Translation of "Persönliche lage" in English
Der
Wegweiserdienst
kann
diese
auf
die
persönliche
Lage
des
Fragestellers
zugeschnittenen
Fragen
beantworten.
The
Signpost
Service
can
answer
those
questions
based
on
the
questioner's
exact
personal
situation.
TildeMODEL v2018
Die
persönliche
wirtschaftliche
Lage
wird
im
Vergleich
mit
bisherigen
Umfragen
am
besten
bewertet.
Comparted
to
previous
years
the
personal
economic
situation
is
assessed
best.
ParaCrawl v7.1
Wundervolle
professionelle
und
zuvorkommende
persönliche
Lage
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
Wonderful
professional
and
courteous
personal
location
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
öffentlichen
Auftraggeber
Bedenken
in
Bezug
auf
die
persönliche
Lage
der
Bewerber
oder
Bieter
haben,
können
sie
bei
den
in
Absatz
1
bezeichneten
zuständigen
Behörden
die
nach
ihrem
Ermessen
erforderlichen
ergänzenden
Informationen
einholen.“
Where
they
have
doubts
concerning
the
personal
situation
of
candidates
or
tenderers,
contracting
authorities
may
themselves
apply
to
the
competent
authorities
referred
to
in
paragraph
1
to
obtain
any
information
they
consider
necessary
about
that
situation.’;
DGT v2019
Deswegen
treten
wir
vom
Ausschuß
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
natürlich
in
erster
Linie
für
die
persönliche
Lage
der
Betroffenen
und
ihre
Rechte
ein
und
stellen
das
zur
Debatte.
For
this
reason,
we
in
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
naturally
stand
up
primarily
for
the
personal
situation
of
those
affected
and
for
their
rights
and
bring
this
to
the
debate.
Europarl v8
Sehen
Sie,
Herr
de
Grandes,
ich
möchte
nicht,
dass
meine
persönliche
Lage
zu
einer
parteiischen
Interpretation
führt,
die
ich
der
Geschäftsordnung
gebe,
denn
das
wäre
bedauernswert,
und
ich
glaube
nicht,
dass
dies
der
Fall
ist,
Herr
de
Grandes.
Mr
de
Grandes,
I
do
not
wish
my
personal
circumstances
to
lead
to
my
interpreting
the
Rules
of
Procedure
in
a
biased
fashion,
because
that
would
be
regrettable,
and
I
do
not
believe
that
to
be
the
case,
Mr
de
Grandes.
Europarl v8
Die
Auftraggeber
sollten
gegebenenfalls
von
den
Prüfungsantragstellern,
Bewerbern
oder
Bietern
einschlägige
Unterlagen
anfordern
und,
wenn
sie
Zweifel
in
Bezug
auf
die
persönliche
Lage
dieser
Wirtschaftsteilnehmer
hegen,
die
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaates
um
Mitarbeit
ersuchen
können.
Where
appropriate,
the
contracting
entities
should
ask
applicants
for
qualification,
candidates
or
tenderers
to
supply
relevant
documents
and,
where
they
have
doubts
concerning
the
personal
situation
of
these
economic
operators,
they
may
seek
the
cooperation
of
the
competent
authorities
of
the
Member
State
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Hinsichtlich
der
Kriterien
betreffend
die
persönliche
Lage
des
Wirtschaftsteilnehmers
kann
ein
allgemeiner
Verweis
in
der
Bekanntmachung
auf
die
in
Artikel
45
genannten
Fälle
ausreichen.
For
criteria
relating
to
the
personal
situation
of
economic
operators,
a
general
reference
in
the
contract
notice
to
the
situations
set
out
in
Article
45
may
suffice.
JRC-Acquis v3.0
Er
konnte
zwar
wirksame
außenpolitische
Strategien
konzipieren,
war
aber
weniger
in
der
Lage
persönliche
Unsicherheiten
zu
kontrollieren,
die
schließlich
zu
seinem
Sturz
führten
–
ein
Manko,
das
erst
im
Laufe
der
Zeit
zutage
trat.
He
was
able
to
strategize
effectively
on
foreign
policy,
but
was
less
able
to
control
the
personal
insecurities
that
eventually
led
to
his
downfall
–
a
shortcoming
that
emerged
only
over
time.
News-Commentary v14
Artikel
45
des
geänderten
Richtlinienvorschlags
sieht
vor,
dass
öffentliche
Auftraggeber
die
zuständigen
Behörden
eines
anderen
Mitgliedstaats
um
Kooperation
ersuchen
können,
wenn
sie
Auskünfte
über
die
persönliche
Lage
der
Bewerber
oder
Bieter
benötigen.
Article
45
of
the
modified
proposal
for
a
directive
provides
for
a
possibility
for
a
contracting
authority
to
ask
for
the
cooperation
of
the
competent
authorities
of
another
Member
State
when
they
need
to
obtain
information
concerning
the
personal
situation
of
the
candidates
or
tenderers
concerned.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Kriterien
betreffend
die
persönliche
Lage
des
Wirtschaftsteilnehmers
kann
ein
allgemeiner
Verweis
in
der
Bekanntmachung
auf
die
in
Artikel
30
genannten
Fälle
ausreichen.
For
criteria
relating
to
the
personal
situation
of
economic
operators,
a
general
reference
in
the
contract
notice
to
the
situations
set
out
in
Article
30
may
suffice.
TildeMODEL v2018
Ihre
Löhne
und
Gehälter
werden
nicht
immer
vor
dem
Insolvenzantrag
ausgezahlt
und
ihre
finanzielle
und
persönliche
Lage
in
dieser
sorgenvollen
Zeit
ist
schwierig.
Their
salaries
are
not
always
paid
before
the
liquidation
and
their
personal
financial
situations
are
difficult
during
this
period
of
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Kriterien
betreffend
die
persönliche
Lage
des
Wirtschaftsteilnehmers
kann
ein
allgemeiner
Verweis
in
der
Bekanntmachung
auf
die
in
dieser
Richtlinie
genannten
Fälle
ausreichen.
For
criteria
relating
to
the
personal
situation
of
economic
operators,
a
general
reference
in
the
contract
notice
to
the
situations
set
out
in
this
Directive
may
suffice.
DGT v2019
Der
Auftraggeber
kann
die
nationale
Sicherheitsbehörde
des
Landes
des
Bewerbers
oder
die
designierte
Sicherheitsbehörde
dieses
Landes
ersuchen
zu
überprüfen,
ob
die
voraussichtlich
genutzten
Räumlichkeiten
und
Einrichtungen,
die
vorgesehenen
Produktions-
und
Verwaltungsverfahren,
die
Verfahren
zur
Behandlung
von
Informationen
und/oder
die
persönliche
Lage
des
im
Rahmen
des
Auftrags
voraussichtlich
eingesetzten
Personals
den
einzuhaltenden
Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
The
contracting
authority/entity
may
ask
the
national
security
authority
of
the
candidate’s
Member
State
or
the
security
authority
designated
by
that
Member
State
to
check
the
conformity
of
the
premises
and
facilities
that
may
be
used,
the
industrial
and
administrative
procedures
that
will
be
followed,
the
methods
for
managing
information
and/or
the
situation
of
staff
likely
to
be
employed
to
carry
out
the
contract.
DGT v2019
Es
wurde
ein
politischer
Kompromiss
erzielt
hinsichtlich
der
Verpflichtung
der
öffentlichen
Auftraggeber,
mit
anderen
einzelstaatlichen
Behörden
zu
kooperieren,
die
um
Auskunft
ersuchen
über
die
persönliche
Lage
der
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmer.
A
political
compromise
was
found
on
the
obligation
for
the
contracting
authorities
to
cooperate
with
the
competent
authorities
of
another
Member
State,
which
requires
information
on
the
personal
situation
of
the
economic
operators
concerned.
TildeMODEL v2018
Sie
erläutert,
dass
ihre
persönliche
Lage
nur
ein
Beispiel
für
das
sei,
was
Opfern
von
im
Ausland
verübten
Verbrechen
und
ihren
Familien
häufig
widerfahre.
She
explained
that
her
personal
situation
was
just
one
example
of
what
often
happened
to
the
victims
of
crime
abroad
and
to
their
families.
TildeMODEL v2018
Aus
Sicht
des
Gemeinschaftsrechts
brauchte
nur
vorgesehen
zu
werden,
daß
die
Versicherungsunternehmen
in
ihrer
Tarifpolitik
die
persönliche
Lage
jedes
Versicherungsnehmers
berücksichtigen,
ihnen
aber
die
Wahl
des
Systems
oder
die
Individualisierungskriterien
überläßt.
Under
Community
law,
it
would
be
sufficient
to
lay
down
that
insurers
must
take
account
in
their
rating
policy
of
the
personal
situation
of
each
policyholder,
while
leaving
them
a
free
choice
of
system
or
personalization
criteria.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Schumacker-Urteil48
wäre
ein
nichtansässiger
Privatanleger
in
einer
mit
einem
ansässigen
Privatanleger
vergleichbaren
Situation,
wenn
er
sein
Einkommen
ganz
oder
fast
ausschliesslich
aus
Dividendenerträgen
aus
einem
Mitgliedstaat
erzielt
und
in
seinem
Wohnsitz-Mitgliedstaat
keine
ausreichenden
Einkünfte
erzielt
um
dort
einer
Besteuerung
unterworfen
zu
werden,
bei
der
seine
persönliche
Lage
und
sein
Familienstand
berücksichtigt
werden.
According
to
Schumacker48
a
non-resident
individual
portfolio
investor
would
be
in
a
situation
comparable
to
a
resident
investor
when
he
earns
his
income
entirely
or
almost
exclusively
from
dividends
originating
in
a
Member
State
and
does
not
receive
in
his
Member
State
of
residence
sufficient
income
to
be
subject
there
to
taxation
there
in
a
manner
enabling
his
personal
and
family
circumstances
to
be
taken
into
account
(by
his
Member
State
of
residence).
TildeMODEL v2018
Das
halte
ich
für
eine
ernste
Sache,
denn
zum
einen
kommen
dabei
die
Patienten
zu
kurz
und
zum
anderen
werden
die
Ärzte
in
eine
unmögliche
moralische
und
persönliche
Lage
versetzt.
I
think
this
is
a
serious
matter,
because
it
is
about
patients
having
to
suffer
and
about
doctors
being
placed
in
impossible
situations,
from
both
moral
and
personal
points
of
view.
Europarl v8
Die
zur
Angebotsabgabe
aufgeforderten
Bewerber
sind
aufgrund
der
Auskünfte
über
ihre
persönliche
Lage
sowie
der
Auskünfte
und
Formalitäten,
die
für
die
Beurteilung
der
in
der
Auftragsbekanntmachung
festgelegten
Mindestanforderungen
in
wirtschaftlicher
und
technischer
Hinsicht
erforderlich
sind,
unter
denjenigen
auszuwählen,
die
die
in
Artikel
24
bis
29
der
Richtlinie
geforderten
Voraussetzungen
erfüllen.
Candidates
invited
to
bid
must
be
chosen,
on
the
basis
of
the
information
on
their
personal
standing
and
the
information
and
formalities
necessary
for
evaluating
the
minimum
economic
and
technical
conditions
set
out
in
the
contract
notice,
from
among
those
possessing
the
qualifications
specified
in
Articles
24
to
29
of
the
Directive.
EUbookshop v2
In
Artikel
24
sind
alle
Fälle
aufgeführt,
in
denen
die
persönliche
Lage
eines
Unternehmers
dazu
führen
kann,
daß
er
von
einem
Vergabeverfahren
ausgeschlossen
wird.
Article
24
of
the
Directive
contains
an
exhaustive
list
of
the
grounds
to
do
with
a
contractor's
personal
situation
on
which
he
may
be
excluded
from
a
procedure.
Any
contractor
may
be
disqualified
who:
EUbookshop v2