Übersetzung für "Misslichen lage" in Englisch

Diese Gläubigen befinden sich in einer misslichen Lage.
They find themselves between a rock and a hard place.
Europarl v8

Der Fischereisektor befindet sich in einer misslichen Lage und schrumpft zunehmend.
The fishing industry is in a bad way and is shrinking constantly.
Europarl v8

Alec erscheint zu Pferd und „rettet“ sie aus der misslichen Lage.
When Alec rides up and offers to "rescue" her from the situation, she accepts.
Wikipedia v1.0

Und ich versuche, euch beiden in dieser misslichen Lage zu helfen.
And I'm trying to help you both out of a tight spot.
OpenSubtitles v2018

Du steckst in 'ner misslichen Lage.
I know you're in a bad spot.
OpenSubtitles v2018

Die Wärter sind in einer misslichen Lage.
The guards are in a serious predicament.
OpenSubtitles v2018

Besser in einer misslichen Lage als in einer prekären zu sein.
Better to be in an awkward position rather than in a precarious one.
OpenSubtitles v2018

Oder er befreit einen Sterbenden aus seiner misslichen Lage.
Or he put a dying man out of his misery.
OpenSubtitles v2018

Sie befindet sich kurz vor einer ganz besonders misslichen Lage.
She's about to find herself in quite the predicament.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in einer misslichen Lage.
I'm in a bit of an awkward spot.
OpenSubtitles v2018

Er denkt, sie könnte in einer Art... - misslichen Lage stecken.
He felt that she might be in some sort of... Predicament.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie in einer misslichen Lage sind seit Ihrer Trennung.
I understand you've had a hard time since your divorce.
OpenSubtitles v2018

Sie befindet sich gerade in einer misslichen Lage mit Manny.
She's out dealing with a Manny situation.
OpenSubtitles v2018

Nun, zu der misslichen Lage, in der wir uns befinden:
Now, about this pickle we find ourselves in.
OpenSubtitles v2018

Jemand muß ihn aus seiner misslichen Lage befreien.
Someone's got to put him out of his misery.
OpenSubtitles v2018

Tom hat uns von Ihrer misslichen Lage erzählt.
Tom has told us about your predicament, Miss.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gekommen, euch aus eurer höchst misslichen Lage zu befreien.
We came to help you guys in your most unfortunate situation.
OpenSubtitles v2018

Scheint als ob wir in einer misslichen Lage sind.
Seems like we got ourselves a pickle.
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle, dass Beleidigungen dich aus dieser misslichen Lage befreien können.
I doubt this strategy of insults will get you out of this pickle. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Keine Seite kann sich aus dieser misslichen Lage herausreden.
Neither side can talk its way out of this predicament.
News-Commentary v14

Wollen Sie nicht zu ändern, und aus dieser misslichen Lage?
Don't you want to change it and get out of this predicament?
ParaCrawl v7.1

Durch lautes Geheul gab er seiner misslichen Lage Ausdruck.
He expressed his unfortunate situation with loud howling.
ParaCrawl v7.1

Dann sind wir in der misslichen Lage, Nein sagen zu müssen.
Then we are in the very awkward position of having to say "no."
ParaCrawl v7.1

Aber er befreit sich aus der misslichen Lage und...
But he succeeded to free himself from this awkward situation and …
ParaCrawl v7.1

Das Opfer schafft es, sich aus dieser misslichen Lage zu befreien.
The victim manages to get out of his deadly position.
ParaCrawl v7.1

Ob wir uns aus dieser misslichen Lage aus eigener Kraft wieder herauskommen?
Do we have a chance to escape this situation?
ParaCrawl v7.1

9-Sie sind in einer misslichen Lage in der UNO?
9-Are you in an awkward position at the UN?
ParaCrawl v7.1

Jade befindet sich in einer misslichen Lage.
Jade is in a difficult situation.
ParaCrawl v7.1