Übersetzung für "Der umweltschutz" in Englisch
Eines
der
wichtigsten
Ziele
der
EU
ist
der
Umweltschutz.
One
of
the
EU's
key
objectives
is
environmental
protection.
Europarl v8
Wir
bereits
erwähnt,
besteht
das
Hauptziel
der
Richtlinie
im
Umweltschutz.
As
has
already
been
stated,
the
main
purpose
of
this
directive
is
to
protect
the
environment.
Europarl v8
Sowohl
die
Bürgerinnen
und
Bürger
als
auch
der
Umweltschutz
leiden
darunter.
Both
the
citizens
and
the
protected
environment
are
suffering.
Europarl v8
Die
erste
Herausforderung
ist
natürlich
der
Umweltschutz.
The
first
challenge
is
of
course
the
environment.
Europarl v8
Das
Anliegen
dieser
Menschen
ist
der
Tierschutz,
der
Umweltschutz
und
eine
Qualitätspolitik.
So
there
is
a
need
for
good
animal
health,
a
sound
environment
and
a
policy
for
quality.
Europarl v8
Erstens
muss
der
Umweltschutz
eines
unserer
zentralen
Anliegen
darstellen.
First
of
all,
one
of
the
key
elements
must
be
protection
of
our
environment.
Europarl v8
Der
Umweltschutz,
von
dem
Sie
reden,
ist
reine
Heuchelei.
The
environmental
protection
which
you
cite
is
hypocritical.
Europarl v8
Deshalb
muss
der
Umweltschutz
im
Rahmen
dieser
Zusammenarbeit
Vorrang
haben.
This
is
why
it
is
important
to
prioritise
environmental
protection
as
part
of
this
cooperation.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
dem
Umweltschutz,
der
Wirtschaft
und
dem
Verkehr
geschenkt.
Particular
attention
has
been
paid
to
environmental
protection,
economy
and
transportation.
Europarl v8
Auch
der
Umweltschutz
ist
ein
Problem.
It
is
also
difficult
to
protect
the
environment.
Europarl v8
Für
die
meisten
ist
der
Umweltschutz
eher
nebensächlich.
For
most
it
comes
very
low
down
on
their
list
of
priorities.
Europarl v8
Wir
wollen
die
führende
Rolle
der
Union
beim
Umweltschutz
ausbauen.
We
want
to
make
more
of
the
Union's
leading
role
in
environmental
protection.
Europarl v8
Der
Umweltschutz
kennt
keine
Ländergrenzen,
er
ist
ein
gemeinschaftlicher
Aktionsbereich
schlechthin.
The
protection
of
the
environment
crosses
national
borders
and
is
a
field
of
Community
action
par
excellence.
Europarl v8
Die
letzte
Priorität
ist
der
Umweltschutz
im
Dienste
von
Wachstum
und
Beschäftigung.
The
final
priority
is
environmental
protection
for
growth
and
jobs.
Europarl v8
So
werden
Sayaguesas
etwa
von
der
Arbeitsgemeinschaft
Biologischer
Umweltschutz
im
Kreis
Soest
verwendet.
For
example,
Sayaguesas
are
used
by
the
Arbeitsgemeinschaft
Biologischer
Umweltschutz
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Ich
nahm
hauptsächlich
an
der
Arbeitsgruppe
"Umweltschutz
und
nachhaltige
Landwirtschaft"
teil.
I
mainly
participated
in
the
working
group
"environmental
protection
and
sustainable
agriculture".
Tatoeba v2021-03-10
Der
Umweltschutz
bezweckt
in
erster
Linie
den
Schutz
der
menschlichen
Lebensbedingungen.
Protection
of
the
environment
is
needed
due
to
various
human
activities.
Wikipedia v1.0
Ein
klarer
Fall
ist
der
Umweltschutz.
A
clear
case
is
environmental
protection.
News-Commentary v14
Inwiefern
trägt
die
Erhebung
der
Steuer
zum
Umweltschutz
bei?
How
does
the
levying
of
the
tax
contribute
to
environmental
protection?
DGT v2019
Dagegen
kommt
in
der
EU
dem
Umweltschutz
eine
große
Bedeutung
zu.
In
the
EU,
however,
environmental
protection
has
great
importance.
TildeMODEL v2018
Der
Umweltschutz
ist
ein
grundlegender
Bestandteil
der
nachhaltigen
Entwicklung.
Environmental
protection
is
a
fundamental
part
of
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Der
Umweltschutz
ist
eines
der
Hauptanliegen
der
Europäischen
Union.
Environmental
protection
is
a
major
concern
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Der
Umweltschutz
sollte
auch
stärker
in
Hilfsprogramme
für
Entwicklungsländer
eingebunden
werden.
Environment
should
also
be
further
mainstreamed
into
aid
programmes
for
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Der
Umweltschutz
stellt
uns
nicht
nur
vor
Herausforderungen,
sondern
bietet
auch
Chancen.
Protecting
the
environment
presents
us
with
both
challenges
and
opportunities.
TildeMODEL v2018
Der
Umweltschutz
und
"Citizens
First"
seien
genauso
wichtige
Themen.
Protection
of
the
environment
and
"citizens
first"
were
equally
important
subjects.
TildeMODEL v2018
Der
Umweltschutz
könnte
als
Ziel
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
angesehen
werden.
The
BAA
alleges
that
the
exemptions
for
slate,
clay
and
shale
are
not
based
on
objective
criteria
and
that
operators
producing
the
same
products
are
treated
very
differently,
based
on
the
geology
of
their
area.
DGT v2019