Translation of "Umstellung auf" in English

Offensichtlich gibt es bei der Umstellung auf die neue Regelung noch einige Probleme.
Obviously some problems remain in the transition to the new regime.
Europarl v8

Demnächst soll eine Umstellung auf Emulsionen erfolgen.
In the near future transition into emulsions is expected.
DGT v2019

Die öffentliche Verwaltung spielt eine Schlüsselrolle in dem Prozess der Umstellung auf SEPA.
Public administration plays a key role in the process of migrating to SEPA.
Europarl v8

Die Umstellung unserer Netze auf europäische Bedingungen bereitet viel Mühe.
Our networks are finding it very difficult to move to a European scale.
Europarl v8

Für die Umstellung auf Alternativstoffe müssen jedoch realistische Übergangsfristen vorgesehen werden.
However, realistic transitional periods need to be set for switching to alternative substances.
Europarl v8

Es geht um die Umstellung auf neue Fischereipraktiken.
It concerns the conversion to new fisheries practices.
Europarl v8

Die Umstellung auf andere Feldfrüchte muß intensiviert und attraktiver gemacht werden.
Conversion to other crops must be intensified and made more attractive.
Europarl v8

Die Umstellung auf die neue Regelung wird aber keine leichte Aufgabe sein.
However, the shift to the new regime will not be an easy task.
Europarl v8

Unter den gegenwärtigen Bedingungen wäre die vollständige Umstellung auf den Euro eine Katastrophe.
Secondly, the euro is an artificial currency and it would be a disaster to make a complete changeover to the euro in the present circumstances.
Europarl v8

Die hohen Zuschüsse verhindern zudem eine Umstellung auf andere Kulturen.
The high levels of subsidy militate against conversion to other crops.
Europarl v8

Deshalb beobachten wir in allen Wirtschaftssektoren eine Umstellung auf umweltschonendere Technologien.
We will therefore be seeing, in all economic sectors, a conversion to cleaner technologies.
Europarl v8

Die Umstellung auf Digitaltechnik führt zu einem Überschuss an bisher knappen Frequenzen.
Switching to digital technology leads to a surplus in what has till now been a scarcity in frequencies available.
Europarl v8

Mein Standpunkt zur Umstellung auf den Euro ist Ihnen bekannt.
Concerning the conversion to the euro, you know my position.
Europarl v8

Es gibt drei überzeugende Gründe für die weltweite Umstellung auf kohlenstoffarme Energien.
There are three compelling reasons for the world to make the shift to low-carbon energy.
News-Commentary v14

Mit der Umstellung auf das Zahl-Zahl-Buchstabe-Format wurden auch die Farben getauscht.
The vehicles registered with the old system had to change to the new one.
Wikipedia v1.0

Erst 1927 kamen erneut Pläne für die Umstellung auf elektrischen Betrieb auf.
Not until 1927 were there once again plans for conversion to electric operations.
Wikipedia v1.0

Während jeder Umstellung auf ein anderes Antikoagulans ist eine fortlaufend ausreichende Antikoagulation sicherzustellen.
Continuous adequate anticoagulation should be ensured during any transition to an alternate anticoagulant.
ELRC_2682 v1

Eine Umstellung von Prasugrel auf Possia wurde bisher nicht untersucht.
Switching from prasugrel to Possia has not been investigated.
ELRC_2682 v1

Erforderlichenfalls kann auch eine direkte Umstellung auf Twynsta erwogen werden.
When appropriate, direct switch to Twynsta may be considered.
ELRC_2682 v1

Eine Umstellung auf eine geeignete andere Behandlung sollte vor einer geplanten Schwangerschaft erfolgen.
A switch to a suitable alternative treatment should be carried out in advance of a planned pregnancy.
EMEA v3

Bei diesen Patientinnen wird eine Umstellung der Behandlung auf Insulin empfohlen.
It is recommended that such patients change treatment to insulin.
ELRC_2682 v1

Die empfohlenen oralen Dosen sind bei Umstellung von parenteral auf oral anzuwenden.
Oral doses are those recommended when changing from a parenteral to an oral route.
ELRC_2682 v1

Und Chinas Umstellung auf Dienstleistungen hat gerade erst begonnen.
And China’s shift to services has only just begun.
News-Commentary v14

Wer bezahlt die Umstellung auf erneuerbare Energien?
Who pays for the transition to renewables?
News-Commentary v14

Oktober 1967 erfolgte um 14:15 Uhr die Umstellung auf das Farbfernsehen.
The switch to colour occurred at 14:15 CET on 1 October 1967, using the SECAM system.
Wikipedia v1.0