Translation of "Unbegrenzt haltbar" in English
Diese
Lösung
ist
im
Eisschrank
praktisch
unbegrenzt
haltbar.
This
solution
can
be
kept
in
a
refrigerator
for
a
virtually
unlimited
period.
EuroPat v2
Da
die
Lösung
unbegrenzt
haltbar
ist,
ist
eine
Regeneration
nicht
notwendig.
Since
the
solution
can
be
stored
indefinitely,
a
regeneration
is
not
required.
EuroPat v2
Die
Alkali-,
Ammonium-
und
Erdalkalimetawolframate
sind
bei
Raumtemperatur
unbegrenzt
haltbar.
The
alkali,
ammonium
and
alkaline
earth
metatungstates
can
be
stored
indefinitely
at
room
temperature.
EuroPat v2
Jedes
Exponat
wird
in
aufwendiger
Handarbeit
hergestellt
und
ist
unbegrenzt
haltbar.
Each
exhibit
is
handmade
and
durable.
CCAligned v1
Bei
trockener
Lagerung
sind
Erlenzapfen
unbegrenzt
haltbar.
Alder
cones
are
stable
indefinitely
for
dry
storage.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
zusätzlich
unbegrenzt
haltbar
jede
Art
von
Haarwachstum
Formel
verwendet
.
You
additionally
need
to
go
on
making
use
of
any
kind
of
hair
development
product
indefinitely.
ParaCrawl v7.1
Lagerzeit:
unbegrenzt
haltbar
(vor
Frost
schützen)
Storage
time:
unlimited
(protect
against
frost)
ParaCrawl v7.1
Kühl
und
trocken
aufbewahrt
ist
das
Leimgranulat
nahezu
unbegrenzt
haltbar
und
verwendbar.
When
stored
in
a
dry
and
cool
place,
it
has
an
almost
unlimited
shelf
life.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sind
das
Liquid
und
das
Gel
bei
Zimmertemperatur
nahezu
unbegrenzt
haltbar.
The
liquid
and
the
gel
have
virtually
no
expiration
date
when
stored
at
room
temperature.
ParaCrawl v7.1
Vorteile:
Durch
die
physikalische
Konservierung
ist
das
Trinkwasser
nahezu
unbegrenzt
haltbar.
Advantages:
Through
the
physical
conservation
is
the
potable
water
almost
unlimited
durable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wilson
Tour
Germany
Clay
DTB
Bälle
sind
nahezu
unbegrenzt
haltbar.
These
Wilson
Tour
Germany
Clay
DTB
Balls
are
almost
unlimited
in
duration.
ParaCrawl v7.1
Die
Nährmittelflüssigkeit
ist
-
wie
alle
Militärverpflegungsmittel
-
nahezu
unbegrenzt
haltbar.
The
liquid
nutrition
is
nearly
usable
unlimited,
like
all
military
meals.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
durch
ein
spezielles
Verfahren
der
Konservierung
veredelt
und
unbegrenzt
haltbar
gemacht.
A
special
preservation
method
refines
this
palm
tree
and
assures
that
it
will
keep
indefinitely.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
dieser
Variante
ist,
dass
die
Kräuter
nahezu
unbegrenzt
haltbar
sind.
The
advantage
of
this
option
is
that
the
herbs
are
preserved
for
an
almost
unlimited
time.
ParaCrawl v7.1
Durch
anschliessendes
Verdichten
in
siedendem
entionisiertem
Wasser
wurde
die
Chemigraphie
praktisch
unbegrenzt
haltbar
gemacht.
By
subsequent
compaction
in
boiling
de-ionized
water
the
chemigraph
was
stabilized
for
a
practically
unlimited
time.
EuroPat v2
Die
EM
Keramik
graue
Pipes
sind
unbegrenzt
haltbar
und
können
immer
wieder
verwendet
werden.
The
EM
Ceramic
Grey
Pipes
have
an
unlimited
service
life
and
can
be
reused
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfordern
eine
lebenslange
Antikoagulation,
sind
aber
in
den
meisten
Fällen
nahezu
unbegrenzt
haltbar.
They
require
lifelong
anticoagulation
but
have
an
almost
unlimited
service
life.
EuroPat v2
Die
erhaltene
organische
Lösung
mit
einem
Feststoffgehalt
von
20
Gewichts-%
ist
bei
Raumtemperatur
praktisch
unbegrenzt
haltbar.
The
organic
solution
obtained
with
a
solids
content
of
20%
by
weight
has
virtually
unlimited
stability
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Endlagerung
erfolgte
im
füssigen
Stickstoff
bei
-196°C,
dort
sind
Zellen
unbegrenzt
haltbar.
Final
storage
was
in
liquid
nitrogen
at
?196°
C.,
where
cells
can
be
kept
indefinitely.
EuroPat v2
Das
Präparat
ist
nahezu
unbegrenzt
haltbar,
mild,
sparsam
in
der
Anwendung
und
umweltgerecht.
The
preparation
is
almost
unlimited,
mild,
economical
in
use
and
environmentally
friendly.
ParaCrawl v7.1
Eudrakon
N
bzw.
P
sind
ungeöffnet
nahezu
unbegrenzt
haltbar,
Eudrakon
P
auch
geöffnet.
Eudrakon
N
resp.
P
can
be
kept
unopened
almost
indefinitely,
Eudrakon
P
also
when
opened.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Hämolysierlösung
für
die
Glucosebestimmung
im
Vollblut
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
gut
hämolysiert,
die
Glykolyse
hemmt
und
praktisch
unbegrenzt
haltbar
ist.
Accordingly,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
hemolysing
solution
for
the
determination
of
glucose
in
whole
blood,
whereby
in
the
hemolysate
glycolysis
is
inhibited
very
well
and
the
hemolysing
solution
and
resulting
hemolysate
remain
stable
for
a
virtually
unlimited
period
of
time.
EuroPat v2
Farbfotografisches
Bleichmittel
enthaltend
in
Form
eines
Granulates
mit
einem
mittleren
Teilchendurchmesser
von
150
bis
3000
µm
einen
Eisen(III)-Komplex
oder
ein
Eisen(III)-Komplexsalz
und
ein
Rehalogenierungsmittel
ist
staubfrei,
rieselfähig,
unbegrenzt
haltbar
und
löst
sich
in
Wasser
von
25°C
innerhalb
von
45
Sekunden
zu
einer
gebrauchsfertigen
Lösung.
Color
photographic
bleaching
agent
containing,
in
the
form
of
a
granulate
having
an
average
particle
diameter
of
from
150
to
3000
?m,
an
iron
(III)
complex
or
an
iron
(III)
complex
salt
and
a
rehalogenating
agent
is
dust
free
and
freely
pourable,
will
keep
indefinetely
and
dissolves
in
water
at
25°
C.
within
45
seconds
to
form
a
solution
ready
for
use.
EuroPat v2
Die
Hotmeltsysteme
sind,
wenn
sie
unter
Feuchtigkeitsausschluß
bei
Raumtemperatur
bis
50°
C
gelagert
werden,
fast
unbegrenzt
haltbar.
If
stored
in
the
absence
of
moisture
at
room
temperature
or
up
to
about
50°
C.,
the
hotmelt
systems
may
be
stored
almost
indefinitely.
EuroPat v2
Granuliertes
fotographisches
Fixier-
oder
Bleichfixiermittel,
dessen
Körner
gemeinsam
ein
Thiosulfat
und
ein
Disulfit
enthalten,
ist
mechanisch
stabil,
unbegrenzt
haltbar,
staubfrei
und
rieselfähig
und
zeichnet
sich
durch
große
Lösungsgeschwindigkeit
aus.
A
granulated
photographic
fixative
or
bleach
fixative
composed
of
grains
containing
both
a
thiosulphate
and
a
disulphite
is
mechanically
stable,
dust
free
and
freely
pourable,
will
keep
indefinitely
and
is
distinguished
by
its
great
speed
of
solution.
EuroPat v2