Übersetzung für "Momentane lage" in Englisch

In ähnlicher Weise ist die momentane Lage im Kosovo potentiell gefährlich.
Likewise, the position in Kosovo at the moment is potentially dangerous.
Europarl v8

Unsere momentane Lage erlaubt es uns nicht, Ferien zu machen.
The situation we find ourselves in is such that, at least for the time being, we can't get away.
OpenSubtitles v2018

Wie ist die momentane Lage im Hafen?
How does the harbour situation look?
OpenSubtitles v2018

Doch ich habe uns in unsere momentane Lage gebracht.
But I got us into the position we're in, and the moment I did,
OpenSubtitles v2018

Mittels der Bremsanordnungen wird somit die momentane Lage der oben erwähnten Drehschwingungsachse stabilisiert.
By means of the brake assemblies, the instantaneous position of the above-mentioned axis of torsional vibration is stabilized.
EuroPat v2

Die momentane Lage bezüglich des Coronavirus ist bisher beispiellos und dynamisch.
The current situation regarding the coronavirus is unprecedented and dynamic.
CCAligned v1

Demgemäß beinhaltet die zuvor genannte momentane Lage zumindest die Radialposition der Betätigungseinheit.
Consequently, the aforementioned current position includes at least the radial position of the actuation unit.
EuroPat v2

Zur Verdeutlichung ist die momentane Lage der virtuellen Achse 13 auch hier dargestellt.
For illustration, the momentary position of virtual axis 13 is also depicted here.
EuroPat v2

Auch dadurch lässt sich die momentane Lage des Patienten im Navigationssystem ermitteln.
The current position of the patient in the navigation system can also be determined in this way.
EuroPat v2

Anglophone Experten nämlich schätzen die momentane Lage etwas anders ein.
Anglophone experts assess the current situation a bit differently.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht die momentane Lage in Guatemala aus deiner Sicht aus?
How do you see the current situation in Guatemala?
ParaCrawl v7.1

Lehnen Sie sich zurück und genießen Sie die momentane Lage.
Sit back and enjoy the current situation.
ParaCrawl v7.1

So ist die momentane Lage am Sonntagnachmittag, NICHT gerade beruhigend.
So the current situation on Sunday afternoon is NOT reassuring.
ParaCrawl v7.1

Bitte beschreiben Sie in Ihrem Antrag Ihre momentane Lage so ausführlich und nachvollziehbar wie möglich.
Please describe your current situation as detailed and comprehensible as possible in your application.
ParaCrawl v7.1

Die momentane wirtschaftliche Lage bringt neue Herausforderungen für Family Offices* (FO).
The current economical context sets new challenges to family offices (FO).
ParaCrawl v7.1

Ich glaube auch und besonders im Hinblick auf die momentane wirtschaftliche Lage, dass das Parlament seine Ausgaben überprüfen und Einsparungen und Wege der Effizienzsteigerung aufzeigen muss.
I also believe, particularly in view of the current economic situation, that Parliament must review its expenditure and identify savings and ways to increase efficiency.
Europarl v8

Dennoch ist die Verspätung der europäischen Institutionen beim Ergreifen von Maßnahmen, um die schwierige momentane Lage dieses Mitgliedstaats anzugehen, unbegreiflich und untragbar.
However, the European Institutions' delay in taking steps to address this Member State's moment of difficulty is incomprehensible and unacceptable.
Europarl v8

Wir können aber keine Haushaltsordnung gebrauchen, die endlose Fehler verursacht und den Rechnungshof veranlasst, uns die Genehmigung unserer Rechnungsabschlüsse systematisch zu verweigern, und die uns damit in die momentane, äußerst peinliche Lage bei der Entlastung bringt.
We cannot, however, have a regulation that causes endless errors and puts us in our current, extremely embarrassing, position as regards the discharge, with the Court of Auditors systematically refusing to approve our accounts.
Europarl v8

Eine Entschließung des Europäischen Parlaments muss die momentane Lage beleuchten, und nur darauf kann sich diese Entschließung stützen.
Any resolution by the European Parliament must illuminate the current situation, and the present resolution can only be based on this.
Europarl v8

Die Kontrolle wird durch eine in den Staat entsandte Delegation durchgeführt, die im Anschluss einen Bericht über die momentane Lage verfasst.
The inspection is carried out by a delegation that is sent to the state, which subsequently produces a report on the current situation.
Wikipedia v1.0

Es ist ausserdem möglich mittels des beweglichen Organes 26 die momentane Lage der Faserverbände 2 und 3 abzutasten.
It is also possible to scan the actual position of the fiber bundles 2 and 3 by means of the movable member 26.
EuroPat v2

Damit liegt wieder der absolute Positionswert fest, der die momentane Lage des Teilungsnullpunktes der Teilscheibe 3 zum Gehäuse 1 darstellt.
In this way the absolute position value which represents the momentary position of the graduation zero point of the graduated disc 3 with respect to the housing 1 is determined.
EuroPat v2

Eine weitere Variante, einerseits die Druckerzeugungsorgane zahnfreigebend rückzuholen und andernseits die Reinigungsorgane an die momentane Lage ihrer Kontaktierungsbereiche mit dem Zahn individuell anzupassen, wird dadurch erreicht, dass die Reinigungsorgane mittels eines flexiblen Trägers, vorzugsweise eines gummielastischen, wie einer Noppenstruktur, allenfalls an bzw. über den Druckerzeugungsorganen angeordnet sind.
A further variant aimed, on the one hand, at restoring the pressure generating elements whilst releasing the tooth, and on the other, at individually adapting the cleaning elements to the momentary position of their contacting areas with the tooth, is achieved in that the cleaning elements are, if need be, arranged on or above the pressure-generating elements by means of a flexible carrier, preferably rubber-elastic, such as a nap structure.
EuroPat v2