Übersetzung für "Unangenehme lage" in Englisch

Dies brachte sie mit der einsetzenden Konjunkturverschlechterung in eine unangenehme Lage.
They subsequently found themselves in an uncomfortable position when the cycle entered a less favourable phase.
TildeMODEL v2018

Tommy hat mich in eine unangenehme Lage gebracht.
Tommy's put me in this awkward position.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich damit wirklich nicht in eine unangenehme Lage bringen.
Look, I really don't want to make you uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Das bringt uns hier in 'ne ziemlich unangenehme Lage.
This puts us in kind of an awkward position, here.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich habe Dich in eine sehr unangenehme Lage gebracht.
I know I put you in a very difficult position.
OpenSubtitles v2018

Bringe ich dich in eine unangenehme Lage mit dieser Hundesache?
Am I'm putting you in a bad position With this whole dog thing?
OpenSubtitles v2018

Das bringt sie in eine unangenehme Lage.
Puts her in a very uncomfortable position.
OpenSubtitles v2018

Du gerätst nicht in eine unangenehme Lage.
Then, I won't be putting you in an awkward position.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie in eine unangenehme Lage gebracht.
I know I put you in an awkward situation.
OpenSubtitles v2018

Er bringt den Sender damit in eine extrem unangenehme Lage.
He exposes the station to tremendous bad will.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hast du mich in eine unangenehme Lage gebracht.
Well, now you've put me in an awkward position.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht in eine unangenehme Lage bringen.
I don't wanna put you in an awkward position.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich in eine unangenehme Lage gebracht.
Sorry to put you in an unpleasant position.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls kann es in eine unangenehme Lage gebracht werden.
Otherwise, it can be put in an awkward position.
ParaCrawl v7.1

Aber ich möchte dich auch nicht in eine unangenehme Lage bringen...
But I don't want to put you in a difficult situation too....
ParaCrawl v7.1

Dieser unerwartete Unfall brachte Christian in eine äußerst unangenehme Lage.
This unexpected accident put Christian in a very awkward situation.
ParaCrawl v7.1

Zu hören, dass sie 'ne geile Möse hat, bringt sie in eine unangenehme Lage?
I doubt if hearing she's got a great pussy... puts her in an uncomfortable position.
OpenSubtitles v2018

Er stößt die anderen ab durch seine Gereiztheit und bringt sie in eine unangenehme Lage.
He repulses them with his irritation and creates for them an awkward situation.
ParaCrawl v7.1

Die Nachricht der Kollegin über ihre sexuellen Erlebnisse bringt die Erzählerin in eine unangenehme Lage.
The sharing of an unethical practice puts the narrator in an awkward position.
ParaCrawl v7.1

Ich muß aber zugeben, daß, da die Situation ein wenig verworren und nicht ganz eindeutig war und einige Regierungen - vielleicht ohne böse Absicht - gedacht hatten, es genüge, den Fall gemäß der Richtlinie zu notifizieren, gerieten wir mit einer Regierung in eine etwas unangenehme Lage, die - nochmals, ich glaube in bester Absicht - die meinte, ihre Arbeit getan zu haben, während wir sie nun daran erinnern mußten, daß noch eine zusätzliche Arbeit zu tun war.
However, I must acknowledge that, given the rather confused and unclear situation and perhaps without any intention to mislead, certain governments thought that it was sufficient to notify the case under the directive. We are therefore in an embarrassing position with a government which, I believe in good faith, thought that it had done its work whereas we have had to remind it that it had additional work.
Europarl v8

Offensichtlich hat derjenige, der vor Ihnen im Vorsitz war, zugelassen, dass die Dinge etwas aus dem Lot geraten, was nun Sie wiederum in eine unangenehme Lage bringt.
Obviously, whoever was in the Chair before you allowed things to run out of kilter slightly, which put you in an embarrassing position.
Europarl v8

Dies bringt uns bei der Erörterung einiger Änderungsanträge in eine unangenehme Lage, wie z. B. derjenigen, die die Aufnahme einiger spezieller Themen in die einzelnen Bestimmungen vorschlagen.
This puts us in an uncomfortable position when we come to debate certain amendments, such as those which propose incorporating some specific points into certain articles.
Europarl v8

Doch Macron brachte Deutschland in die unangenehme Lage, auf seine Vorschläge für Reformen auf EU-Ebene reagieren zu müssen.
Yet Macron has put Germany in the uncomfortable position of having to respond to his proposals for EU-level reforms.
News-Commentary v14

Vielleicht werden sich die Deutschen überzeugen lassen, wenn sie vor die Alternative des Zusammenbruchs der Eurozone gestellt werden, der die Deutsche Mark, oder einen nordeuropäischen Euro, in die unangenehme Lage versetzen würde, in der sich der Schweizer Franken heute befindet – stärker als es in seinem eigenen Interesse ist.
Perhaps it will be possible to persuade the Germans if the alternative is eurozone collapse, which would put the Deutschemark, or a Northern Euro, in the uncomfortable position that the Swiss franc occupies today – too strong for its own good.
News-Commentary v14