Translation of "Umsatz sichern" in English
Stornierungen
und
Retouren:
Wir
haben
alle
unseren
Umsatz
100
%
sichern.
Cancellations
and
Returns:
We
back
up
all
of
our
sales
100%.
ParaCrawl v7.1
Oder
ihr
Betrieb
arbeitet
schon
einige
Zeit,
und
sie
möchten
den
erreichten
Umsatz-
und
Einkommenspegel
sichern
oder
aber
sie
möchten
ihr
Unternehmen
vergrößern.
They
may
be
businesses
which
have
been
in
business
for
some
time
and
are
merely
wishing
to
maintain
themselves
at
their
present
level
of
turnover
and
income.
EUbookshop v2
Die
Axis
Communications
Academy
unterstützt
Sie
dabei,
Ihr
Geschäft
anzukurbeln,
indem
Sie
Ihnen
die
Tools
und
Informationen
zur
Verfügung
stellen,
die
Sie
benötigen,
um
alle
Kundenbedürfnisse
zu
erfüllen
und
Ihren
Umsatz
zu
sichern.
Axis
Communications'
Academy
helps
you
boost
your
business
by
giving
you
the
tools
and
information
you
need
to
answer
any
customer
need
and
clinch
sales.
ParaCrawl v7.1
Die
rund
40
Partner
können
eigene
Services
auf
der
Plattform
mitanbieten
und
sich
wiederkehrenden
Umsatz
sichern,
etwa
indem
sie
Fluchtwege
selbst
kontrollieren
oder
direkt
Brandschutzmassnahmen
anbieten.
The
partners,
of
which
there
are
approximately
40,
can
provide
their
own
services
on
the
platform
and
secure
recurring
sales,
for
example
by
controlling
escape
routes
themselves
or
directly
providing
fire
safety
measures.
ParaCrawl v7.1
Musik
mit
einem
personalisierten
Wasserzeichen
zu
versehen
ist
eine
kleines
Investment
mit
grossem
Impact
um
deine
Musik
zu
schützen,
leaks
zu
vermeiden,
Piraterie
zu
bekämpfen
und
Umsatz
zu
sichern.
Watermarking
your
music
is
a
little
investment
with
a
big
impact
on
protecting
your
music,
preventing
leaks,
fighting
piracy
and
saving
revenues.
CCAligned v1
Erstmals
können
die
rund
40
Partner
eigene
Services
auf
der
Plattform
mitanbieten
und
sich
wiederkehrenden
Umsatz
sichern,
etwa
indem
sie
Fluchtwege
selbst
kontrollieren
oder
direkt
Brandschutzmassnahmen
anbieten.
For
the
first
time,
the
partners,
of
which
there
are
approximately
40,
can
provide
their
own
services
on
the
platform
and
secure
recurring
sales,
for
example
by
controlling
escape
routes
themselves
or
directly
providing
fire
safety
measures.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Versuch
zu
schleppen
Umsatz
sichern,
Kellogg
'
s
lief
eine
Telefon-Umfrage,
wo
es
gefragt,
die
die
Kinder
auswählen
können
aus
einer
Handvoll
von
Namen,
einschließlich
der
original.
In
an
attempt
to
haul
sales
back
up,
Kellogg's
ran
a
telephone
poll
where
it
asked
children
to
choose
from
a
handful
of
names,
including
the
original
one.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptrichtung
dieser
Organisation
ist
es,
neue
Händler
und
damit
neue
Investitionen
zu
gewinnen,
da
ein
glücklicher
Mensch,
der
in
den
vollen
Besitz
des
"eigenen
Geschäfts"
kommt,
Produkte
kaufen
muss,
um
den
Umsatz
zu
sichern.
The
main
direction
of
this
organization
is
to
attract
new
distributors,
and
therefore
new
investments,
since
entering
into
full
ownership
of
"own
business"
a
lucky
person
must
buy
products
in
order
to
ensure
turnover.
ParaCrawl v7.1
Die
Segmente
Mikrofone
und
Kopfhörer
sowie
Beschallung
konnten
jedoch
im
vergangenen
Jahr
deutlich
mehr
Umsatz
generieren
und
sichern
sich
somit
die
größten
Anteile
am
Gesamtmarktvolumen
der
MI-Branche.
Still,
the
segments
microphones
and
headphones
as
well
as
sound
systems
were
able
to
generate
considerably
more
revenues
in
the
last
year,
thus
securing
the
largest
shares
in
the
total
market
volume
of
the
MI
industry.
ParaCrawl v7.1
Im
Fachprogramm
stellt
Arvato
Systems
das
Potenzial
plattformbasierter
Dienste
und
somit
einen
völlig
neuartigen
Geschäftsansatz
fÃ1?4r
den
Energiemarkt
vor:
Hartmut
Entrup,
Bereichsleiter
Smart-X,
zeigt
am
zweiten
Konferenztag
in
seinem
Vortrag
"In
Echtzeit
zum
Energiekunden
2.0.",
wie
Energieversorger
ihr
Portfolio
der
reinen
Energielieferung
mit
neuen
datenbasierten
Geschäftsmodellen
erfolgreich
erweitern
können
und
so
ihren
Umsatz
sichern.
Arvato
Systems
will
demonstrate
the
potential
of
platform-based
services,
which
represent
a
completely
new
business
strategy
for
the
energy
market:
On
the
second
day
of
the
conference,
Hartmut
Entrup,
Head
of
the
Smart-X
division,
will
give
a
talk
entitled
'Serving
Energy
Consumer
2.0
in
Real-Time'
to
illustrate
how
energy
providers
can
expand
their
range
of
strictly
energy-supply
services
with
new
data-based
business
models
that
will
secure
their
revenue
streams.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Umsatz
bezifferte
sich
2012
auf
740
Mrd.
EUR.
Its
2012
turnover
value
was
about
EUR
740
billion.
TildeMODEL v2018
Der
Umsatz
sollte
sich
ab
2005
um
jährlich
10
%
erhöhen.
Turnover
should
grow
by
10
%
a
year
as
of
2005.
DGT v2019
Ihr
weltweiter
Umsatz
beläuft
sich
auf
452
Mrd.
€.
World
wide
it
has
a
turnover
of
452
billion
€.
TildeMODEL v2018
Der
Umsatz
halbierte
sich
im
gleichen
Zeitraum.
Its
turnover
halved
over
the
same
period.
TildeMODEL v2018
Mütterchen,
der
Umsatz
hat
sich
in
einem
Monat
verdreifacht.
Babushka
(grandma),
sales
have
tripled,
in
a
month.
898.1
01:04:22,487
--
01:04:23,953
What's
your
secret?
OpenSubtitles v2018
Der
Umsatz
setzt
sich
aus
zwei
gleich
großen
Teilen
zusammen.
The
turnover
consists
of
two
equally
large
parts.
EUbookshop v2
In
der
folgenden
Tabelle
beziehen
sich
Umsatz
und
Ausbeute
auf
die
CH-acide
Komponente.
In
the
table,
the
conversion
and
the
yield
refer
to
the
CH-acidic
component.
EuroPat v2
Der
Saccharose
umsatz
bewegt
sich
dabei
zwischen
65
und
75
%.
The
sucrose
conversion
thereby
varies
between
65%
and
75%.
EuroPat v2
Der
Umsatz
hat
sich
in
den
letzten
10
Jahren
mehr
als
verdoppelt.
The
sales
have
more
than
doubled
the
past
ten
years.
WikiMatrix v1
Bei
vollständigem
Umsatz
ergab
sich
folgende
Oligomerenverteilung:
The
following
oligomer
distribution
was
found
with
complete
conversion:
EuroPat v2
Bei
quantitativem
Umsatz
ergab
sich
folgende
Oligomerenverteilung:
The
following
oligomer
distribution
was
found
with
quantitative
conversion:
EuroPat v2
Das
Katalysatorsystem
wurde
zweimal
rezirkuliert,
ohne
daß
sich
Umsatz
und
Selektivität
verschlechterten.
The
catalyst
system
was
recirculated
twice
without
conversion
and
selectivity
deteriorating.
EuroPat v2
Der
Umsatz
stabilisiert
sich
gegenüber
dem
Nullversuch
auf
erhöhtem
Niveau.
The
conversion
stabilizes
at
an
increased
level
with
respect
to
the
blank
experiment.
EuroPat v2
Der
auf
Hotelgeschäftsführungsverträge
entfallende
Umsatz
beläuft
sich
auf
495
232
730
ECU.
The
turnover
generated
by
the
contracts
concerned
is
ECU
495
232
730.
EUbookshop v2
Fords
konsolidierter
weltweiter
Umsatz
belief
sich
auf
92
445
Millionen
US-Dollar.
Ford's
group
turnover,
worldwide,
was
US$
92
445
million.
EUbookshop v2
Ihr
Umsatz
belief
sich
im
Jahr
1987
auf
1,554
Milliarden
£
Stg.
The
turnover
of
Whitbread
in
1987
was
£
1
554
million.
EUbookshop v2
Ihr
weltweiter
Umsatz
belief
sich
1989
auf
2,560
Milliarden
ECU.
Its
worldwide
turnover
was
ECU
2,560
000
million
in
1989.
EUbookshop v2
Ihr
Umsatz
belief
sich
1989
auf
291
Mio
ECU.
UAM's
turnover
amounted
to
ECU
291
million
in
1989.
EUbookshop v2