Translation of "Unangenehme lage" in English
Dies
brachte
sie
mit
der
einsetzenden
Konjunkturverschlechterung
in
eine
unangenehme
Lage.
They
subsequently
found
themselves
in
an
uncomfortable
position
when
the
cycle
entered
a
less
favourable
phase.
TildeMODEL v2018
Tommy
hat
mich
in
eine
unangenehme
Lage
gebracht.
Tommy's
put
me
in
this
awkward
position.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
damit
wirklich
nicht
in
eine
unangenehme
Lage
bringen.
Look,
I
really
don't
want
to
make
you
uncomfortable.
OpenSubtitles v2018
Das
bringt
uns
hier
in
'ne
ziemlich
unangenehme
Lage.
This
puts
us
in
kind
of
an
awkward
position,
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
habe
Dich
in
eine
sehr
unangenehme
Lage
gebracht.
I
know
I
put
you
in
a
very
difficult
position.
OpenSubtitles v2018
Bringe
ich
dich
in
eine
unangenehme
Lage
mit
dieser
Hundesache?
Am
I'm
putting
you
in
a
bad
position
With
this
whole
dog
thing?
OpenSubtitles v2018
Das
bringt
sie
in
eine
unangenehme
Lage.
Puts
her
in
a
very
uncomfortable
position.
OpenSubtitles v2018
Du
gerätst
nicht
in
eine
unangenehme
Lage.
Then,
I
won't
be
putting
you
in
an
awkward
position.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
in
eine
unangenehme
Lage
gebracht.
I
know
I
put
you
in
an
awkward
situation.
OpenSubtitles v2018
Er
bringt
den
Sender
damit
in
eine
extrem
unangenehme
Lage.
He
exposes
the
station
to
tremendous
bad
will.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hast
du
mich
in
eine
unangenehme
Lage
gebracht.
Well,
now
you've
put
me
in
an
awkward
position.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
in
eine
unangenehme
Lage
bringen.
I
don't
wanna
put
you
in
an
awkward
position.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
in
eine
unangenehme
Lage
gebracht.
Sorry
to
put
you
in
an
unpleasant
position.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
kann
es
in
eine
unangenehme
Lage
gebracht
werden.
Otherwise,
it
can
be
put
in
an
awkward
position.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
möchte
dich
auch
nicht
in
eine
unangenehme
Lage
bringen...
But
I
don't
want
to
put
you
in
a
difficult
situation
too....
ParaCrawl v7.1
Dieser
unerwartete
Unfall
brachte
Christian
in
eine
äußerst
unangenehme
Lage.
This
unexpected
accident
put
Christian
in
a
very
awkward
situation.
ParaCrawl v7.1
Zu
hören,
dass
sie
'ne
geile
Möse
hat,
bringt
sie
in
eine
unangenehme
Lage?
I
doubt
if
hearing
she's
got
a
great
pussy...
puts
her
in
an
uncomfortable
position.
OpenSubtitles v2018
Er
stößt
die
anderen
ab
durch
seine
Gereiztheit
und
bringt
sie
in
eine
unangenehme
Lage.
He
repulses
them
with
his
irritation
and
creates
for
them
an
awkward
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachricht
der
Kollegin
über
ihre
sexuellen
Erlebnisse
bringt
die
Erzählerin
in
eine
unangenehme
Lage.
The
sharing
of
an
unethical
practice
puts
the
narrator
in
an
awkward
position.
ParaCrawl v7.1
Ich
muß
aber
zugeben,
daß,
da
die
Situation
ein
wenig
verworren
und
nicht
ganz
eindeutig
war
und
einige
Regierungen
-
vielleicht
ohne
böse
Absicht
-
gedacht
hatten,
es
genüge,
den
Fall
gemäß
der
Richtlinie
zu
notifizieren,
gerieten
wir
mit
einer
Regierung
in
eine
etwas
unangenehme
Lage,
die
-
nochmals,
ich
glaube
in
bester
Absicht
-
die
meinte,
ihre
Arbeit
getan
zu
haben,
während
wir
sie
nun
daran
erinnern
mußten,
daß
noch
eine
zusätzliche
Arbeit
zu
tun
war.
However,
I
must
acknowledge
that,
given
the
rather
confused
and
unclear
situation
and
perhaps
without
any
intention
to
mislead,
certain
governments
thought
that
it
was
sufficient
to
notify
the
case
under
the
directive.
We
are
therefore
in
an
embarrassing
position
with
a
government
which,
I
believe
in
good
faith,
thought
that
it
had
done
its
work
whereas
we
have
had
to
remind
it
that
it
had
additional
work.
Europarl v8
Offensichtlich
hat
derjenige,
der
vor
Ihnen
im
Vorsitz
war,
zugelassen,
dass
die
Dinge
etwas
aus
dem
Lot
geraten,
was
nun
Sie
wiederum
in
eine
unangenehme
Lage
bringt.
Obviously,
whoever
was
in
the
Chair
before
you
allowed
things
to
run
out
of
kilter
slightly,
which
put
you
in
an
embarrassing
position.
Europarl v8
Dies
bringt
uns
bei
der
Erörterung
einiger
Änderungsanträge
in
eine
unangenehme
Lage,
wie
z.
B.
derjenigen,
die
die
Aufnahme
einiger
spezieller
Themen
in
die
einzelnen
Bestimmungen
vorschlagen.
This
puts
us
in
an
uncomfortable
position
when
we
come
to
debate
certain
amendments,
such
as
those
which
propose
incorporating
some
specific
points
into
certain
articles.
Europarl v8
Doch
Macron
brachte
Deutschland
in
die
unangenehme
Lage,
auf
seine
Vorschläge
für
Reformen
auf
EU-Ebene
reagieren
zu
müssen.
Yet
Macron
has
put
Germany
in
the
uncomfortable
position
of
having
to
respond
to
his
proposals
for
EU-level
reforms.
News-Commentary v14
Vielleicht
werden
sich
die
Deutschen
überzeugen
lassen,
wenn
sie
vor
die
Alternative
des
Zusammenbruchs
der
Eurozone
gestellt
werden,
der
die
Deutsche
Mark,
oder
einen
nordeuropäischen
Euro,
in
die
unangenehme
Lage
versetzen
würde,
in
der
sich
der
Schweizer
Franken
heute
befindet
–
stärker
als
es
in
seinem
eigenen
Interesse
ist.
Perhaps
it
will
be
possible
to
persuade
the
Germans
if
the
alternative
is
eurozone
collapse,
which
would
put
the
Deutschemark,
or
a
Northern
Euro,
in
the
uncomfortable
position
that
the
Swiss
franc
occupies
today
–
too
strong
for
its
own
good.
News-Commentary v14