Translation of "Unbelastet" in English

Ohne Lebensversicherung, ohne Altersvorsorge lebt er unbelastet im Jetzt.
No life insurance policy, no retirement plan, he lives unencumbered in the now.
OpenSubtitles v2018

Du fliegst durchs Leben, unbelastet durch Sorge für andere.
You fly through life unencumbered by worry or concern for anyone.
OpenSubtitles v2018

Umarme den Schmerz, damit deine Seele endlich unbelastet ist.
Embrace the pain for it is your soul finally being unburdened.
OpenSubtitles v2018

In der ande ren Schalterstellung ist die Leitung 32 unbelastet.
The line 32 is unloaded in the other position of the switch S1.
EuroPat v2

Gleichzeitig sollen die Haare möglichst unbelastet wirken und eine gute Elastizität haben.
At the same time, the hair should feel as free as possible and have good elasticity.
EuroPat v2

Wir sind zwei Männer auf der offenen Straße, frei und unbelastet.
We're two men on the open road, free and unencumbered.
OpenSubtitles v2018

Sie ist laut Barczewski „unbelastet von früheren Interpretationen“.
According to Barczewski, he goes some way towards an assessment of Scott "free from the baggage of earlier interpretations".
WikiMatrix v1

Der Meßwandler 2 sei unbelastet und der Kontakt demnach ge­schlossen.
Let us assume that the measuring transducer 2 is unloaded and the contact accordingly closed.
EuroPat v2

Schweben, schwerelos und unbelastet ist ein tolles Gefühl.
Hovering, weightless and unburdened is a great feeling.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Silberproduktion ist von Sicherungsvereinbarungen unbelastet und wird zu Spot-Kursen verkauft.
All silver production is unencumbered by hedging arrangements and sold at spot prices.
ParaCrawl v7.1

Dem Wortsinn entsprechend, muss die Luft möglichst sauber und unbelastet sein.
The sense of word accordingly, air must be as clean and unloaded as possible.
ParaCrawl v7.1

Alles ist aufgeräumt, unbelastet und Du siehst gut aus.
You're uncluttered, unencumbered and looking good.
ParaCrawl v7.1

Die lockere, unbelastet Dresse der Beduinen-Frau ist gut dafü...
The loose, unencumbered dresse of the Bedouin woman is well suited t...
ParaCrawl v7.1

Wir wollen in das Jahr 2001 so frei und unbelastet wie möglich eintreten.
We want to enter 2001 as free and unencumbered as possible.
ParaCrawl v7.1

Etablierte, unbelastet, Huhn-Pute Schlachthof in der Nähe von Budapest.
Well-established unencumbered chicken-turkey slaughterhouse near Budapest.
ParaCrawl v7.1

Unbelastet sein, weil wir eine starke Beschützerin haben.
To be unburdened because you have a strong protector.
ParaCrawl v7.1

Unser Gebet muss demütig und unbelastet von unseren Plänen sein.
Our prayer must be humble and free from our personal plans.
ParaCrawl v7.1

Ich spürte auch, dass mein Geist extrem klar und unbelastet war.
I also felt that my mind was extremely clear and unencumbered.
ParaCrawl v7.1

Die Steuereinheit RIU 5 bleibt von dieser Aufgabe unbelastet.
The control unit RIU 5 remains unencumbered by this task.
EuroPat v2

Im Ausgangszustand ist die Sicherung S1 unbelastet.
The fuse S 1 is unloaded in the initial state.
EuroPat v2