Translation of "Umgesetzt werden soll" in English
Die
Frage
ist
allerdings,
wie
diese
künftige
Reform
umgesetzt
werden
soll.
This
issue,
however,
is
how
this
future
reform
is
to
be
implemented.
Europarl v8
Identifikation
der
Preispolitik,
die
durch
das
Gebührenprogramm
umgesetzt
werden
soll.
All
changes
other
than
the
scope
of
the
rating
types
or
type
of
programme
covered
by
the
fee
programme
should
maintain
the
same
unique
identifier.
DGT v2019
Es
ist
jedoch
schwer
zu
erkennen,
wie
dies
umgesetzt
werden
soll.
However,
it
is
hard
to
see
how
it
could
be
enforced.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
erfolgreich
umgesetzt
werden
soll,
ist
anhaltendes
Engagement
notwendig.
Sustained
commitment
will
be
required
for
successful
implementation.
TildeMODEL v2018
Entscheiden
Sie,
wo
Ihr
Projekt
umgesetzt
werden
soll.
Select
the
location
where
you
want
to
carry
out
the
project.
CCAligned v1
Als
Volatilitätsfilter
zur
Bestimmung,
welche
Strategie
oder
Ansatz
umgesetzt
werden
soll.
As
a
volatility
filter
to
determine
which
strategy
or
approach
to
employ
ParaCrawl v7.1
In
Mexiko
können
die
Menschen
entscheiden,
wie
die
Nachhaltigkeitsstrategie
umgesetzt
werden
soll.
In
Mexico,
the
people
can
decide
how
the
sustainability
strategy
is
implemented.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
wichtigsten
Aufgaben
in
dieser
Zeit
muss
umgesetzt
werden
soll:
The
main
tasks
during
that
period
needs
to
be
implemented
is:
ParaCrawl v7.1
Umgesetzt
werden
soll
der
Roboter
mit
dem
robolink®
Komponenten-Baukasten
von
igus®.
The
robot
is
to
be
implemented
using
the
robolink®
modular
component
setfrom
igus®.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern,
dass
das
umgesetzt
werden
soll,
dafür
organisieren
wir
uns.
We
demand
that
it
is
put
into
action,
that’s
why
we
are
organizing.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
darüber
diskutieren,
wie
diese
Art
Ziel
in
die
Tat
umgesetzt
werden
soll.
We
also
need
to
discuss
how
this
type
of
objective
should
be
realised.
Europarl v8
Man
kann
wohl
sagen,
daß
die
Schwierigkeiten
einsetzen,
wenn
dieser
Vorschlag
umgesetzt
werden
soll.
It
is
hard
to
imagine
what
will
happen
in
real
terms.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
die
Maßnahmen,
mit
denen
dieses
Ziel
effektiv
umgesetzt
werden
soll,
unterstützt.
We
therefore
backed
the
measures
that
sought
to
implement
that
objective
effectively.
Europarl v8
Der
Rat
bereitet
nunmehr
eine
Entscheidung
vor,
in
der
dies
konkretisiert
und
umgesetzt
werden
soll.
The
Council
is
now
preparing
a
decision
that
will
realise
and
implement
this.
Europarl v8
Allerdings
stellt
sich
dem
Ausschuss
die
Frage,
wie
diese
Vorschrift
umgesetzt
werden
soll.
However,
the
question
arises
of
how
this
provision
should
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Vorschlag
geht
nicht
klar
hervor,
wie
die
Verordnung
konkret
umgesetzt
werden
soll.
The
proposal
gives
no
clear
indication
as
to
how
the
regulation
is
to
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Vorschlag
geht
aber
nicht
ausreichend
klar
hervor,
wie
er
konkret
umgesetzt
werden
soll.
However,
the
proposal
gives
no
clear
indication
of
how
regulation
is
to
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
ein
neues
Projekt
entwickelt,
das
in
Nordwestrussland
und
der
Ukraine
umgesetzt
werden
soll.
A
new
project
has
been
developed
and
will
be
implemented
in
Northwest
Russia
and
the
Ukraine.
TildeMODEL v2018
Im
Aktionsplan
wird
dargelegt,
mit
welchen
Maßnahmen
das
Stockholmer
Programm
konkret
umgesetzt
werden
soll.
The
Action
Plan
will
elaborate
the
Stockholm
Programme
by
setting
out
precise
actions
to
be
taken
to
fulfil
its
objectives.
TildeMODEL v2018
Anschließend
hat
die
Kommission
ein
neues
Projekt
entwickelt,
das
2010
umgesetzt
werden
soll.
Following
this
exercise,
the
Commission
has
been
developing
a
new
project,
due
to
be
implemented
in
2010.
EUbookshop v2
Diese
Verfahrensweise
ist
besonders
empfehlenswert,
wenn
der
hergestellte
Alkenylester
ohnehin
zum
Alkylester
umgesetzt
werden
soll.
This
method
is
particularly
advisable
when
the
S-alkenyl
ester
prepared
will
directly
be
transformed
to
the
S-alkyl
ester.
EuroPat v2
Nachhaltige
und
intensive
Reformen
sind
notwendig,
wenn
der
Besitzstand
mittelfristig
umgesetzt
werden
soll.
The
substantial
efforts
made
to
establish
a
State
aid
inventory
in
accordance
with
Community
require
ments
and
the
considerable
progress
made
in
draft
ing
a
Law
on
Public
Aid
and
a
Law
for
the
functioning
of
the
Monitoring
Authority
on
State
aid,
giving
it
the
powers
necessary
to
implement
State
aid
control,
are
welcomed.
EUbookshop v2