Translation of "Unabhängiges gutachten" in English
Ein
unabhängiges
Gutachten
belegt
diese
Bedeutung
des
Hannover
Airport
als
Wirtschaftsmotor.
An
independent
report
confirms
the
importance
of
Hannover
Airport
as
an
economic
motor.
ParaCrawl v7.1
Ein
unabhängiges
Gutachten
und
eine
Derma-Consult-Studie
belegen
die
Wirksamkeit
der
Anti-Cellulite
Creme.
An
independent
expert
opinion
and
a
Derma-Consult
study
prove
the
effectiveness
of
the
Anti-Cellulite
Cream.
CCAligned v1
Diese
keimtötende
Wirkung
ist
durch
ein
unabhängiges
Gutachten
bestätigt.
This
germ-killing
effect
has
been
confirmed
by
an
independent
appraisal.
ParaCrawl v7.1
Keimtötende
Wirkung
ist
durch
ein
unabhängiges
Gutachten
bestätigt.
The
germ-killing
effect
has
been
confirmed
by
an
independent
appraisal.
ParaCrawl v7.1
Ein
unabhängiges
Gutachten
eines
renommierten
geologischen
Instituts
bestätigt
diese
Annahme.
An
independent
survey
from
a
famous
geological
institute
has
confirmed
this
assumption.
ParaCrawl v7.1
Auch
wurde
der
Überwachungsbehörde
kein
unabhängiges
Gutachten
zur
Ermittlung
des
Werts
dieses
Konzessionsstromanteils
vorgelegt.
Nor
has
the
Authority
been
provided
with
an
independent
expert
valuation
assessing
the
value
of
this
concession
power.
DGT v2019
Ein
unabhängiges
Gutachten
des
Beratungsunternehmens
ING-Barings
wurde
vorgelegt,
um
diese
Behauptung
zu
stützen.
An
independent
expert
report
by
the
company
ING-Barings
was
submitted
in
support
of
this
claim.
(20)
OJC20,
22.1.2000,
p.
14.
EUbookshop v2
So
hatte
ich
die
Einführung
einer
aufschiebenden
Frist
von
sechs
Monaten
für
jeden
Umstrukturierungsplan
vorgeschlagen,
um
ein
unabhängiges
gewerkschaftliches
Gutachten
zu
ermöglichen,
und
ich
hatte
auch
vorgeschlagen,
daß
Unternehmen,
die
öffentliche
Beihilfen
erhalten,
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
festgelegten
Vorschriften
diese
Gelder
zurückzahlen
müssen.
I
proposed
the
introduction
of
a
waiting
period
of
six
months
for
any
restructuring
plan
in
order
to
allow
an
independent
trade
union
review
to
take
place,
and
I
also
proposed
that
if
the
company
had
received
public
subsidies
but
is
not
complying
with
the
rules
which
have
been
laid
down,
it
should
pay
back
the
subsidies
it
had
received.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
weder
ein
unabhängiges
Gutachten
noch
eine
Konsultation
der
Mitgliedstaaten
erforderlich
(siehe
Anhang
zum
Stahlbeihilfenkodex).
There
is
therefore
no
need
to
make
use
of
any
independent
expertise
or
to
consult
Member
States
(see
the
Annex
to
the
Steel
Aid
Code).
DGT v2019
Beispielsweise
muß
den
Unternehmen
eine
aufschiebende
Frist
von
sechs
Monaten
für
jeden
Umstrukturierungsplan
auferlegt
werden,
damit
durch
die
Gewerkschaften
ein
unabhängiges
Gutachten
eingeholt
werden
kann.
To
give
some
examples,
a
six-month
delay
for
any
restructuring
plan
should
be
imposed
on
businesses
in
order
to
allow
an
independent
assessment
by
the
unions.
Europarl v8
In
einem
ersten
Schritt
wurde
die
Europäische
Kommission
gebeten
,
eine
hochrangig
besetzte
Sachverständigengruppe
--
unter
dem
Vorsitz
von
Wim
Kok
--
einzusetzen
,
die
ein
unabhängiges
Gutachten
über
die
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
erzielten
Fortschritte
erstellen
sollte
.
As
a
first
step
,
it
invited
the
Commission
to
establish
a
high-level
group
--
chaired
by
Wim
Kok
--
to
carry
out
an
independent
assessment
of
the
progress
made
under
the
Lisbon
strategy
,
which
would
serve
as
the
basis
for
the
mid-term
review
by
the
Commission
and
the
EU
Council
.
ECB v1
Im
vorliegenden
Fall
führte
die
Gemeinde
Asker
weder
ein
bedingungsfreies
Bietverfahren
durch
noch
holte
sie
ein
unabhängiges
Gutachten
ein,
bevor
die
Vereinbarung
geschlossen
wurde.
In
the
case
at
hand,
the
municipality
of
Asker
did
not
arrange
for
an
unconditional
bidding
procedure
nor
collect
an
independent
expert
evaluation
before
entering
into
the
agreement.
DGT v2019
Der
EWSA
empfiehlt,
die
Lastschriften
vorläufig
von
der
Verordnung
auszunehmen,
mit
der
Auflage,
sie
erst
dann
aufzunehmen,
wenn
ein
unabhängiges
Gutachten
den
Nachweis
erbracht
hat,
dass
keine
Gefahr
der
Verzerrung
der
Preise
und
des
Wettbewerbs
besteht.
The
EESC
would
suggest
that
direct
debits
should
be
temporarily
excluded
from
the
regulation,
with
the
proviso
that
they
can
be
introduced
if
an
independent
expert
report
shows
that
there
is
no
risk
of
distorting
prices
and
competition.
TildeMODEL v2018
Zwar
wurde
bei
Abschluss
der
Optionsvereinbarung
im
Jahr
2001
kein
unabhängiges
Gutachten
zum
Grundstückswert
erstellt,
die
Gemeinde
nahm
jedoch
zum
damaligen
Zeitpunkt
aufgrund
ihrer
umfangreichen
Erfahrungen
auf
dem
Immobilienmarkt
in
Asker
eine
eigene
Bewertung
vor.
Though
no
independent
value
assessment
was
made
at
the
time
of
the
option
agreement
in
2001,
the
municipality
at
the
time
made
its
own
assessment
based
on
its
extensive
experience
in
the
property
market
in
Asker.
DGT v2019
Bei
der
zweiten
Methode
erfolgt
der
Verkauf
zu
einem
Preis,
der
durch
ein
unabhängiges
Gutachten
festgestellt
wird,
das
auf
allgemein
anerkannten
Bewertungsstandards
basiert.
The
second,
the
sale
at
a
price
established
by
an
independent
expert
evaluation
made
in
accordance
with
generally
accepted
valuation
standards.
DGT v2019
Die
beiden
Verfahren
werden
in
Kapitel
18B.2.1
(bedingungsfreies
Bietverfahren)
und
Kapitel
18B.2.2
(Unabhängiges
Gutachten)
beschrieben.
The
two
procedures
are
described,
respectively,
in
Chapter
18B.2.1
(unconditional
bidding
procedure)
and
Chapter
18B.2.2
(independent
expert
evaluation).
DGT v2019
Auf
Anfrage
der
Europäischen
Kommission
vom
Mai
2007
hat
die
EFSA
am
6.
Dezember
2007
ein
unabhängiges
wissenschaftliches
Gutachten
über
die
Tierschutzaspekte
der
Methoden
zum
Töten
und
Häuten
von
Robben12
abgegeben.
In
follow-up
to
the
request
from
the
European
Commission
in
May
2007,
EFSA
adopted
on
6
December
2007
an
independent
scientific
opinion
on
the
animal
welfare
aspects
of
methods
for
the
killing
and
skinning
of
seals12.
TildeMODEL v2018
Die
schwedischen
Behörden
konnten
nicht
nachweisen,
dass
ein
unabhängiges
Gutachten
über
den
Wert
des
Grundstücks
eingeholt
wurde
(später
verwiesen
sie
auf
Wertgutachten
von
Ernst
&
Young
Real
Estate
für
einzelne
Grundstücke
in
Åre).
The
Swedish
authorities
had
been
unable
to
provide
evidence
of
an
independent
evaluation
of
the
land,
even
though
they
mentioned
an
evaluation
of
some
plots
of
land
in
the
same
area
carried
out
by
Ernst
&
Young
Real
Estate;
DGT v2019
Im
Wettbewerbsbericht
wird
nicht
ausgeführt,
dass
ein
vor
dem
Verkauf
erstelltes
unabhängiges
Gutachten
über
das
zu
privatisierende
Objekt
ausreicht,
damit
bei
einem
Verkauf
zu
dem
ermittelten
Preis
dann
automatisch
davon
ausgegangen
werden
könnte,
dass
er
keine
staatliche
Beihilfe
beinhaltet.
The
Competition
Report
does
not
state
that
an
independent
evaluation
of
the
entity
to
be
privatised,
carried
out
before
the
sale,
would
be
sufficient
to
establish
that
a
sale
at
that
price
would
then
be
considered
automatically
as
being
free
of
aid.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
sich
davon
vergewissert,
dass
der
durch
ein
unabhängiges
versicherungsmathematisches
Gutachten
ermittelte
Kapitalwert
der
Pensionsverpflichtungen
den
abgezinsten
Barwert
der
aufgelaufenen
Leistungspflichten
wiedergibt.
The
Commission
is
satisfied
that
the
net
present
value
of
the
pension
liabilities
as
carried
out
by
an
independent
actuarial
advisor
reflect
the
true
value
of
the
accrued
pension
liabilities.
TildeMODEL v2018
Dieser
Entscheidung
lagen
eine
detaillierte
Analyse
und
ein
unabhängiges
Gutachten
zugrunde,
die
zu
der
Schlußfolgerung
gekommen
waren,
daß
das
Projekt
teilweise
Beihilfen
umfaßt,
die
nicht
mit
den
europäischen
Vorschriften
bezüglich
der
Kontrolle
der
öffentlichen
Beihilfen
für
den
Automobilsektor
vereinbar
sind.
Its
decision
was
based
on
a
detailed
analysis
and
an
independent
expert's
report,
both
of
which
had
concluded
that
the
proposal
contained
an
amount
of
aid
that
was
incompatible
with
the
Community
rules
governing
state
aid
to
the
motor
vehicle
industry.
TildeMODEL v2018
Sowohl
eine
von
den
Kommissionsdienststellen
durchgeführte
eingehende
wirtschaftliche
Prüfung
als
auch
ein
unabhängiges
externes
Gutachten
zu
den
Geschäftsplänen
ergaben,
dass
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
Ciudad
de
la
Luz
auf
der
Grundlage
des
Geschäftsplans
keine
hundertprozentige
Finanzierung
gewährt
hätte.
Both
an
internal
economic
in-depth
assessment
conducted
by
the
Commission
and
an
independent
external
study
of
the
business
plans
concluded
that
a
market
investor
would
not
have
provided
100%
funding
for
Ciudad
de
la
Luz
on
the
basis
of
the
business
plan.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
des
Projekts
wird
durch
ein
unabhängiges
Gutachten
begleitet
werden,
und
die
Auszahlung
der
Gemeinschaftsmittel
wird
direkt
an
die
von
den
Sachverständigen
validierten
Resultate
geknüpft
sein.
An
independent
expert
evaluation
would
be
carried
out
on
the
performance
of
the
project
and
payment
of
the
Community
funds
would
be
directly
dependent
on
the
results
as
validated
by
the
experts.
TildeMODEL v2018