Translation of "Erzielten umsatz" in English
Diese
beiden
Einführer
erzielten
ihren
Umsatz
zu
100
%
mit
der
betroffenen
Ware.
For
these
two
importers,
the
product
concerned
represented
100
%
of
their
turnover.
DGT v2019
Inzwischen
hat
Frankreich
der
Kommission
den
2007
tatsächlich
erzielten
Umsatz
mitgeteilt.
Since
then,
France
has
communicated
to
the
Commission
the
turnover
actually
achieved
in
2007.
DGT v2019
Inzwischen
hat
Frankreich
der
Kommission
den
im
Jahr
2007
tatsächlich
erzielten
Umsatz
mitgeteilt.
Since
then,
France
has
communicated
to
the
Commission
the
turnover
actually
achieved
in
2007.
DGT v2019
Von
dem
erzielten
Umsatz
wurden
etwa
14,5
%
in
Forschung
und
Entwicklung
investiert.
It
invested
about
14.5%
of
its
turnover
in
research
and
development.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2016
erzielten
wir
einen
Umsatz
von
ca.
139
Mio.
EUR.
In
2016,
we
achieved
a
turnover
of
approximately
139
Mio.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
Dank
der
in
den
Auslandsmärkten
erzielten
Preise,
Umsatz
fast
verdoppelt.
However,
thanks
to
the
prices
obtained
in
foreign
markets,
turnover
has
almost
doubled.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Divisionen
erzielten
zweistellige
Umsatz
renditen
und
trugen
zum
EBIT-Wachstum
bei.
All
divisions
achieved
double-digit
return
on
sales
levels
and
contributed
to
the
EBIT
growth.
ParaCrawl v7.1
Asien-Pazifik
und
die
übrigen
Regionen
erzielten
einen
Umsatz
von
23,2
Milliarden
Euro.
Asia
Pacific
and
other
regions
recorded
sales
of
23.2
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2003
erzielten
sie
einen
Umsatz
von
215
Mio
EUR.
In
2003,
they
generated
215
million
euros
in
sales.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2013
erzielten
wir
einen
Umsatz
von
rund
1,5
Milliarden
Euro.
In
2013,
we
achieved
sales
of
around
1.5
billion
euro.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2016
erzielten
wir
einen
Umsatz
von
1,102
Milliarden
Euro.
In
2016,
we
realized
sales
of
1.102
billion
euro.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwelle
würde
dann
von
250
auf
150
Millionen
ECU
für
den
europaweit
erzielten
Umsatz
herabgesetzt.
The
threshold
would
drop
from
ECU
250
million
to
ECU
150
million
for
turnover
at
the
European
level.
EUbookshop v2
Die
24
Caritas-Märkte
in
der
Schweiz
erzielten
2015
einen
Umsatz
von
über
13
Millionen
Franken.
The
24
Caritas
shops
recorded
total
turnover
of
more
than
CHF13
million
in
2015
ParaCrawl v7.1
Die
zu
übernehmenden
Gesellschaften
erzielten
2012
einen
Umsatz
von
CHF
23
Mio.
und
beschäftigen
100
Mitarbeiter.
The
companies
being
acquired
generated
annual
sales
of
CHF
23
million
in
2012
and
have
100
employees.
ParaCrawl v7.1
Knorr-Bremse-Betriebswagensysteme
erzielten
2017
einen
Umsatz
von
2,93
Milliarden
Euro
und
boten
11.082
Mitarbeitern
Arbeit
an.
Knorr-Bremse
operating
car
systems
achieved
a
turnover
of
2.93
billion
euros
in
2017
and
offered
work
to
11,082
employees.
CCAligned v1
Alle
drei
Geschäftsbereiche
erzielten
organisch
mehr
Umsatz
als
im
Vorjahr
und
steigerten
die
Ertragskraft.
In
organic
terms,
all
three
divisions
achieved
higher
net
sales
than
in
the
previous
year
and
increased
earning
power.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Geschäftsjahr
2008
erzielten
sie
einen
Umsatz
in
Höhe
von
knapp
15
Millionen
Euro.
In
fiscal
2008,
the
operation
posted
sales
in
the
amount
of
15
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Etwa
830
Mitarbeiter
erzielten
2014
einen
Umsatz
von
683
Millionen
Euro
und
verkauften
824.000
Tonnen
Papier.
In
2014,
some
830
employees
generated
sales
of
683
million
euros
and
sold
824,000
tons
of
paper.
ParaCrawl v7.1
Die
Selektivität
der
betreffenden
Befreiung
wird
deutlich,
bedenkt
man,
dass
nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
80
%
des
Fleischs
und
der
Fleischerzeugnisse
in
Supermärkten
abgesetzt
werden,
die,
wiederum
nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen,
im
Durchschnitt
einen
Gesamtumsatz
bzw.
einen
mit
Fleisch
erzielten
Umsatz
erwirtschaften,
der
deutlich
über
dem
Schwellenwert
liegt
[49],
während
kleine
Einzelhandelgeschäfte
(Metzgereien),
deren
Umsatz
im
Durchschnitt
unter
dem
Schwellenwert
liegt
(1,6
Mio.
FRF),
mit
den
Großen
im
Wettbewerb
stehen.
The
selective
scope
of
the
exemption
in
question
is
plain
when
it
is
borne
in
mind
that,
according
to
the
Commission's
information,
80
%
of
meat
and
meat
products
is
sold
in
superstores
whose
average
overall
turnover
and
even
their
specific
turnover
on
meat
is,
according
to
the
Commission's
information,
well
above
that
ceiling
[49],
while
small
shops
(butcheries),
whose
average
turnover
is
below
the
ceiling
(FRF
1.6
million),
are
in
competition
with
the
large
stores.
DGT v2019
Die
Abgabenbefreiung
stützt
sich
in
der
Tat
nicht
auf
den
durch
Fleischverkäufe
erzielten
Umsatz,
sondern
auf
die
Gesamtverkaufszahlen.
The
exemption
refers
to
the
overall
turnover,
not
just
the
turnover
on
meat
sales.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
hält
es
die
Kommission
für
angemessen,
die
relative
Bedeutung
der
Unternehmen
auf
dem
fraglichen
Produktmarkt
an
dem
im
letzten
vollständigen
Jahr
der
Zuwiderhandlung
(1995)
weltweit
erzielten
Umsatz
mit
dem
Produkt
zu
messen.
In
this
case,
the
Commission
therefore
considers
it
appropriate
to
take
the
worldwide
product
turnover
in
the
last
full
year
of
the
infringement
(1995)
as
the
basis
for
comparing
the
relative
importance
of
each
undertaking
in
the
market
concerned.
DGT v2019
Diese
Unternehmen
beschäftigten
im
UZ
fast
738
Arbeitnehmer
im
Lachsbereich,
und
erzielten
zusammengenommen
einen
Umsatz
von
über
250
Mio.
Euro.
These
companies
employed
nearly
738
people
in
salmon
related
activities
in
the
IP
and
had
a
combined
turnover
in
excess
of
around
EUR
250
million.
DGT v2019
Diese
Tätigkeiten
hatten
schätzungsweise
einen
Anteil
von
3
Millionen
Dollar
an
dem
im
Jahr
2000
mit
kommerziellen
Tätigkeiten
erzielten
Umsatz
von
4,2
Millionen
Dollar.
These
activities
constituted
approximately
$3
million
of
the
$4.2
million
turnover
in
commercial
operations
during
2000.
MultiUN v1
Der
Gesundheitsbeitrag
wird
auf
den
mit
Tabakwarenherstellung
und
-handel
in
Ungarn
erzielten
Umsatz
des
Vorjahres
erhoben,
unter
der
Bedingung,
dass
der
aus
diesen
Tätigkeiten
stammende
Umsatz
mindestens
50
%
des
jährlichen
Gesamtumsatzes
des
Unternehmens
ausmacht.
The
health
contribution
tax
is
due
on
the
annual
turnover
generated
in
the
year
previous
to
the
tax
year
derived
from
the
production
and
trade
of
tobacco
products
in
Hungary,
on
the
condition
that
the
turnover
from
these
activities
accounts
for
at
least
50
%
of
the
total
annual
turnover
generated
by
the
undertaking.
DGT v2019
Unternehmen,
die
gemäß
dem
Lebensmittelkettengesetz
als
an
der
Lebensmittelkette
beteiligte
Marktteilnehmer
gelten,
müssen
die
Gebühr
in
Abhängigkeit
von
ihrem
mit
bestimmten
Tätigkeiten
erzielten
Umsatz
zahlen.
Undertakings
regarded
as
food
chain
operators
pursuant
to
the
Food
Chain
Act
have
to
pay
the
fee
in
respect
of
their
turnover
made
in
relation
to
certain
activities.
DGT v2019