Translation of "Peinlichen lage" in English
Die
Bush-Administration
befindet
sich
nun
in
einer
peinlichen
Lage.
The
Bush
administration
is
now
left
in
an
embarrassing
position.
News-Commentary v14
Gestern
Nacht
fanden
Sie
mich
in
einer
peinlichen
Lage
mit...
Last
night
did
you
find
me
in
a
suspicious
position
..
OpenSubtitles v2018
Sie
sah
mich
in
einer
peinlichen
Lage.
Seems
a
bit
much
to
wipe
her
memory.
Well,
she
saw
me...
um,
in
an
awkward
situation.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
uns
wirklich
aus
einer
peinlichen
Lage
befreit.
She
really
saved
us
from
an
awkward
situation.
OpenSubtitles v2018
Endlich
erlöst
General
Schabalin
selbst
mich
aus
der
peinlichen
Lage.
General
Shabalin
himself
rescued
me
from
my
awkward
situation.
ParaCrawl v7.1
Nun
bin
ich
selbst
in
dieser
etwas
peinlichen
Lage
Sancho
Panzas.
Now
I
find
myself
in
the
somewhat
embarrassing
position
of
Sancho
Pansa.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
in
einer
peinlichen
Lage,
ich
wollte,
dass
Sie
Ihr
Gesicht
wahren.
You
were
in
an
embarrassing
position
and
I
didn't
want
you
to
lose
face.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
befinde
mich
in
der
peinlichen
Lage,
dass
ich
Ihre
Hilfe
brauche.
But
I
find
myself
in
the
compromising
position
of
needing
your
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
noch
nie,
in
meinem
ganzen
Leben,
in
einer
so
peinlichen
Lage!
I
have
never
been
so
embarrassed
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Als
Ihr
Mann
seinen
Namen
nannte,
merkte
ich,
in
was
für
eine
peinlichen
Lage
ich
gekommen
war.
It
was
only
when
your
husband
told
me
his
name
that
I
realised
that
I'd
come
by
chance
into
the
most
embarrassing
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
in
der
peinlichen
Lage,
mit
Herrn
Arndt
in
dieser
Ange
legenheit
übereinstimmen
zu
müssen.
You
have
my
personal
support
and
I
am
quite
sure
you
will
con
vince
the
rest
of
the
enlarged
Bureau
and
that
we
shall
support
your
request
unanimously.1
EUbookshop v2
Nachdem
schon
ein
paar
Minuten
vergangen
waren,
und
angesichts
meiner
peinlichen
Lage,
flüsterte
der
Pfarrer
durch
das
Fenster:
"Du
hast
jetzt
genug
gepredigt,
du
kannst
jetzt
die
Messe
weiterlesen".
A
few
minutes
already
passed,
seeing
my
pathetic
condition
the
parish
priest
whispered
through
the
window
"enough
that
you
preached,
now
you
can
continue
with
the
Mass."
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Art
des
Denkens
aber
auf
höherer
Ebene
tun,
dann
werden
Sie
dort
im
Büro
sofort
sein,
und
wenn
Ihr
Plan
es
war,
dieser
Person
einmal
gehörig
Bescheid
zu
sagen,
dann
könnten
Sie
sich
ganz
plötzlich
in
einer
recht
peinlichen
Lage
befinden,
augenblicklich
von
dieser
Person
konfrontiert
zu
werden.
But
if
you
do
this
kind
of
thinking
on
the
higher
plane
then
you
will
be
there
immediately
and
if
your
plan
is
to
tell
that
person
off,
then
you
might
get
pretty
embarrassed
when
you
are
instantly
confronted
by
that
person.
ParaCrawl v7.1
Der
Mond,
dessen
Töchter
die
Frauen
sind,
errettet
den
König
schließlich
aus
seiner
peinlichen
Lage
und
schlichtet
die
Einwände,
welche
seine
sieben
Töchter
in
der
Folge
einlegen.
The
moon,
whose
daughters
the
women
are,
finally
saves
the
king
from
his
embarrassing
situation
and
arbitrates
the
objections
which
his
daughters
make
in
the
aftermath.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Freunde
von
Barry
Kripke
(JOHN
ROSS
BOWIE)
das
Fechten
lernen
wollen,
findet
sich
Sheldon
in
einer
peinlichen
Lage
wieder,
als
Kripke
sein
Interesse
an
Amy
ausdrückt.
When
the
guys
take
fencing
lessons
from
Barry
Kripke
(JOHN
ROSS
BOWIE),
Sheldon
finds
himself
in
an
awkward
position
when
Kripke
expresses
interest
in
Amy.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollte
es
unser
Ziel
sein,
aus
dieser
peinlichen
Lage
herauszukommen
und
wieder
nach
Hause,
zu
Gott,
zurückzukehren.
Therefore,
our
aim
should
be
to
get
out
of
this
embarrassing
situation
and
go
back
home,
back
to
Godhead.
ParaCrawl v7.1
Frau
Wang
sagte,
dass
Luo
Gan,
welcher
Finnland
am
Freitag
verlassen
hatte,
sich
nun
in
einer
sehr
peinlichen
Lage
befände.
Miss
Wang
said
that
Luo
Gan,
who
left
Finland
on
Friday,
is
now
in
a
very
embarrassing
situation.
ParaCrawl v7.1
Sie
machte
keinen
Versuch,
ihm
das
Peinliche
ihrer
Lage
zu
verbergen.
She
did
not
wish
to
hide
from
him
the
hardships
of
her
position.
Books v1
Der
Vorfall
versetzte
Tom
in
eine
peinliche
Lage.
Tom
was
embarrassed
by
the
incident.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Vorfall
versetzte
ihn
in
eine
peinliche
Lage.
He
was
embarrassed
by
the
incident.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Vorfall
versetzte
sie
in
eine
peinliche
Lage.
They
were
embarrassed
by
the
incident.
Tatoeba v2021-03-10
Merken
Sie
denn
nicht,
dass
Sie
mich
in
eine
peinliche
Lage
bringen?
Young
lady,
you
don't
seem
to
realize...
you've
placed
me
in
a
very
embarrassing
position.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
wirklich
eine
äußerst
peinliche
Lage.
Oh,
really.
This
is
the
most
embarrassing
position.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
einfach
nicht
in
eine
peinliche
Lage
bringen.
I
just
didn't
want
to
put
you
in
an
awkward
position.
OpenSubtitles v2018
Solche
Geschenke
bringen
mich
in
eine
peinliche
Lage.
Giving
me
things
puts
me
in
a
very
difficult
position.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
mich
in
eine
peinliche
Lage,
Mr.
Vizepräsident.
Oh,
you're
putting
me
in
a
very
awkward
position,
Mr.
Vice
President.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
in
eine
peinliche
Lage
gebracht.
You
put
him
in
an
awkward
situation.
OpenSubtitles v2018
Die
Chantrys
und
die
Golds
geraten
in
eine
peinliche
Lage.
The
Chantrys
and
the
Golds
are
getting
into
more
and
more
of
a
pickle.
OpenSubtitles v2018
Seine
Entscheidung
bringt
uns
in
eine
etwas
peinliche
Lage.
His
decision
puts
us
in
a
bit
of
a
pickle.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
brachte
ich
dich
nicht
in
eine
peinliche
Lage.
Oh,
I
hope
I
didn't
put
you
in
a
bad
position.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
beim
Nagel-Pilz
dann
wird
eine
peinliche
Lage.
This
is
when
nail
fungus
then
becomes
an
embarrassing
condition.
ParaCrawl v7.1