Translation of "Schwierigen lage" in English

In diesem Jahr befindet sich das Europäische Parlament nun in einer schwierigen Lage.
This year, Parliament is in a very difficult situation.
Europarl v8

Die tschechische Präsidentschaft befindet sich in einer schwierigen Lage.
The Czech Presidency finds itself in a difficult situation.
Europarl v8

In Wahrheit befinden wir uns noch immer in einer schwierigen Lage.
The truth is that we are still in a difficult climate.
Europarl v8

Wir sind also in einer sehr schwierigen Lage.
So, we are in a very difficult situation.
Europarl v8

Die Union ist mit diesen Problemen in einer schwierigen Lage.
The situation is an awkward one at the moment as far as the Union is concerned.
Europarl v8

Das Land ist in einer schwierigen Lage.
It is a country in a difficult situation.
Europarl v8

Junge Menschen befinden sich hinsichtlich Arbeitsplatzsicherheit in einer schwierigen Lage.
Young people are in a difficult position in terms of job security.
Europarl v8

Wir befanden uns in einer schwierigen Lage.
That was really most difficult.
Europarl v8

Wir befinden uns somit in einer besonders schwierigen und komplizierten Lage.
Clearly, the situation is particularly difficult and extremely complex.
Europarl v8

Die Palästinenser im Irak befinden sich in einer besonders schwierigen Lage.
Those Palestinians inside Iraq are in a particularly difficult position.
Europarl v8

Die Homosexuellen befinden sich in der ganzen Welt in einer schwierigen Lage.
The situation of homosexuals is problematic all over the world.
Europarl v8

Auch dort sind Sie in einer besonders schwierigen Lage.
Here, too, you are in a particularly difficult situation.
Europarl v8

Armenien befand sich auch schon ohne diese Wahlen in einer äußerst schwierigen Lage.
Even without these elections Armenia was in an extremely difficult position.
Europarl v8

Kann mir der Rat einen Ausweg aus dieser schwierigen Lage aufzeigen?
Will the Council be able to help me out of this difficult position?
Europarl v8

Wir befinden uns zurzeit in einer äußerst schwierigen Lage.
We are currently in an extremely difficult situation.
Europarl v8

Selbst in der derzeitigen schwierigen Lage treffen wir weiterhin Entscheidungen.
Even during this very difficult situation, we are continuing to take decisions.
Europarl v8

Sie befinden sich ebenfalls in einer schwierigen Lage und hoffen auf Hilfe.
Their predicament is also a difficult one, and they are hoping for some aid.
Europarl v8

Wir befinden uns derzeit in einer schwierigen Lage.
This is the difficult situation we are in at the moment.
Europarl v8

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft befindet sich somit weiterhin in einer schwierigen Lage.
The Community industry, therefore, is still in a difficult situation.
JRC-Acquis v3.0