Translation of "Persönlicher umgang" in English

Ein persönlicher Umgang und eine gute Zusammenhang mit unseren Fertigungspartnern ist uns dabei besonders wichtig.
A personal approach and a good relationship with our manufacturing partners are particularly important to us.
CCAligned v1

Hat sich Ihr persönlicher Umgang mit der Frage Deutsch oder Englisch im Laufe Ihrer Karriere geändert?
Has your personal attitude to the question "German or English?" changed in the course of your career?
ParaCrawl v7.1

Die an dem Gespräch beteiligten Personen beschreiben in den Sitzungen, bzw. in dem parallel produzierten Video dieser Zusammentreffen, aus persönlicher Sicht den Umgang mit größtenteils symbolischer Entlohnung, Ambitionen, Ängsten, kollektiven Arbeitsverständnissen und impliziten hierarchischen Verhältnissen in der Teamarbeit.
In the sessions and the video of the meetings produced parallel, the discussion participants describe how they personally deal with symbolic rewards, ambitions, fears, their understanding of collective work, and the implicit hierarchical structures in teamwork.
ParaCrawl v7.1

Umfangreiches Know-how und ein herzlicher persönlicher Umgang, der Ihnen die schnelle Rückkehr zu unseren sonnigen Ufern garantiert.
Extensive expertise and a warm personal approach, guaranteeing your speedy return to our sunny shores.
CCAligned v1

Unser liebenswerter und persönlicher Umgang hat das Hotel Panorama in einen Ort verwandelt, an dem man sich zu Hause fühlen kann.
Our kind and personal treatment has made Hotel Panorama a place where you can feel at home
CCAligned v1

Die mit dem Umgang persönlicher Daten betrauten Mitarbeiter werden dazu angewiesen, dies stets entsprechend dieser Datenschutzbestimmung zu handhaben.
Employees designated to handle personal data will be instructed to do so only according to this Privacy Policy.
ParaCrawl v7.1

Aber mittlerweile ist auch klar, dass die 751 Parlamentarier nicht begriffen haben, dass ihr persönlicher Umgang mit dem Geld der Steuerzahler ein destruktiver Faktor für die EU ist....
But in the meantime it has become clear that the 751 parliamentarians haven't understood that the way they handle the taxpayers' money is a destructive factor for the EU....
ParaCrawl v7.1

Sie war nur eine miserable Person im Umgang mit anderen.
She was just a miserable person to live with.
OpenSubtitles v2018

Persönliche Integrität, menschlicher Umgang, Respekt und Vertrauen bedeuten uns viel.
Personal integrity, a friendly atmosphere, respect and trust mean a lot to us.
ParaCrawl v7.1

Aber wie sieht der persönliche Umgang mit Zeit aus?
But how do individuals deal with time personally?
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne pflegen wir einen persönlichen und offenen Umgang mit unseren Mandanten.
To that end, we foster a personal and open approach with our clients.
ParaCrawl v7.1

An der Uni Liechtenstein schätze ich besonders den persönlichen Umgang.
I'm also fond of the relaxed atmosphere at our uni.
ParaCrawl v7.1

Über Erfolg und Misserfolg entscheidet dabei sehr oft der persönliche Umgang mit anderen.
Success and failure are often determined by your personal interaction with others.
CCAligned v1

All seine persönlichen Erfahrungen im Umgang mit Spielzeug spiegeln sich hier wieder.
All his personal experience in working and living with toys are reflected by his company.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Experten im persönlichen Umgang mit einem qualifizierten Team des Kundendienstes.
We are experts in personal dealings with a qualified team of customer service.
ParaCrawl v7.1

Unsere Betreuung ist geprägt von persönlichem Umgang mit jedem einzelnen Interessenten.
Our support focuses on personal contact with each of our potential customers.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehung zum Mandanten basiert auf dem direkten und persönlichen Umgang.
Client relations are based on personal and face-to-face dealings.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Menschen pflegen schon persönlichen Umgang mit Seiner Heiligkeit?
How many people have personal interaction with His Holiness?
ParaCrawl v7.1

Persönlich ist unser Umgang miteinander und mit unseren Mandanten.
Our dealings with each other and with our clients are at a personal level.
ParaCrawl v7.1

Die Herzogin pflegte persönlichen Umgang mit dem Theologen August Hermann Francke und verfasste geistliche Lieder.
Eleonore came into personal contact with August Hermann Francke during this time and also wrote songs.
Wikipedia v1.0

Wertschätzung und Professionalität im persönlichen Umgang sind prägende Werte der Unternehmenskultur, intern wie extern.
Appreciation and professionalism in our personal contacts, within the company as well as outside of it, are formative values in our company culture.
ParaCrawl v7.1