Übersetzung für "Umsätze tätigen" in Englisch
Gegen
die
Verbände
wurden
pauschale
Geldbußen
verhängt,
da
sie
keine
Umsätze
tätigen.
The
fines
imposed
on
the
associations
are
flat
sums,
since
the
associations
do
not
have
any
turnover.
EUbookshop v2
Diese
Fristen
sind
doppelt
so
lang
wie
für
diejenigen,
die
ausschließlich
inländische
Umsätze
tätigen.
These
time
limits
are
twice
as
long
as
those
applicable
to
traders
only
involved
in
domestic
transactions.
TildeMODEL v2018
Anders
als
es
bei
der
Besteuerung
der
Umsätze
eines
innergemeinschaftlich
tätigen
Unternehmens
an
einem
einzigen
Ort
wäre,
gibt
es
für
diese
Fälle
in
der
EU
keine
Steuerbehörde,
die
einen
Gesamtüberblick
über
die
Aktivitäten
eines
Unternehmens
besitzt,
die
an
einem
zentralen
steuerlichen
Sitzort
geprüft
werden
können.
In
contrast
to
the
taxation
of
the
turnover
of
a
firm
operating
in
the
Community
in
a
single
location,
there
is
no
EU
tax
authority
to
cover
such
cases
with
an
overview
of
the
activities
of
a
firm
which
could
then
be
assessed
at
a
single
tax
centre.
TildeMODEL v2018
Damit
einem
Steuerpflichtigen
MwSt
erstattet
werden
kann,
muss
er
im
Mitgliedstaat
seiner
Niederlassung
steuerbare
Umsätze
tätigen.
Firstly,
a
taxable
person
must
carry
out
taxable
transactions
in
the
Member
State
of
establishment
in
order
to
be
eligible
for
refund.
TildeMODEL v2018
Die
Sonderregelung
für
gebietsfremde
Anbieter
von
elektronischen
Dienstleistungen
gilt
hier
nicht,
und
gebietsfremde
Anbieter
von
Rundfunk-
und
Fernsehdienstleistungen
müssen
sich
in
jedem
Mitgliedstaat,
in
dem
sie
steuerbare
Umsätze
tätigen,
registrieren
lassen.
The
special
measures
for
non-established
e-service
operators
do
not
apply
here
and
non-established
broadcasters
must
register
in
each
Member
State
where
they
have
taxable
activities.
TildeMODEL v2018
Erstens
soll
nicht
im
Inland
ansässigen
Steuerpflichtigen,
die
nicht
immer
mit
Gesetzgebung,
Sprache,
Verwaltungsaufbau
und
-verfahren
des
Landes
vertraut
sind,
in
dem
sie
ihre
Umsätze
tätigen,
gestattet
werden,
die
mehrwertsteuerrechtlichen
Verpflichtungen
an
einen
Dritten
oder
den
Empfänger
der
Lieferung
oder
Dienstleistung
zu
delegieren.
First,
it
enables
non?established
taxable
persons
who
are
not
always
familiar
with
the
law,
the
language,
or
the
administrative
structure
and
procedures
of
the
country
in
which
they
operate
to
delegate
to
a
third
party
or
to
the
person
for
whom
the
supply
of
goods
or
of
services
is
intended
the
obligations
arising
out
of
value
added
tax
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
einzige
Änderung,
die
nach
Ansicht
der
Kommission
eine
nennenswerte
Vereinfachung
des
gemeinsamen
MwSt-Systems
allgemein
und
des
Erstattungsverfahrens
im
besonderen
bewirken
kann,
besteht
darin,
den
Steuerpflichtigen
zu
gestatten,
die
Mehrwertsteuer,
die
sie
in
einem
Mitgliedstaat
entrichtet
haben,
in
dem
sie
nicht
ansässig
sind,
von
der
in
ihrer
periodischen
Steuererklärung
ausgewiesenen
MwSt
abzuziehen,
die
sie
in
einem
Mitgliedstaat
zu
entrichten
haben,
in
dem
sie
steuerpflichtige
Umsätze
tätigen,
für
die
sie
die
mehrwertsteuerpflichtigen
Gegenstände
oder
Dienstleistungen
verwenden.
The
Commission
takes
the
view
that
the
only
change
which
can,
in
fact,
significantly
simplify
the
common
system
of
VAT
in
general,
and
the
refund
procedure
in
particular,
is
to
authorize
taxable
persons
to
deduct
the
VAT
paid
in
a
Member
State
where
they
are
not
established,
by
setting
it
off
in
their
periodic
returns
against
the
amount
of
VAT
for
which
they
are
liable
in
a
Member
State
where
they
carry
out
taxable
transactions,
for
which
the
VAT-bearing
goods
or
services
are
used.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
die
Dienstleister,
die
sowohl
befreite
als
auch
steuerbare
Umsätze
tätigen,
feststellen,
wie
viel
MwSt
sie
zurückfordern
können.
Furthermore,
operators
that
have
some
exempt
sales
and
some
taxable
sales
have
to
work
out
how
much
VAT
they
can
reclaim.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wendet
das
Land
einen
solchen
Pro-rata-Satz
auch
auf
Steuerpflichtige
an,
die
ausschließlich
Umsätze
tätigen,
die
allein
deshalb
steuerpflichtig
sind,
weil
diese
Steuerpflichtigen
Subventionen
erhalten.
However,
it
applies
the
proportion
to
taxable
persons
all
of
whose
transactions
are
taxed,
on
the
sole
grounds
that
they
are
receiving
subsidies.
TildeMODEL v2018
Denn
der
nach
diesem
System
festgelegte
Referenzzeitraum
sei
ein
diskriminierendes
Kriterium,
da
sie
in
den
berücksichtigten
Jahren
keine
Möglichkeit
gehabt
habe,
nennenswerte
Umsätze
zu
tätigen.
The
reference
period
defined
by
that
system
is
a
discriminatory
criterion
in
so
far
as,
during
the
years
taken
into
account,
it
stood
no
chance
of
achieving
a
satisfactory
turnover.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
muss
unterschieden
werden,
ob
eine
rechtlich
selbständige
Gesellschaft
nach
belgischem
Recht
(filiale/filiaal)
oder
aber
eine
unselbständige
Zweigniederlassung
(succursale/
bijkantoor)
gegründet
werden
soll.
Daneben
besteht
auch
die
Möglichkeit,
reine
Informationsbüros,
die
keinerlei
Umsätze
tätigen
und
nur
der
Informationsbeschaffung,
Werbung
etc.
dienen,
zu
eröffnen.
Fundamentally,
you
may
decide
whether
you
want
to
found
a
lawfully
independent
company
in
accordance
with
Belgian
Law
(a
branch/filiale/filiaal)
or
an
independent
branch
office
(succursale/
bijkantoor).
Besides,
there
opens
a
possibility
to
open
purely
information
bureau
in
accordance
with
Belgian
Law
that
does
not
have
allowances
of
any
kind
and
is
in
service
to
provide
information,
advertising,
etc.
only.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
also
um
Maßnahmen,
die
ausschließlich
außergenossenschaftliche
Umsätze
durch
Tätigkeiten
betreffen,
die
nicht
direkt
an
die
genossenschaftlichen
Prinzipien
gebunden
und
nicht
nur
auf
Geschäfte
zwischen
der
Genossenschaft
und
ihren
Mitgliedern
beschränkt
sind.
It
consists
in
measures
which
only
concern
extra-cooperative
transactions,
targeting
activities
which
are
not
directly
linked
to
the
principles
of
mutuality
and
not
restricted
to
activities
carried
out
between
the
cooperative
and
its
members.
DGT v2019
Soweit
es
sich
somit
um
Maßnahmen
handelt,
die
nur
außergenossenschaftliche
Umsätze
durch
Tätigkeiten
betreffen,
die
nicht
direkt
an
die
genossenschaftlichen
Prinzipien
gebunden
und
nicht
nur
auf
Geschäfte
zwischen
der
Genossenschaft
und
ihren
Mitgliedern
beschränkt
sind,
geht
die
Kommission
davon
aus,
dass
die
Beihilfen
die
weiter
oben
angeführten
Vereinbarkeitskriterien
nicht
erfüllen.
As
they
are
measures
which
only
concern
extra-cooperative
transactions,
targeting
activities
which
are
not
directly
linked
to
the
principles
of
mutuality
and
not
restricted
to
activities
carried
out
between
the
cooperative
and
its
members,
the
Commission
considers
that
the
aid
does
not
meet
the
compatibility
criteria
stated
above.
DGT v2019