Translation of "Persönliche bürgschaft" in English

Gemeint ist in unserem Zusammenhang vielmehr die Garantie als alternative persönliche Sicherheit zur Bürgschaft.
What is meant in our context by a contract of indemnity is a specific alternative to the personal security offered by a surety.
EUbookshop v2

Vielmehr wurde das Darlehen nach Kenntnis der Kommission durch eine Garantie des Bundes und gerade nicht durch eine persönliche Bürgschaft abgesichert.
Rather, according to the Commission’s information, the loan was secured by a Federal Government guarantee and not by a personal guarantee.
DGT v2019

Der Bürgschaftsvertrag sah vor, dass, nachgeordnet, eine Bürgschaft in Höhe von 0,7 Mio. DEM von Herrn G. Raithel bereitgestellt werden sollte, es sei denn, es könnte nachgewiesen werden, dass er eine persönliche Bürgschaft für das EKH-Darlehen (Maßnahmen 16) bereitgestellt hat.
The guarantee agreement provided that a subsidiary guarantee amounting to DEM 0,7 million should be given by Mr G. Raithel, unless it could be proved that he had given a personal guarantee for the equity loan (measure 16).
DGT v2019

Für viele kleine Unternehmen eine LLC gut, weil sie nicht verlangen, die strenge Struktur von anderen Formen der Konzerne, sondern sie bietet Steuervorteile sowie gewisse Vorteile, wenn es funktioniert kommt, die Schulden, die von der Körperschaftsteuer (Sie von Gläubigern geschützt werden können, kommen nach Ihrer persönlichen Ressourcen zu einer Unternehmensanleihen, solange du nicht unterschreibst eine persönliche Bürgschaft zahlen entstanden ist).
For many small businesses an LLC works well because it doesn't require the strict structure of other forms of corporations but it does offer tax advantages as well as certain advantages when it comes to the debt that is incurred by the corporation (you can be protected from creditors coming after your personal resources to pay of a corporate debt as long as you don't sign a personal guarantee).
ParaCrawl v7.1

Es sollten alle möglichen banküblichen Besicherungen mit eingebracht werden (z. B. persönliche Bürgschaft, Abtretung projektbezogener Zahlungsansprüche).
All customary bank collateral should be provided (e.g. personal guarantee, assignment of project-related payment claims).
CCAligned v1

Persönliche Bürgschaft eines Dritten Diese Versicherung garantiert der Bank die Verwaltung der Rückerstattung Ihrer Tilgungsraten durch eine dritte Person, wenn Ihrerseits keine Zahlung erfolgt.
A personal guarantee by a third party. This insurance guarantees to the bank that a third party will take over the repayment of your monthly obligations in case of payment default on your part.
ParaCrawl v7.1

Zudem erzählte Natalia über einige vorbeugende Maßnahmen, so z.B. eine persönliche Verpflichtung, Bürgschaft, Kaution, Hausarrest bzw. Gewahrsam.
Natalia also told about how to apply some preventive measures, such as personal commitment, bail, security, house arrest or custody.
ParaCrawl v7.1

Sie forderten die Freilassung eines Athleten unter ihrer persönlichen Bürgschaft.
They requested the release of an athlete under their personal guarantee.
ParaCrawl v7.1

Der Darlehensvertrag für Maßnahme 16 weist auf keinerlei Bereitstellung einer persönlichen Bürgschaft hin, sondern auf eine Garantie des Bundes.
The loan agreement for measure 16 does not mention any provision of a personal guarantee, but refers to a Federal Government guarantee.
DGT v2019

Du hast ihn dazu gebracht, dass er nicht nur dieses Projekt riskieren kann, sondern auch noch alles, was er besitzt, mit persönlicher Bürgschaft.
Make yourself at home. You made him think he could risk, not just this project, but everything he owns, on a personal guarantee.
OpenSubtitles v2018

Alle Darlehen von 1pm sind mit einer persönlichen Bürgschaft des Eigentümers oder Direktors des Unternehmens, dem das Darlehen gewährt wird, abgesichert.
All loans from 1pm are secured with a personal guarantee from the owner or director of the company which the loan is provided.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wollte die Bank das gerne mit uns machen, aber nur mit persönlicher Bürgschaft durch die beiden Geschäftsführer.
Of course, the bank was more than willing, but only if both directors agreed to give personal guarantees.
ParaCrawl v7.1