Translation of "Umweltschutz" in English

Investitionen im Zusammenhang mit Umweltschutz sind ebenfalls äußerst wichtig.
Investments related to environment protection are also extremely important.
Europarl v8

Lassen Sie und zu einer vernünftigen, umfassenden Politik zum Umweltschutz zurückkehren.
Let us get back to a sensible, comprehensive policy of environmental protection.
Europarl v8

Auch konkrete Umweltschutz-, Verkehrs- und Energieverbundprojekte müssen unbedingt mehr Schwung bekommen.
It is also essential to give further impetus to concrete projects on the environment, transport and energy networks.
Europarl v8

Ich darf Ihnen ein ganz konkretes Thema nennen: den Umweltschutz.
I shall refer to one very specific area: the environment.
Europarl v8

Energieerzeugung und Umweltschutz stehen zur Zeit allerdings in einem oft krassen Gegensatz.
At present however, there is often a crass contrast between energy production and environmental protection.
Europarl v8

Auch für den Umweltschutz ist vieles getan.
Much has also been done for the environment.
Europarl v8

Der Genmais ist eine Zeitbombe für den Verbraucher- und Umweltschutz.
Transgenic maize is a time bomb as far as consumers and environmental protection are concerned.
Europarl v8

Mich beeindruckt der Enthusiasmus der Präsidentschaft für den Umweltschutz.
I am impressed by the presidency's enthusiasm in environmental protection.
Europarl v8

Die Investitionen flossen hauptsächlich in den Umweltschutz und in die Instandhaltung.
The investments were made mainly for environmental protection and maintenance.
DGT v2019

Das verbessert den Umweltschutz und sorgt gleichzeitig für fairen Wettbewerb.
Doing so improves the protection of the environment whilst, at the same time, ensuring fair competition.
Europarl v8

Umweltschutz und Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur sind sehr wichtige Säulen der Strategie.
Protection of the environment and development of transport infrastructure are very important pillars of the strategy.
Europarl v8

Eines der wichtigsten Ziele der EU ist der Umweltschutz.
One of the EU's key objectives is environmental protection.
Europarl v8

So besteht beispielsweise ein dringender Innovationbedarf im Gesundheitswesen und beim Umweltschutz.
For example, there is a pressing need for innovation in the areas of public health and environmental protection.
Europarl v8

Umweltschutz zählt zu den Prioritäten der Europäischen Union.
Environmental protection is one of the European Union's priorities.
Europarl v8

Der Versuch eines Ausbaus der wirtschaftlichen Aktivitäten kann den Umweltschutz in Frage stellen.
The attempt to increase economic activity may undermine environmental protection.
Europarl v8

Wir bereits erwähnt, besteht das Hauptziel der Richtlinie im Umweltschutz.
As has already been stated, the main purpose of this directive is to protect the environment.
Europarl v8

Nationale Verringerungsprogramme sind nutzlos für den europäischen Umweltschutz.
These plans are useless in protecting Europe's environment.
Europarl v8

Doch müssen wir ebenso die wirtschaftlichen Auswirkungen aller unserer Überlegungen zum Umweltschutz berechnen.
But we must also evaluate the economic impact of all our environmental considerations.
Europarl v8

Für den Umweltschutz bedarf es selbstverständlich einer entsprechenden Anwendung und Durchsetzung des Umweltrechts.
It is, of course, extremely important for environmental legislation to be implemented and upheld if we are to protect the environment.
Europarl v8

Diese Verordnung betrifft vor allem den Umweltschutz und den Schutz der menschlichen Gesundheit.
This Regulation primarily concerns environmental protection and the protection of human health.
DGT v2019

Gegenstand der Beihilfen sind ferner die folgenden Maßnahmen zum Umweltschutz:
The following measures in the field of environmental protection:
DGT v2019

Mit dem Cut-off für PBT-Stoffe sorgen wir für einen erfolgreichen Umweltschutz.
We will ensure successful environmental protection with the cut-off for persistent, bioaccumulative toxic (PBT) substances.
Europarl v8

Sozialschutz wird ohne Umweltschutz nicht funktionieren.
Social protection will not work without environmental protection.
Europarl v8

Das Protokoll deckt ebenso wie seine Sicherheitsaspekte den Umweltschutz ab.
As well as its security aspects, this protocol covers environmental protection.
Europarl v8

Der Einsatz von erneuerbaren Energien zielt darauf ab, etwas zum Umweltschutz beizutragen.
Renewables have the aim of helping to protect the environment.
Europarl v8

Sowohl die Bürgerinnen und Bürger als auch der Umweltschutz leiden darunter.
Both the citizens and the protected environment are suffering.
Europarl v8

Der umweltspezifische Artikel wird den erforderlichen Umweltschutz nicht sicherstellen.
The environmental article will not secure the necessary environmental protection.
Europarl v8

Die Kürzungen für den Umweltschutz sollten zumindest beibehalten werden.
Funds for environmental protection should at least be maintained.
Europarl v8