Translation of "Unabhängiges gutachten" in English

Ein unabhängiges Gutachten belegt diese Bedeutung des Hannover Airport als Wirtschaftsmotor.
An independent report confirms the importance of Hannover Airport as an economic motor.
ParaCrawl v7.1

Ein unabhängiges Gutachten und eine Derma-Consult-Studie belegen die Wirksamkeit der Anti-Cellulite Creme.
An independent expert opinion and a Derma-Consult study prove the effectiveness of the Anti-Cellulite Cream.
CCAligned v1

Diese keimtötende Wirkung ist durch ein unabhängiges Gutachten bestätigt.
This germ-killing effect has been confirmed by an independent appraisal.
ParaCrawl v7.1

Keimtötende Wirkung ist durch ein unabhängiges Gutachten bestätigt.
The germ-killing effect has been confirmed by an independent appraisal.
ParaCrawl v7.1

Ein unabhängiges Gutachten eines renommierten geologischen Instituts bestätigt diese Annahme.
An independent survey from a famous geological institute has confirmed this assumption.
ParaCrawl v7.1

Auch wurde der Überwachungsbehörde kein unabhängiges Gutachten zur Ermittlung des Werts dieses Konzessionsstromanteils vorgelegt.
Nor has the Authority been provided with an independent expert valuation assessing the value of this concession power.
DGT v2019

Ein unabhängiges Gutachten des Beratungsunternehmens ING-Barings wurde vorgelegt, um diese Behauptung zu stützen.
An independent expert report by the company ING-Barings was submitted in support of this claim. (20) OJC20, 22.1.2000, p. 14.
EUbookshop v2

So hatte ich die Einführung einer aufschiebenden Frist von sechs Monaten für jeden Umstrukturierungsplan vorgeschlagen, um ein unabhängiges gewerkschaftliches Gutachten zu ermöglichen, und ich hatte auch vorgeschlagen, daß Unternehmen, die öffentliche Beihilfen erhalten, im Falle der Nichteinhaltung der festgelegten Vorschriften diese Gelder zurückzahlen müssen.
I proposed the introduction of a waiting period of six months for any restructuring plan in order to allow an independent trade union review to take place, and I also proposed that if the company had received public subsidies but is not complying with the rules which have been laid down, it should pay back the subsidies it had received.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist weder ein unabhängiges Gutachten noch eine Konsultation der Mitgliedstaaten erforderlich (siehe Anhang zum Stahlbeihilfenkodex).
There is therefore no need to make use of any independent expertise or to consult Member States (see the Annex to the Steel Aid Code).
DGT v2019

Beispielsweise muß den Unternehmen eine aufschiebende Frist von sechs Monaten für jeden Umstrukturierungsplan auferlegt werden, damit durch die Gewerkschaften ein unabhängiges Gutachten eingeholt werden kann.
To give some examples, a six-month delay for any restructuring plan should be imposed on businesses in order to allow an independent assessment by the unions.
Europarl v8

In einem ersten Schritt wurde die Europäische Kommission gebeten , eine hochrangig besetzte Sachverständigengruppe -- unter dem Vorsitz von Wim Kok -- einzusetzen , die ein unabhängiges Gutachten über die im Rahmen der Lissabon-Strategie erzielten Fortschritte erstellen sollte .
As a first step , it invited the Commission to establish a high-level group -- chaired by Wim Kok -- to carry out an independent assessment of the progress made under the Lisbon strategy , which would serve as the basis for the mid-term review by the Commission and the EU Council .
ECB v1

Im vorliegenden Fall führte die Gemeinde Asker weder ein bedingungsfreies Bietverfahren durch noch holte sie ein unabhängiges Gutachten ein, bevor die Vereinbarung geschlossen wurde.
In the case at hand, the municipality of Asker did not arrange for an unconditional bidding procedure nor collect an independent expert evaluation before entering into the agreement.
DGT v2019

Der EWSA empfiehlt, die Last­schriften vorläufig von der Verordnung auszunehmen, mit der Auflage, sie erst dann aufzunehmen, wenn ein unabhängiges Gutachten den Nachweis erbracht hat, dass keine Gefahr der Verzerrung der Preise und des Wettbewerbs besteht.
The EESC would suggest that direct debits should be temporarily excluded from the regulation, with the proviso that they can be introduced if an independent expert report shows that there is no risk of distorting prices and competition.
TildeMODEL v2018

Zwar wurde bei Abschluss der Optionsvereinbarung im Jahr 2001 kein unabhängiges Gutachten zum Grundstückswert erstellt, die Gemeinde nahm jedoch zum damaligen Zeitpunkt aufgrund ihrer umfangreichen Erfahrungen auf dem Immobilienmarkt in Asker eine eigene Bewertung vor.
Though no independent value assessment was made at the time of the option agreement in 2001, the municipality at the time made its own assessment based on its extensive experience in the property market in Asker.
DGT v2019

Bei der zweiten Methode erfolgt der Verkauf zu einem Preis, der durch ein unabhängiges Gutachten festgestellt wird, das auf allgemein anerkannten Bewertungsstandards basiert.
The second, the sale at a price established by an independent expert evaluation made in accordance with generally accepted valuation standards.
DGT v2019

Die beiden Verfahren werden in Kapitel 18B.2.1 (bedingungsfreies Bietverfahren) und Kapitel 18B.2.2 (Unabhängiges Gutachten) beschrieben.
The two procedures are described, respectively, in Chapter 18B.2.1 (unconditional bidding procedure) and Chapter 18B.2.2 (independent expert evaluation).
DGT v2019

Auf Anfrage der Europäischen Kommission vom Mai 2007 hat die EFSA am 6. Dezember 2007 ein unabhängiges wissenschaftliches Gutachten über die Tierschutzaspekte der Methoden zum Töten und Häuten von Robben12 abgegeben.
In follow-up to the request from the European Commission in May 2007, EFSA adopted on 6 December 2007 an independent scientific opinion on the animal welfare aspects of methods for the killing and skinning of seals12.
TildeMODEL v2018

Die schwedischen Behörden konnten nicht nachweisen, dass ein unabhängiges Gutachten über den Wert des Grundstücks eingeholt wurde (später verwiesen sie auf Wertgutachten von Ernst & Young Real Estate für einzelne Grundstücke in Åre).
The Swedish authorities had been unable to provide evidence of an independent evaluation of the land, even though they mentioned an evaluation of some plots of land in the same area carried out by Ernst & Young Real Estate;
DGT v2019

Im Wettbewerbsbericht wird nicht ausgeführt, dass ein vor dem Verkauf erstelltes unabhängiges Gutachten über das zu privatisierende Objekt ausreicht, damit bei einem Verkauf zu dem ermittelten Preis dann automatisch davon ausgegangen werden könnte, dass er keine staatliche Beihilfe beinhaltet.
The Competition Report does not state that an independent evaluation of the entity to be privatised, carried out before the sale, would be sufficient to establish that a sale at that price would then be considered automatically as being free of aid.
DGT v2019

Die Kommission hat sich davon vergewissert, dass der durch ein unabhängiges versicherungsmathematisches Gutachten ermittelte Kapitalwert der Pensionsverpflichtungen den abgezinsten Barwert der aufgelaufenen Leistungspflichten wiedergibt.
The Commission is satisfied that the net present value of the pension liabilities as carried out by an independent actuarial advisor reflect the true value of the accrued pension liabilities.
TildeMODEL v2018

Dieser Entscheidung lagen eine detaillierte Analyse und ein unabhängiges Gutachten zugrunde, die zu der Schlußfolgerung gekommen waren, daß das Projekt teilweise Beihilfen umfaßt, die nicht mit den europäischen Vorschriften bezüglich der Kontrolle der öffentlichen Beihilfen für den Automobilsektor vereinbar sind.
Its decision was based on a detailed analysis and an independent expert's report, both of which had concluded that the proposal contained an amount of aid that was incompatible with the Community rules governing state aid to the motor vehicle industry.
TildeMODEL v2018

Sowohl eine von den Kommissionsdienststellen durchgeführte eingehende wirtschaftliche Prüfung als auch ein unabhängiges externes Gutachten zu den Geschäftsplänen ergaben, dass ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber Ciudad de la Luz auf der Grundlage des Geschäftsplans keine hundertprozentige Finanzierung gewährt hätte.
Both an internal economic in-depth assessment conducted by the Commission and an independent external study of the business plans concluded that a market investor would not have provided 100% funding for Ciudad de la Luz on the basis of the business plan.
TildeMODEL v2018

Die Durchführung des Projekts wird durch ein unabhängiges Gutachten begleitet werden, und die Auszahlung der Gemeinschaftsmittel wird direkt an die von den Sachverständigen validierten Resultate geknüpft sein.
An independent expert evaluation would be carried out on the performance of the project and payment of the Community funds would be directly dependent on the results as validated by the experts.
TildeMODEL v2018