Translation of "Der umweltschutz" in English

Eines der wichtigsten Ziele der EU ist der Umweltschutz.
One of the EU's key objectives is environmental protection.
Europarl v8

Wir bereits erwähnt, besteht das Hauptziel der Richtlinie im Umweltschutz.
As has already been stated, the main purpose of this directive is to protect the environment.
Europarl v8

Sowohl die Bürgerinnen und Bürger als auch der Umweltschutz leiden darunter.
Both the citizens and the protected environment are suffering.
Europarl v8

Die erste Herausforderung ist natürlich der Umweltschutz.
The first challenge is of course the environment.
Europarl v8

Das Anliegen dieser Menschen ist der Tierschutz, der Umweltschutz und eine Qualitätspolitik.
So there is a need for good animal health, a sound environment and a policy for quality.
Europarl v8

Erstens muss der Umweltschutz eines unserer zentralen Anliegen darstellen.
First of all, one of the key elements must be protection of our environment.
Europarl v8

Der Umweltschutz, von dem Sie reden, ist reine Heuchelei.
The environmental protection which you cite is hypocritical.
Europarl v8

Deshalb muss der Umweltschutz im Rahmen dieser Zusammenarbeit Vorrang haben.
This is why it is important to prioritise environmental protection as part of this cooperation.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit wird dem Umweltschutz, der Wirtschaft und dem Verkehr geschenkt.
Particular attention has been paid to environmental protection, economy and transportation.
Europarl v8

Auch der Umweltschutz ist ein Problem.
It is also difficult to protect the environment.
Europarl v8

Für die meisten ist der Umweltschutz eher nebensächlich.
For most it comes very low down on their list of priorities.
Europarl v8

Wir wollen die führende Rolle der Union beim Umweltschutz ausbauen.
We want to make more of the Union's leading role in environmental protection.
Europarl v8

Der Umweltschutz kennt keine Ländergrenzen, er ist ein gemeinschaftlicher Aktionsbereich schlechthin.
The protection of the environment crosses national borders and is a field of Community action par excellence.
Europarl v8

Die letzte Priorität ist der Umweltschutz im Dienste von Wachstum und Beschäftigung.
The final priority is environmental protection for growth and jobs.
Europarl v8

So werden Sayaguesas etwa von der Arbeitsgemeinschaft Biologischer Umweltschutz im Kreis Soest verwendet.
For example, Sayaguesas are used by the Arbeitsgemeinschaft Biologischer Umweltschutz in Germany.
Wikipedia v1.0

Ich nahm hauptsächlich an der Arbeitsgruppe "Umweltschutz und nachhaltige Landwirtschaft" teil.
I mainly participated in the working group "environmental protection and sustainable agriculture".
Tatoeba v2021-03-10

Der Umweltschutz bezweckt in erster Linie den Schutz der menschlichen Lebensbedingungen.
Protection of the environment is needed due to various human activities.
Wikipedia v1.0

Ein klarer Fall ist der Umweltschutz.
A clear case is environmental protection.
News-Commentary v14

Inwiefern trägt die Erhebung der Steuer zum Umweltschutz bei?
How does the levying of the tax contribute to environmental protection?
DGT v2019

Dagegen kommt in der EU dem Umweltschutz eine große Bedeutung zu.
In the EU, however, environmental protection has great importance.
TildeMODEL v2018

Der Umweltschutz ist ein grundlegender Bestandteil der nachhaltigen Entwicklung.
Environmental protection is a fundamental part of sustainable development.
TildeMODEL v2018

Der Umweltschutz ist eines der Hauptanliegen der Europäischen Union.
Environmental protection is a major concern of the European Union.
TildeMODEL v2018

Der Umweltschutz sollte auch stärker in Hilfsprogramme für Entwicklungsländer eingebunden werden.
Environment should also be further mainstreamed into aid programmes for developing countries.
TildeMODEL v2018

Der Umweltschutz stellt uns nicht nur vor Herausforderungen, sondern bietet auch Chancen.
Protecting the environment presents us with both challenges and opportunities.
TildeMODEL v2018

Der Umweltschutz und "Citizens First" seien genauso wichtige Themen.
Protection of the environment and "citizens first" were equally important subjects.
TildeMODEL v2018

Der Umweltschutz könnte als Ziel von gemeinsamem europäischem Interesse angesehen werden.
The BAA alleges that the exemptions for slate, clay and shale are not based on objective criteria and that operators producing the same products are treated very differently, based on the geology of their area.
DGT v2019