Translation of "Umher laufen" in English

Er kann jetzt im Raum umher laufen, Doktor.
He can walk around the room now, doctor.
OpenSubtitles v2018

Sie laufen umher und wissen nicht, was bald passieren wird.
Wandering around with absolutely no idea what's about to happen.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie haben uns mit Brezeln in unseren Ärschen umher laufen lassen.
Yeah. They're making us walk around With pretzels in our butts.
OpenSubtitles v2018

Die Hasen laufen umher, aber nicht alle verfolgt Sie.
The bunnies are running around but not all is following you.
ParaCrawl v7.1

Ich kann umher gehen oder laufen ohne Krücken oder Stützen.
I can walk or run about without clutches or support.
ParaCrawl v7.1

Wild und frei umher laufen, können Sie in Corralejo!
Ready to run wild and free in Corralejo?
ParaCrawl v7.1

Die Gegend war sehr sicher und wir fühlten uns wohl nachts umher zu laufen.
The area was very safe and we were comfortable walking around at night.
ParaCrawl v7.1

Es dauert noch, bis die Gäste eintreffen, und die Frauen laufen umher.
The guests won't arrive for a little bit, and the girls are milling about.
ParaCrawl v7.1

Sie laufen umher, und tun so, als wäre alles fein, alles in Ordnung, währenddessen ihre Nachbarn um sie herum verschwinden.
They will go around pretending everything's fine, everything's all right, while their neighbours disappear all around them.
OpenSubtitles v2018

Zu versuchen die Angst aufzulösen, indem wir in der externen Welt umher laufen, und ausgedehnte Schutzsysteme erschaffen, nährt gerade die Kräfte, die die Angst erzeugen.
Trying to resolve fear by running around in the external world and creating vast systems of protection feeds the very forces that are creating the fear.
ParaCrawl v7.1

Gegen Bewegungsunschärfe (Leute drehen den Kopf, bewegen Arme, Kinder laufen umher...) helfen aber auch Anti-Verwacklungs-Methoden nichts, wenn die Belichtungszeiten entsprechend lang sind.
Anti-shake methods cannot prevent motion blur (for example, people turn their heads, move their arms, children run around...) if the exposure times are too long.
ParaCrawl v7.1

Sie laufen umher und sprechen sogar über sich und die anderen.Wann und wie kam die Idee auf, ein Adventure Spiel zu entwickeln?
They wander around and even talk to each other.When and how did the idea of doing an adventure came up?
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel: Jeder stellt sich eine liebevolle Sonne in seiner Brust vor, und alle laufen umher und strahlen das visualisierte Sonnenlicht zueinander aus.
For example, all children can imagine a little sun in the chest and then run around and shine at each other with visualized sunlight.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Mitfahrer vom Schlitten gesprungen waren, nutzten die Rentiere die Situation aus und begannen, wie wild umher zu laufen.
The customers were jumping out of their sleds, and the reindeer took advantage of the situation and started running around.
ParaCrawl v7.1

Daheim trocknet die Arbeitskleidung auf der Leine, in den meist kleinen einfachen Häusern wird gekocht und geputzt, Kinder laufen umher.
At home they cook and clean up in the mostly small simple houses as the work clothes dry on the line and children are running around.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem muss auf das folgende hingewiesen werden: über meinem Bett war im Winter ein Leck (da es fror), eine Maus kommt hin und wieder hinein sowie einige Insekten wenn der Sommer kommt. Die Wohnung ist schlecht schallgeschützt (man kann die Frau oben umher laufen hören und eine unten singen hören als ob sie in deiner eigenen Wohnung wäre, glücklicherweise sind die Nachbarn eigentlich ruhig). Es gibt wegen der Spannung ein Problem mit der Elektrik und daher brennen die Sicherungen regelmäßig durch.
However, the following needs to be highlighted: there was a leak above my bed in the winter (because it froze), a mouse sometimes drops in, as do some insects when the summer comes and the apartment is badly soundproofed (you can hear the woman upstairs walk and the one downstairs sing as though they were in your apartment, fortunately, the neighbors are usually quiet), there's an electrical problem due to voltage so the fuses frequently blow.
ParaCrawl v7.1

Ich laufe umher, ich warte.
I walk about, I wait.
OpenSubtitles v2018

Ich laufe umher, aber es gibt keinen Ort um sich zu verstecken Ich fing an im schlaf zu sprechen, weil unsere Seelen getrennt sind. Warum können sie mir nicht verzeihen, die Dämonen in mir?
I'm runnin around but there's no place to hide. I start to talk in my sleep, our souls are divided. Why can't they forgive me these demons inside?
ParaCrawl v7.1