Rücken eines Passagiers der Schulterbereich eine deutlich geringere Dicke einnimmt als im Zustand normaler Nachgiebigkeit.
Footing on the vehicle seat of the type mentioned above, the solution of this object is to, on one side, provide an upper shoulder area of the padding body, which comes next to the headrest, with a normal disposition to yield to the load of a passenger?s back in the case of a normal automotive vehicle, this disposition to yield increasing considerably on the other side in case of an acceleration of the automotive vehicle brought about by an accident and exceeding a threshold value, so that the thickness of the shoulder area is considerably smaller under the load of a passenger?s back than when it has its normal disposition to yield.
EuroPat v2

Mais auf der Lippe eines Neugeborenen ist ein normaler physiologischer Zustand, der bei der Mehrzahl der Säuglinge auftritt und sogar einen gewissen medizinischen Namen hat.
Corn on the lip of a newborn is a normal physiological condition that occurs in the majority of infants and even has a certain medical name.
ParaCrawl v7.1

So haben wir gelernt, dass das Auftreten von Schmerzen in der MolkereiEisen kann sowohl ein normaler physiologischer Zustand des Körpers als auch eine Abweichung in seiner Arbeit sein.
So, we learned that the appearance of pain in the dairyiron can be both a normal physiological state of the body, and a deviation in his work.
ParaCrawl v7.1

Da war eine Erfahrung (die keine Erfahrung mehr war sondern ein fast normaler Zustand, der sich fortsetzt und, so weit ich sehen konnte, beständig ist)... der Aufladung der Batterie und dann ein abscheuliches Empfangsgerät für die Beobachtung, das ich zuvor aber sehr gut fand.
You see, I was having an experience of (it wasn't an experience, really, but quite a normal state that was continuing and, as far as I could see, was practically continuous)... a recharging of batteries.
ParaCrawl v7.1

Homosexualität ist kein normaler Zustand für Menschen, sie ist kein wahrer Teil des Geschenks der Sexualität, das Gott den Menschen machte.
Homosexuality is not a normal state for people and it is not a true part of mankind's gift of sexuality from God.
ParaCrawl v7.1

Ein Wettbewerb dieser Art, so Rogosin, werde gefördert werden, denn das sei ein normaler Zustand für die Entwicklung des Marktes.
According to Rogozin, this kind of competition will be encouraged in the future, as it is a normal way of developing the market.
ParaCrawl v7.1

Während ihr normaler, spektraler Zustand sensorische Einschränkungen übergeht, leidet sie jedes Mal, wenn sie sich körperlich manifestiert, unter einem Verlust ihrer selbst - aber nicht ihres Zweckes.
While her normal spectral state transcends sensory limitations, each time she takes on a physical manifestation, she is stricken by a loss of self--though not of purpose.
ParaCrawl v7.1

Erschrecken Sie sich nicht, wenn einige Blätter der Pflanze zu vergilben beginnen werden und, abzufallen ist ein normaler Zustand adeniuma.
Be not frightened if some leaves of a plant start turning yellow and falling down is a normal state of an adenium.
ParaCrawl v7.1

Oder das war ihr normaler Zustand - nach dem, was Saljin von den Bären wußte, war das eine naheliegende Möglichkeit.
Or maybe that was their usual state - after all Saljin knew of the Bears, that was an obvious possibility.
ParaCrawl v7.1