Translation of "Umstieg von" in English
Der
Umstieg
von
Öl
auf
Gas
ist
keine
energiepolitische
Lösung.
We
cannot
solve
our
energy
problems
by
changing
from
oil
to
gas.
Europarl v8
Wichtigstes
Ziel
ist
der
100%ige
Umstieg
von
fossilen
Brennstoffen
auf
Biobrennstoffe.
The
main
objective
is
the
100%
conversion
from
fossil
fuel
to
biofuel.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
auch
der
Umstieg
von
Benzin
auf
Diesel
vollzogen.
With
this
changement,
also
the
change
between
gasoline
on
diesel
is
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Wie
erfolgt
der
Umstieg
von
Version
5
auf
Version
6?
How
is
the
update
from
Version
5
to
Version
6
realised?
ParaCrawl v7.1
Der
Umstieg
von
Kunde
auf
Lizenzpartner
ist
jederzeit
möglich.
Transitioning
from
a
customer
to
a
license
partner
is
possible
at
any
time.
CCAligned v1
Ein
Umstieg
von
alten
T2-Instanzen
auf
T3-
oder
T3A-Instanzen
ist
möglich!
Switch
from
old
T2
instances
to
T3
or
T3A
instances
is
possible!
CCAligned v1
Wie
funktionert
der
Umstieg
von
älteren
Versionen
auf
Citavi
6?
How
does
the
transition
from
older
versions
to
Citavi
6
work?
ParaCrawl v7.1
Der
Umstieg
von
der
manuellen
zur
automatischen
Datensynchronisation
ist
somit
fließend
und
unkompliziert
.
The
switch
from
manual
to
automatic
data
synchronization
is
thus
seamless
and
straightforward
.
ParaCrawl v7.1
Die
sichtbarste
Änderung
ist
der
Umstieg
von
kernel-image-Paketen
auf
linux-image-Pakete.
The
most
visible
change
is
the
move
from
kernel-image-
packages
to
linux-image-
packages.
ParaCrawl v7.1
Der
Umstieg
von
einem
analogen
auf
ein
digitales
Wägezellensystem
kann
unmöglich
erscheinen.
Making
the
switch
from
an
analog
to
a
digital
load
cell
system
may
seem
impossible.
ParaCrawl v7.1
Der
Umstieg
von
Öldiffusionspumpen
auf
STP-Turbomolekularpumpen
bietet
beispielsweise
die
folgenden
Vorteile:
For
example,
benefits
of
switching
from
oil
diffusion
pumps
to
STP
turbo
molecular
pumps:
ParaCrawl v7.1
Der
Umstieg
von
einer
RSL
auf
eine
MRSL
ist
ein
großer
Schritt.
Switching
from
the
RSL
to
the
MRSL
is
a
major
step.
ParaCrawl v7.1
Ein
Umstieg
von
Borland
5.02
auf
den
Paradigm-Compiler
ist
daher
problemlos
möglich.
Changing
from
Borland
5.02
to
the
Paradigm
Compiler
can
therefore
be
carried
out
without
any
problem.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
den
Umstieg
von
der
alten
Oberfläche
besonders
einfach.
This
makes
the
transition
from
the
classic
interface
extra
easy.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Dein
Resumée
zum
Umstieg
von
AAI
auf
SWITCH
edu-ID?
What
is
your
take
on
how
the
migration
from
AAI
to
SWITCH
edu-ID
went?
ParaCrawl v7.1
Für
wen
macht
der
Umstieg
von
der
konventionellen
Abformung
zur
digitalen
Abformung
Sinn?
When
to
switch
from
conventional
to
digital
impressioning?
ParaCrawl v7.1
Der
Umstieg
von
Microsoft
MapPoint
auf
portatour®
ist
denkbar
einfach.
Switching
from
Microsoft
MapPoint
to
portatour®
is
straightforward.
ParaCrawl v7.1
Ein
Umstieg
von
Car
System
zu
Car
System
Digital
ist
ohne
Straßenumbau
möglich.
A
change-over
from
Car
System
to
Car
System
Digital
is
possible
without
having
to
rebuild
the
road
network.
ParaCrawl v7.1
Leistungshalbleiter:
Wann
ist
der
richtige
Zeitpunkt
zum
Umstieg
von
Silizium
auf
Silizium-Carbid?
Power
semiconductors:
When
is
the
right
time
to
switch
from
silicon
to
silicon
carbide?
ParaCrawl v7.1
Der
Umstieg
von
N.SIS
auf
N.SIS
II
ist
für
alle
Mitgliedstaaten
innerhalb
von
12
Stunden
abzuschließen.
The
switchover
from
N.SIS
to
N.SIS
II
for
all
Member
States
shall
be
completed
within
no
more
than
12
hours.
DGT v2019
Im
openFrameworks
wiki
findet
sich
ein
detaillierter
Artikel
über
den
Umstieg
von
Processing
zu
openFrameworks.
The
openFrameworks
wiki
includes
an
article
for
people
coming
to
openFrameworks
from
Processing.
WikiMatrix v1
Der
Umstieg
eines
Ausgebers
von
Travellerschecks
von
einer
Marke
auf
eine
andere
wäre
daher
ausgesprochen
unwahrscheinlich.
Any
switch
of
an
issuer
from
one
brand
owner
to
another
would
thereforeseem
very
unlikely.
EUbookshop v2
Sehr
oft
wird
zur
Erreichung
des
Kyoto-Ziels
der
Umstieg
von
Öl
und
Kohle
auf
Erdgas
empfohlen.
People
often
recommend
switching
from
oil
and
coal
to
natural
gas
as
a
way
of
achieving
the
Kyoto
objectives,
but
this
is
not
a
real
solution.
EUbookshop v2
Mit
einem
Umstieg
von
einem
klassischen
IT-Sourcing-Modell
auf
Cloud
Computing
beispielsweise
verschaffen
sich
Unternehmen
finanziellen
Freiraum.
By
switching
from
a
classic
IT
sourcing
model
to
cloud
computing,
for
example,
companies
can
create
more
financial
elbow
room.
ParaCrawl v7.1