Übersetzung für "Erzielten umsatz" in Englisch

Diese beiden Einführer erzielten ihren Umsatz zu 100 % mit der betroffenen Ware.
For these two importers, the product concerned represented 100 % of their turnover.
DGT v2019

Inzwischen hat Frankreich der Kommission den 2007 tatsächlich erzielten Umsatz mitgeteilt.
Since then, France has communicated to the Commission the turnover actually achieved in 2007.
DGT v2019

Inzwischen hat Frankreich der Kommission den im Jahr 2007 tatsächlich erzielten Umsatz mitgeteilt.
Since then, France has communicated to the Commission the turnover actually achieved in 2007.
DGT v2019

Von dem erzielten Umsatz wurden etwa 14,5 % in Forschung und Entwicklung investiert.
It invested about 14.5% of its turnover in research and development.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2016 erzielten wir einen Umsatz von ca. 139 Mio. EUR.
In 2016, we achieved a turnover of approximately 139 Mio.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, Dank der in den Auslandsmärkten erzielten Preise, Umsatz fast verdoppelt.
However, thanks to the prices obtained in foreign markets, turnover has almost doubled.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Divisionen erzielten zweistellige Umsatz renditen und trugen zum EBIT-Wachstum bei.
All divisions achieved double-digit return on sales levels and contributed to the EBIT growth.
ParaCrawl v7.1

Asien-Pazifik und die übrigen Regionen erzielten einen Umsatz von 23,2 Milliarden Euro.
Asia Pacific and other regions recorded sales of 23.2 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2003 erzielten sie einen Umsatz von 215 Mio EUR.
In 2003, they generated 215 million euros in sales.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2013 erzielten wir einen Umsatz von rund 1,5 Milliarden Euro.
In 2013, we achieved sales of around 1.5 billion euro.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2016 erzielten wir einen Umsatz von 1,102 Milliarden Euro.
In 2016, we realized sales of 1.102 billion euro.
ParaCrawl v7.1

Die Schwelle würde dann von 250 auf 150 Millionen ECU für den europaweit erzielten Umsatz herabgesetzt.
The threshold would drop from ECU 250 million to ECU 150 million for turnover at the European level.
EUbookshop v2

Die 24 Caritas-Märkte in der Schweiz erzielten 2015 einen Umsatz von über 13 Millionen Franken.
The 24 Caritas shops recorded total turnover of more than CHF13 million in 2015
ParaCrawl v7.1

Die zu übernehmenden Gesellschaften erzielten 2012 einen Umsatz von CHF 23 Mio. und beschäftigen 100 Mitarbeiter.
The companies being acquired generated annual sales of CHF 23 million in 2012 and have 100 employees.
ParaCrawl v7.1

Knorr-Bremse-Betriebswagensysteme erzielten 2017 einen Umsatz von 2,93 Milliarden Euro und boten 11.082 Mitarbeitern Arbeit an.
Knorr-Bremse operating car systems achieved a turnover of 2.93 billion euros in 2017 and offered work to 11,082 employees.
CCAligned v1

Alle drei Geschäftsbereiche erzielten organisch mehr Umsatz als im Vorjahr und steigerten die Ertragskraft.
In organic terms, all three divisions achieved higher net sales than in the previous year and increased earning power.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Geschäftsjahr 2008 erzielten sie einen Umsatz in Höhe von knapp 15 Millionen Euro.
In fiscal 2008, the operation posted sales in the amount of 15 million euros.
ParaCrawl v7.1

Etwa 830 Mitarbeiter erzielten 2014 einen Umsatz von 683 Millionen Euro und verkauften 824.000 Tonnen Papier.
In 2014, some 830 employees generated sales of 683 million euros and sold 824,000 tons of paper.
ParaCrawl v7.1

Die Selektivität der betreffenden Befreiung wird deutlich, bedenkt man, dass nach den der Kommission vorliegenden Informationen 80 % des Fleischs und der Fleischerzeugnisse in Supermärkten abgesetzt werden, die, wiederum nach den der Kommission vorliegenden Informationen, im Durchschnitt einen Gesamtumsatz bzw. einen mit Fleisch erzielten Umsatz erwirtschaften, der deutlich über dem Schwellenwert liegt [49], während kleine Einzelhandelgeschäfte (Metzgereien), deren Umsatz im Durchschnitt unter dem Schwellenwert liegt (1,6 Mio. FRF), mit den Großen im Wettbewerb stehen.
The selective scope of the exemption in question is plain when it is borne in mind that, according to the Commission's information, 80 % of meat and meat products is sold in superstores whose average overall turnover and even their specific turnover on meat is, according to the Commission's information, well above that ceiling [49], while small shops (butcheries), whose average turnover is below the ceiling (FRF 1.6 million), are in competition with the large stores.
DGT v2019

Die Abgabenbefreiung stützt sich in der Tat nicht auf den durch Fleischverkäufe erzielten Umsatz, sondern auf die Gesamtverkaufszahlen.
The exemption refers to the overall turnover, not just the turnover on meat sales.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall hält es die Kommission für angemessen, die relative Bedeutung der Unternehmen auf dem fraglichen Produktmarkt an dem im letzten vollständigen Jahr der Zuwiderhandlung (1995) weltweit erzielten Umsatz mit dem Produkt zu messen.
In this case, the Commission therefore considers it appropriate to take the worldwide product turnover in the last full year of the infringement (1995) as the basis for comparing the relative importance of each undertaking in the market concerned.
DGT v2019

Diese Unternehmen beschäftigten im UZ fast 738 Arbeitnehmer im Lachsbereich, und erzielten zusammengenommen einen Umsatz von über 250 Mio. Euro.
These companies employed nearly 738 people in salmon related activities in the IP and had a combined turnover in excess of around EUR 250 million.
DGT v2019

Diese Tätigkeiten hatten schätzungsweise einen Anteil von 3 Millionen Dollar an dem im Jahr 2000 mit kommerziellen Tätigkeiten erzielten Umsatz von 4,2 Millionen Dollar.
These activities constituted approximately $3 million of the $4.2 million turnover in commercial operations during 2000.
MultiUN v1

Der Gesundheitsbeitrag wird auf den mit Tabakwarenherstellung und -handel in Ungarn erzielten Umsatz des Vorjahres erhoben, unter der Bedingung, dass der aus diesen Tätigkeiten stammende Umsatz mindestens 50 % des jährlichen Gesamtumsatzes des Unternehmens ausmacht.
The health contribution tax is due on the annual turnover generated in the year previous to the tax year derived from the production and trade of tobacco products in Hungary, on the condition that the turnover from these activities accounts for at least 50 % of the total annual turnover generated by the undertaking.
DGT v2019

Unternehmen, die gemäß dem Lebensmittelkettengesetz als an der Lebensmittelkette beteiligte Marktteilnehmer gelten, müssen die Gebühr in Abhängigkeit von ihrem mit bestimmten Tätigkeiten erzielten Umsatz zahlen.
Undertakings regarded as food chain operators pursuant to the Food Chain Act have to pay the fee in respect of their turnover made in relation to certain activities.
DGT v2019