Translation of "Misslichen lage" in English
Diese
Gläubigen
befinden
sich
in
einer
misslichen
Lage.
They
find
themselves
between
a
rock
and
a
hard
place.
Europarl v8
Der
Fischereisektor
befindet
sich
in
einer
misslichen
Lage
und
schrumpft
zunehmend.
The
fishing
industry
is
in
a
bad
way
and
is
shrinking
constantly.
Europarl v8
Alec
erscheint
zu
Pferd
und
„rettet“
sie
aus
der
misslichen
Lage.
When
Alec
rides
up
and
offers
to
"rescue"
her
from
the
situation,
she
accepts.
Wikipedia v1.0
Und
ich
versuche,
euch
beiden
in
dieser
misslichen
Lage
zu
helfen.
And
I'm
trying
to
help
you
both
out
of
a
tight
spot.
OpenSubtitles v2018
Du
steckst
in
'ner
misslichen
Lage.
I
know
you're
in
a
bad
spot.
OpenSubtitles v2018
Die
Wärter
sind
in
einer
misslichen
Lage.
The
guards
are
in
a
serious
predicament.
OpenSubtitles v2018
Besser
in
einer
misslichen
Lage
als
in
einer
prekären
zu
sein.
Better
to
be
in
an
awkward
position
rather
than
in
a
precarious
one.
OpenSubtitles v2018
Oder
er
befreit
einen
Sterbenden
aus
seiner
misslichen
Lage.
Or
he
put
a
dying
man
out
of
his
misery.
OpenSubtitles v2018
Sie
befindet
sich
kurz
vor
einer
ganz
besonders
misslichen
Lage.
She's
about
to
find
herself
in
quite
the
predicament.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
einer
misslichen
Lage.
I'm
in
a
bit
of
an
awkward
spot.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
sie
könnte
in
einer
Art...
-
misslichen
Lage
stecken.
He
felt
that
she
might
be
in
some
sort
of...
Predicament.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Sie
in
einer
misslichen
Lage
sind
seit
Ihrer
Trennung.
I
understand
you've
had
a
hard
time
since
your
divorce.
OpenSubtitles v2018
Sie
befindet
sich
gerade
in
einer
misslichen
Lage
mit
Manny.
She's
out
dealing
with
a
Manny
situation.
OpenSubtitles v2018
Nun,
zu
der
misslichen
Lage,
in
der
wir
uns
befinden:
Now,
about
this
pickle
we
find
ourselves
in.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muß
ihn
aus
seiner
misslichen
Lage
befreien.
Someone's
got
to
put
him
out
of
his
misery.
OpenSubtitles v2018
Tom
hat
uns
von
Ihrer
misslichen
Lage
erzählt.
Tom
has
told
us
about
your
predicament,
Miss.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gekommen,
euch
aus
eurer
höchst
misslichen
Lage
zu
befreien.
We
came
to
help
you
guys
in
your
most
unfortunate
situation.
OpenSubtitles v2018
Scheint
als
ob
wir
in
einer
misslichen
Lage
sind.
Seems
like
we
got
ourselves
a
pickle.
OpenSubtitles v2018
Ich
bezweifle,
dass
Beleidigungen
dich
aus
dieser
misslichen
Lage
befreien
können.
I
doubt
this
strategy
of
insults
will
get
you
out
of
this
pickle.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Keine
Seite
kann
sich
aus
dieser
misslichen
Lage
herausreden.
Neither
side
can
talk
its
way
out
of
this
predicament.
News-Commentary v14
Wollen
Sie
nicht
zu
ändern,
und
aus
dieser
misslichen
Lage?
Don't
you
want
to
change
it
and
get
out
of
this
predicament?
ParaCrawl v7.1
Durch
lautes
Geheul
gab
er
seiner
misslichen
Lage
Ausdruck.
He
expressed
his
unfortunate
situation
with
loud
howling.
ParaCrawl v7.1
Dann
sind
wir
in
der
misslichen
Lage,
Nein
sagen
zu
müssen.
Then
we
are
in
the
very
awkward
position
of
having
to
say
"no."
ParaCrawl v7.1
Aber
er
befreit
sich
aus
der
misslichen
Lage
und...
But
he
succeeded
to
free
himself
from
this
awkward
situation
and
…
ParaCrawl v7.1
Das
Opfer
schafft
es,
sich
aus
dieser
misslichen
Lage
zu
befreien.
The
victim
manages
to
get
out
of
his
deadly
position.
ParaCrawl v7.1
Ob
wir
uns
aus
dieser
misslichen
Lage
aus
eigener
Kraft
wieder
herauskommen?
Do
we
have
a
chance
to
escape
this
situation?
ParaCrawl v7.1
9-Sie
sind
in
einer
misslichen
Lage
in
der
UNO?
9-Are
you
in
an
awkward
position
at
the
UN?
ParaCrawl v7.1
Jade
befindet
sich
in
einer
misslichen
Lage.
Jade
is
in
a
difficult
situation.
ParaCrawl v7.1