Translation of "Umstellung auf" in English
Offensichtlich
gibt
es
bei
der
Umstellung
auf
die
neue
Regelung
noch
einige
Probleme.
Obviously
some
problems
remain
in
the
transition
to
the
new
regime.
Europarl v8
Demnächst
soll
eine
Umstellung
auf
Emulsionen
erfolgen.
In
the
near
future
transition
into
emulsions
is
expected.
DGT v2019
Die
öffentliche
Verwaltung
spielt
eine
Schlüsselrolle
in
dem
Prozess
der
Umstellung
auf
SEPA.
Public
administration
plays
a
key
role
in
the
process
of
migrating
to
SEPA.
Europarl v8
Die
Umstellung
unserer
Netze
auf
europäische
Bedingungen
bereitet
viel
Mühe.
Our
networks
are
finding
it
very
difficult
to
move
to
a
European
scale.
Europarl v8
Für
die
Umstellung
auf
Alternativstoffe
müssen
jedoch
realistische
Übergangsfristen
vorgesehen
werden.
However,
realistic
transitional
periods
need
to
be
set
for
switching
to
alternative
substances.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Umstellung
auf
neue
Fischereipraktiken.
It
concerns
the
conversion
to
new
fisheries
practices.
Europarl v8
Die
Umstellung
auf
andere
Feldfrüchte
muß
intensiviert
und
attraktiver
gemacht
werden.
Conversion
to
other
crops
must
be
intensified
and
made
more
attractive.
Europarl v8
Die
Umstellung
auf
die
neue
Regelung
wird
aber
keine
leichte
Aufgabe
sein.
However,
the
shift
to
the
new
regime
will
not
be
an
easy
task.
Europarl v8
Unter
den
gegenwärtigen
Bedingungen
wäre
die
vollständige
Umstellung
auf
den
Euro
eine
Katastrophe.
Secondly,
the
euro
is
an
artificial
currency
and
it
would
be
a
disaster
to
make
a
complete
changeover
to
the
euro
in
the
present
circumstances.
Europarl v8
Die
hohen
Zuschüsse
verhindern
zudem
eine
Umstellung
auf
andere
Kulturen.
The
high
levels
of
subsidy
militate
against
conversion
to
other
crops.
Europarl v8
Deshalb
beobachten
wir
in
allen
Wirtschaftssektoren
eine
Umstellung
auf
umweltschonendere
Technologien.
We
will
therefore
be
seeing,
in
all
economic
sectors,
a
conversion
to
cleaner
technologies.
Europarl v8
Die
Umstellung
auf
Digitaltechnik
führt
zu
einem
Überschuss
an
bisher
knappen
Frequenzen.
Switching
to
digital
technology
leads
to
a
surplus
in
what
has
till
now
been
a
scarcity
in
frequencies
available.
Europarl v8
Mein
Standpunkt
zur
Umstellung
auf
den
Euro
ist
Ihnen
bekannt.
Concerning
the
conversion
to
the
euro,
you
know
my
position.
Europarl v8
Es
gibt
drei
überzeugende
Gründe
für
die
weltweite
Umstellung
auf
kohlenstoffarme
Energien.
There
are
three
compelling
reasons
for
the
world
to
make
the
shift
to
low-carbon
energy.
News-Commentary v14
Mit
der
Umstellung
auf
das
Zahl-Zahl-Buchstabe-Format
wurden
auch
die
Farben
getauscht.
The
vehicles
registered
with
the
old
system
had
to
change
to
the
new
one.
Wikipedia v1.0
Erst
1927
kamen
erneut
Pläne
für
die
Umstellung
auf
elektrischen
Betrieb
auf.
Not
until
1927
were
there
once
again
plans
for
conversion
to
electric
operations.
Wikipedia v1.0
Während
jeder
Umstellung
auf
ein
anderes
Antikoagulans
ist
eine
fortlaufend
ausreichende
Antikoagulation
sicherzustellen.
Continuous
adequate
anticoagulation
should
be
ensured
during
any
transition
to
an
alternate
anticoagulant.
ELRC_2682 v1
Eine
Umstellung
von
Prasugrel
auf
Possia
wurde
bisher
nicht
untersucht.
Switching
from
prasugrel
to
Possia
has
not
been
investigated.
ELRC_2682 v1
Erforderlichenfalls
kann
auch
eine
direkte
Umstellung
auf
Twynsta
erwogen
werden.
When
appropriate,
direct
switch
to
Twynsta
may
be
considered.
ELRC_2682 v1
Eine
Umstellung
auf
eine
geeignete
andere
Behandlung
sollte
vor
einer
geplanten
Schwangerschaft
erfolgen.
A
switch
to
a
suitable
alternative
treatment
should
be
carried
out
in
advance
of
a
planned
pregnancy.
EMEA v3
Bei
diesen
Patientinnen
wird
eine
Umstellung
der
Behandlung
auf
Insulin
empfohlen.
It
is
recommended
that
such
patients
change
treatment
to
insulin.
ELRC_2682 v1
Die
empfohlenen
oralen
Dosen
sind
bei
Umstellung
von
parenteral
auf
oral
anzuwenden.
Oral
doses
are
those
recommended
when
changing
from
a
parenteral
to
an
oral
route.
ELRC_2682 v1
Und
Chinas
Umstellung
auf
Dienstleistungen
hat
gerade
erst
begonnen.
And
China’s
shift
to
services
has
only
just
begun.
News-Commentary v14
Wer
bezahlt
die
Umstellung
auf
erneuerbare
Energien?
Who
pays
for
the
transition
to
renewables?
News-Commentary v14
Oktober
1967
erfolgte
um
14:15
Uhr
die
Umstellung
auf
das
Farbfernsehen.
The
switch
to
colour
occurred
at
14:15
CET
on
1
October
1967,
using
the
SECAM
system.
Wikipedia v1.0