Translation of "Eine umstellung auf" in English

Demnächst soll eine Umstellung auf Emulsionen erfolgen.
In the near future transition into emulsions is expected.
DGT v2019

Die hohen Zuschüsse verhindern zudem eine Umstellung auf andere Kulturen.
The high levels of subsidy militate against conversion to other crops.
Europarl v8

Deshalb beobachten wir in allen Wirtschaftssektoren eine Umstellung auf umweltschonendere Technologien.
We will therefore be seeing, in all economic sectors, a conversion to cleaner technologies.
Europarl v8

Eine Umstellung von Prasugrel auf Possia wurde bisher nicht untersucht.
Switching from prasugrel to Possia has not been investigated.
ELRC_2682 v1

Erforderlichenfalls kann auch eine direkte Umstellung auf Twynsta erwogen werden.
When appropriate, direct switch to Twynsta may be considered.
ELRC_2682 v1

Eine Umstellung auf eine geeignete andere Behandlung sollte vor einer geplanten Schwangerschaft erfolgen.
A switch to a suitable alternative treatment should be carried out in advance of a planned pregnancy.
EMEA v3

Bei diesen Patientinnen wird eine Umstellung der Behandlung auf Insulin empfohlen.
It is recommended that such patients change treatment to insulin.
ELRC_2682 v1

Anreize für eine Umstellung auf weniger kohlenstoffintensive Brennstoffen bleiben davon jedoch unbeeinflusst.
However, the incentive for fuel switching to less carbon intensive fuels would not be affected.
TildeMODEL v2018

Die Konferenzteilnehmer sollten Grundsätze für eine Umstellung auf eine umweltfreundlichere Wirtschaft aufstellen.
Conference participants should set out principles for the transition to a greener economy.
TildeMODEL v2018

In solchen Stellungnahmen wird eher eine schrittweise Umstellung auf ganz neue Techniken befürwortet.
For those commentators, a progressive migration towards greenfield sites could be appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Alternative wäre eine Umstellung auf harmonisierte Rechnungsstellungsvorschriften.
The alternative would be to move towards harmonised invoicing rules.
TildeMODEL v2018

Eine Umstellung auf mehr aktive Arbeitsmarktmaßnahmen ist erkennbar.
A movement to more active labour market measures is visible.
TildeMODEL v2018

Erforderlichenfalls kann auch eine direkte Umstellung auf Onduarp in Erwägung gezogen werden.
When appropriate, direct switch to Onduarp may be considered.
TildeMODEL v2018

Wir fordern eine umfassende Umstellung auf eine ressourceneffiziente Wirtschaft.
What we are calling for is a large-scale switch to a resource-efficient economy.
TildeMODEL v2018

Dazu sei nur eine Umstellung auf eine vollwertige, weitgehend pflanzliche Ernährung nötig.
They say all we need to do is adopt a whole foods, plant-based diet.
OpenSubtitles v2018

Dies er reichen wir durch eine Umstellung oder Vorauszahlungen auf nachschüssige Zahlungen.
It would only lead to the destruction of the common agricultural policy.
EUbookshop v2

Er beschrieb den erforderlichen Wandel als eine Umstellung von Monolog auf Dialog.
From the mid 1960s, the Trustee Savings Banks began to offer more services to customers.
EUbookshop v2

In der Ölbaumkultur soll eine begrenzte Umstellung auf Tafeloliven gefördert werden.
As far as olive-growing is concerned, there are plans for limited conversion to table olives.
EUbookshop v2

Welche budgetären Auswirkungen hätte eine Umstellung von landwirtschaftliche auf forstwirtschaftliche Nutzung?
What would be the budgetary effect of switching areas used for agricultural purposes to forestry ?
EUbookshop v2

Neue Investitionen in öffentliche Verkehrssysteme sind eine Möglichkeit zur Umstellung auf umweltfreundlichere Technologien.
New investment in public transport provides an opportunity to adopt greener technology.
EUbookshop v2

Eine Umstellung auf nachhaltige Technologien ist daher erwünscht und könnte bereits 2015 beginnen.
While fossil fuel resources will be able to cover the needs of aviation for the next 50 years, a changeover to sustainable technologies is desired and may begin as early as 2015.
EUbookshop v2

Eine Umstellung der Taster auf dieses Material ist deshalb nicht ohne weiteres möglich.
A conversion of the probing device to this material is therefore not possible in a simple manner.
EuroPat v2