Translation of "Umso leichter" in English

Dies ist umso leichter, als soziale Fragen gar nicht angesprochen werden.
That is all the easier when social issues are not addressed.
Europarl v8

Je schneller wir es trinken, umso leichter wird mein Gepäck.
And the sooner we've drunk it, the lighter my load will be.
OpenSubtitles v2018

Umso weniger Konkurrenz, umso leichter ist es, oder nicht?
The less competition, the easier it is, or not?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie einander umbringen, ist es umso leichter für euch.
As long as they kill each other, it's easier for all of you.
OpenSubtitles v2018

Die Abspaltung erfolgt umso leichter, je saurer das H-Atom der Maskierungsgruppe ist.
The splitting occurs easier the more acid the H-atom of the masking group is.
EuroPat v2

Zweitens sind diese Fe-Trägcr umso leichter zu reduzie­ren, je poröser sie sind.
Secondly, the greater the porosity of such substances, the more reducible they will be.
EUbookshop v2

Beide Eigenschaften sind umso leichter zu optimieren je umfangreicher die Seitenketten werden.
Both properties are easier to optimize, the more extensive the side chains become.
EuroPat v2

Umso trockener die Früchte sind, umso leichter lassen sie sich schälen.
However dry fruits will be much easier to peel.
ParaCrawl v7.1

Doch je länger man hinschaut, umso leichter und ironischer werden sie.
Yet the longer you look at them, the lighter and more ironic they become.
ParaCrawl v7.1

Aber umso mehr Geduld Robin mit mir zeigt, umso leichter wird es.
But the more patience Robin shows me, the easier it gets.
ParaCrawl v7.1

Dann fällt es umso leichter, die richtige Trennlinie zu zeichnen.
It's helpful to see the pixels with the naked eye.
ParaCrawl v7.1

Das Design ist einfach und übersichtlich und macht das Spielen umso leichter.
This roulette’s design is simple and clear and it makes playing easy.
ParaCrawl v7.1

Dafür ist es umso leichter, mit Mashiyi in Kontakt zu treten.
In contrast, it is easy to get in touch with Mashiyi.
ParaCrawl v7.1

Dies ist natürlich umso problematischer, je leichter das Druckprodukt 2 ist.
Of course, that is the more problematic, the lighter the weight of the printed product 2 .
EuroPat v2

Je niedriger der Maximalwert ist, umso leichter wird das beschriebene Verfahren ausgelöst.
The lower the maximum value is, the more easily the described method is initiated.
EuroPat v2

Umso leichter desto besser wird es für das Casino sowie den Spieler sein.
The easier the better it would be for the casino as well as the player. Â
ParaCrawl v7.1

Je weiter es nach oben geht, umso leichter werden die Kletterer.
The farther it goes upward, the easier it is for the climbers.
ParaCrawl v7.1

Das gelingt umso leichter, je wärmer es ist.
That succeeds the easier the warmer it is.
ParaCrawl v7.1

Je jünger die Böcke sind, umso leichter tappen sie in die Falle.
The younger the buck the easier it falls into the trap.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Frühstück fällt ein Spaziergang in die geschichtsträchtige Stadtmitte umso leichter.
A walk to the historic city centre is all the easier after breakfast.
ParaCrawl v7.1

Diese fällt umso leichter, je geringer die Oberflächenspannung ist.
This is easier to achieve the smaller the surface tension.
ParaCrawl v7.1

Je lustiger sie sind, umso leichter wirst du dich an sie erinnern.
The funnier and more ridiculous they are, the easier your brain remembers them.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Gehirne zusammenarbeiten, umso schneller und leichter wird unser Wissen wachsen.
The more brains work together the easier and faster our knowledge will grow.
ParaCrawl v7.1

Das gelingt umso leichter, je waagerechter der Trieb von vornherein wächst.
The more horizontal the shoot grows from the beginning, the easier this is.
ParaCrawl v7.1

Erhöhen Sie den Widerstand am Gewichtsblock, umso leichter wird die Übungsausführung.
When you increase the resistance on the weight block, the performance of the exercise gets much easier.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht die Information umso leichter verloren, je länger die Kette ist.
The longer the chain, the easier it is for the information to get lost.
ParaCrawl v7.1