Translation of "In einer misslichen lage" in English
Diese
Gläubigen
befinden
sich
in
einer
misslichen
Lage.
They
find
themselves
between
a
rock
and
a
hard
place.
Europarl v8
Der
Fischereisektor
befindet
sich
in
einer
misslichen
Lage
und
schrumpft
zunehmend.
The
fishing
industry
is
in
a
bad
way
and
is
shrinking
constantly.
Europarl v8
Die
Wärter
sind
in
einer
misslichen
Lage.
The
guards
are
in
a
serious
predicament.
OpenSubtitles v2018
Besser
in
einer
misslichen
Lage
als
in
einer
prekären
zu
sein.
Better
to
be
in
an
awkward
position
rather
than
in
a
precarious
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
einer
misslichen
Lage.
I'm
in
a
bit
of
an
awkward
spot.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
sie
könnte
in
einer
Art...
-
misslichen
Lage
stecken.
He
felt
that
she
might
be
in
some
sort
of...
Predicament.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Sie
in
einer
misslichen
Lage
sind
seit
Ihrer
Trennung.
I
understand
you've
had
a
hard
time
since
your
divorce.
OpenSubtitles v2018
Sie
befindet
sich
gerade
in
einer
misslichen
Lage
mit
Manny.
She's
out
dealing
with
a
Manny
situation.
OpenSubtitles v2018
Scheint
als
ob
wir
in
einer
misslichen
Lage
sind.
Seems
like
we
got
ourselves
a
pickle.
OpenSubtitles v2018
9-Sie
sind
in
einer
misslichen
Lage
in
der
UNO?
9-Are
you
in
an
awkward
position
at
the
UN?
ParaCrawl v7.1
Jade
befindet
sich
in
einer
misslichen
Lage.
Jade
is
in
a
difficult
situation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Pärchen
befindet
sich
in
einer
misslichen
Lage.
A
couple
is
in
an
awkward
position.
ParaCrawl v7.1
Die
Fluggesellschaften
befinden
sich,
wie
Baroness
Ludford
gesagt
hat,
in
einer
misslichen
Lage.
The
airlines
are,
as
Baroness
Ludford
said,
between
a
rock
and
a
hard
place.
Europarl v8
Ich
bin
in
einer
misslichen
Lage,
aber
ihr
könnt
mich
nicht
so
ausnehmen.
Please!
I
know
I'm
in
a
rough
spot,
but
I
won't
be
gutted
like
this.
OpenSubtitles v2018
Der
Süden
ist
derzeit
in
einer
so
misslichen
Lage...
und
vor
allem
Savannah.
The
South
is
in
such
an
unfortunate
place
these
days...
...
andSavannahmostofall.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
wären
Sie
in
einer
ziemlich
misslichen
Lage,
Doktor.
It
looks
as
if
you're
in
quite
a
mess,
doctor.
QED v2.0a
Nizucchi
griff
weiter
an,
und
schon
bald
fand
sich
Hanasia
in
einer
misslichen
Lage.
Nizucchi
kept
attacking
and
soon
enough,
Hanasia
found
herself
in
a
bad
position.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
ist
es
das
erste
Mal,
dass
sie
Weisse
in
einer
so
misslichen
Lage
sehen.....
Most
probably
it
is
the
first
time
that
they
see
white
people
in
such
an
awkward
situation.....
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
du
deine
wahre
Identität
nicht
kennst,
dann
steckst
du
in
einer
misslichen
Lage.
And
if
you
don't
know
your
real
identity,you're
in
trouble.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
0:3-Niederlage
im
Halbfinale
gegen
China
war
Team
Kanada
in
einer
misslichen
Lage.
Team
Canada
was
in
a
rough
spot
after
their
3-0
semifinal
loss
to
China.
ParaCrawl v7.1
Fischbestände
werden
geschwächt,
das
marine
Ökosystem
wird
zerstört
und
ehrliche
Fischer
finden
sich
in
einer
misslichen
Lage
wieder.
Fish
stocks
are
wasted,
the
marine
environment
is
destroyed
and
honest
fishermen
find
themselves
in
an
uncomfortable
position.
Europarl v8
Aber
mit
solch
einer
wichtigen
Industrie
wie
der
Automobilindustrie
in
einer
so
misslichen
Lage
muss
man
mehr
verlangen.
However,
with
such
a
crucial
industry
as
the
automobile
industry
in
a
fairly
unhappy
mode,
there
is
a
need
to
try
for
more.
Europarl v8
Nun
sind
nicht
nur
die
Mitarbeiter
dieses
Parlaments
in
einer
misslichen
Lage,
sondern
auch
Tausende
Reisende,
die
diese
Zugverbindung
normalerweise
und
ganz
bestimmt
jetzt,
mit
Herannahen
der
Feiertage
am
Jahresende,
nutzen.
Apart
from
the
serious
inconvenience
this
represents
for
the
employees
of
the
European
Parliament,
this
makes
things
very
difficult
for
the
thousands
of
others
travellers
who
often
do
that
journey,
particularly
now
with
the
approach
of
the
end-of-year
festivities.
Europarl v8
Bei
allem
notwendigen
Verständnis
für
die
Umstände,
aufgrund
derer
sich
Syrien
heute
in
einer
misslichen
Lage
befindet,
dürfen
wir
uns
gleichwohl
nicht
damit
abfinden.
Whilst
we
should
appreciate
the
circumstances
as
a
result
of
which
Syria
has
ended
up
in
this
bad
situation
at
present,
we
should
not
resign
ourselves
to
this.
Europarl v8
Die
Gruppe
sei
nun
in
einer
misslichen
Lage,
doch
müsse
sie
Henri
Malosse
die
Möglichkeit
geben,
zu
zeigen,
dass
er
die
vorgebrachten
Anliegen
der
Gruppe
wirklich
ernst
nehme.
The
Group
was
left
in
an
uncomfortable
situation:
it
would
nevertheless
need
to
give
Henri
Malosse
a
chance
to
demonstrate
that
he
really
had
listened
to
the
Group
and
would
was
raised.
TildeMODEL v2018
Linda,
glauben
Sie,
Ihr
Buch
könnte
Mädchen,
die
sich
in
einer
ähnlich
misslichen
Lage
befinden,
helfen?
Linda,
do
you
think
this
book
will
help
bring
about,
you
know,
any
change
for
other
girls
that
are
in
this
predicament?
OpenSubtitles v2018
Selbst
in
einer
misslichen
Lage
wie
dieser
überlegt
immer,
ob
sich
für
Euren
Fürsten
daraus
nicht
auch
ein
Vorteil
ableiten
lässt.
In
every
emergency,
look
to
see
if
there's
some
advantage
for
your
prince,
Thomas.
Oh,
cherries.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
in
einer
misslichen
Lage
stecken
und
zwar
in
einer
noch
erbämlicheren,
als
wir
schon
sind.
We'd
be
worse
off
and
more
pathetic
than
we
already
are!
OpenSubtitles v2018