Übersetzung für "Umsätze tätigen" in Englisch

Gegen die Verbände wurden pauschale Geldbußen verhängt, da sie keine Umsätze tätigen.
The fines imposed on the associations are flat sums, since the associations do not have any turnover.
EUbookshop v2

Diese Fristen sind doppelt so lang wie für diejenigen, die ausschließlich inländische Umsätze tätigen.
These time limits are twice as long as those applicable to traders only involved in domestic transactions.
TildeMODEL v2018

Anders als es bei der Besteuerung der Umsätze eines innergemeinschaftlich tätigen Unternehmens an einem einzigen Ort wäre, gibt es für diese Fälle in der EU keine Steuerbehörde, die einen Gesamtüberblick über die Aktivitäten eines Unternehmens besitzt, die an einem zentralen steuerlichen Sitzort geprüft werden können.
In contrast to the taxation of the turnover of a firm operating in the Community in a single location, there is no EU tax authority to cover such cases with an overview of the activities of a firm which could then be assessed at a single tax centre.
TildeMODEL v2018

Damit einem Steuerpflichtigen MwSt erstattet werden kann, muss er im Mitgliedstaat seiner Niederlassung steuerbare Umsätze tätigen.
Firstly, a taxable person must carry out taxable transactions in the Member State of establishment in order to be eligible for refund.
TildeMODEL v2018

Die Sonderregelung für gebietsfremde Anbieter von elektronischen Dienst­leistungen gilt hier nicht, und gebietsfremde Anbieter von Rundfunk- und Fernseh­dienstleistungen müssen sich in jedem Mitgliedstaat, in dem sie steuerbare Umsätze tätigen, registrieren lassen.
The special measures for non-established e-service operators do not apply here and non-established broadcasters must register in each Member State where they have taxable activities.
TildeMODEL v2018

Erstens soll nicht im Inland ansässigen Steuerpflichtigen, die nicht immer mit Gesetzgebung, Sprache, Verwaltungsaufbau und -verfahren des Landes vertraut sind, in dem sie ihre Umsätze tätigen, gestattet werden, die mehrwertsteuerrechtlichen Verpflichtungen an einen Dritten oder den Empfänger der Lieferung oder Dienstleistung zu delegieren.
First, it enables non?established taxable persons who are not always familiar with the law, the language, or the administrative structure and procedures of the country in which they operate to delegate to a third party or to the person for whom the supply of goods or of services is intended the obligations arising out of value added tax legislation.
TildeMODEL v2018

Die einzige Änderung, die nach Ansicht der Kommission eine nennenswerte Ver­einfachung des gemeinsamen MwSt-Systems allgemein und des Erstattungsverfahrens im besonde­ren bewirken kann, besteht darin, den Steuerpflichtigen zu gestatten, die Mehrwertsteuer, die sie in einem Mitgliedstaat entrichtet haben, in dem sie nicht ansässig sind, von der in ihrer periodischen Steuererklärung ausgewiesenen MwSt abzuziehen, die sie in einem Mitgliedstaat zu entrichten haben, in dem sie steuerpflichtige Umsätze tätigen, für die sie die mehrwertsteuerpflichtigen Gegen­stände oder Dienstleistungen verwenden.
The Commission takes the view that the only change which can, in fact, significantly simplify the common system of VAT in general, and the refund procedure in particular, is to authorize taxable persons to deduct the VAT paid in a Member State where they are not established, by setting it off in their periodic returns against the amount of VAT for which they are liable in a Member State where they carry out taxable transactions, for which the VAT-bearing goods or services are used.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen die Dienstleister, die sowohl befreite als auch steuerbare Umsätze tätigen, feststellen, wie viel MwSt sie zurückfordern können.
Furthermore, operators that have some exempt sales and some taxable sales have to work out how much VAT they can reclaim.
TildeMODEL v2018

Allerdings wendet das Land einen solchen Pro-rata-Satz auch auf Steuerpflichtige an, die ausschließlich Umsätze tätigen, die allein deshalb steuerpflichtig sind, weil diese Steuerpflichtigen Subventionen erhalten.
However, it applies the proportion to taxable persons all of whose transactions are taxed, on the sole grounds that they are receiving subsidies.
TildeMODEL v2018

Denn der nach diesem System festgelegte Referenzzeitraum sei ein diskriminierendes Kriterium, da sie in den berücksichtigten Jahren keine Möglichkeit gehabt habe, nennenswerte Umsätze zu tätigen.
The reference period defined by that system is a discriminatory criterion in so far as, during the years taken into account, it stood no chance of achieving a satisfactory turnover.
EUbookshop v2

Grundsätzlich muss unterschieden werden, ob eine rechtlich selbständige Gesellschaft nach belgischem Recht (filiale/filiaal) oder aber eine unselbständige Zweigniederlassung (succursale/ bijkantoor) gegründet werden soll. Daneben besteht auch die Möglichkeit, reine Informationsbüros, die keinerlei Umsätze tätigen und nur der Informationsbeschaffung, Werbung etc. dienen, zu eröffnen.
Fundamentally, you may decide whether you want to found a lawfully independent company in accordance with Belgian Law (a branch/filiale/filiaal) or an independent branch office (succursale/ bijkantoor). Besides, there opens a possibility to open purely information bureau in accordance with Belgian Law that does not have allowances of any kind and is in service to provide information, advertising, etc. only.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich also um Maßnahmen, die ausschließlich außergenossenschaftliche Umsätze durch Tätigkeiten betreffen, die nicht direkt an die genossenschaftlichen Prinzipien gebunden und nicht nur auf Geschäfte zwischen der Genossenschaft und ihren Mitgliedern beschränkt sind.
It consists in measures which only concern extra-cooperative transactions, targeting activities which are not directly linked to the principles of mutuality and not restricted to activities carried out between the cooperative and its members.
DGT v2019

Soweit es sich somit um Maßnahmen handelt, die nur außergenossenschaftliche Umsätze durch Tätigkeiten betreffen, die nicht direkt an die genossenschaftlichen Prinzipien gebunden und nicht nur auf Geschäfte zwischen der Genossenschaft und ihren Mitgliedern beschränkt sind, geht die Kommission davon aus, dass die Beihilfen die weiter oben angeführten Vereinbarkeitskriterien nicht erfüllen.
As they are measures which only concern extra-cooperative transactions, targeting activities which are not directly linked to the principles of mutuality and not restricted to activities carried out between the cooperative and its members, the Commission considers that the aid does not meet the compatibility criteria stated above.
DGT v2019