Translation of "Umfassenden ansatz" in English
Ich
möchte
aber
betonen,
dass
dieses
Programm
einen
umfassenden
Ansatz
erforderlich
macht.
I
wish
like
to
stress,
however,
that
this
programme
will
require
a
comprehensive
approach.
Europarl v8
Wir
haben
nun
über
diesen
umfassenden
Ansatz
vorher
bereits
gesprochen.
However,
we
have
talked
about
this
comprehensive
approach
before.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
brauchen
wir
einen
umfassenden
Ansatz.
This
is
why
we
need
a
comprehensive
approach.
Europarl v8
Wir
arbeiten
an
einem
umfassenden
Ansatz.
We
are
working
on
a
comprehensive
approach.
Europarl v8
In
erster
Linie
streben
wir
nach
einem
umfassenden
Ansatz.
We
are
primarily
striving
for
a
global
approach.
Europarl v8
Bisher
haben
nur
einige
wenige
Mitgliedstaaten
einen
umfassenden
lebenszyklusorientierten
Ansatz
für
Beschäftigung
verabschiedet.
Today
only
a
few
Member
States
have
adopted
a
fully
integrated
life-cycle-based
approach
to
work.
Europarl v8
Aber
die
Initiative
SCALE
steht
auch
für
einen
umfassenden
und
langfristigen
Ansatz
:
But
SCALE
also
stands
for
a
comprehensive,
long-term
approach
:
TildeMODEL v2018
Alle
diese
Faktoren
verlangen
nach
einem
holistischen,
umfassenden
Ansatz.
All
these
factors
call
for
a
holistic
and
global
approach.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
begrüßt
den
umfassenden
bereichsübergreifenden
Ansatz,
den
die
Kommission
gewählt
hat.
The
EESC
welcomes
the
comprehensive,
inter-sectoral
approach
selected
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Daher
schlägt
die
Kommission
zur
Umsetzung
der
G-10-Empfehlung
einen
umfassenden
Ansatz
vor.
For
this
reason,
the
Commission
proposes
to
take
a
broad
approach
to
the
G10
recommendation.
TildeMODEL v2018
Die
Förderung
menschenwürdiger
Arbeit
erfordert
einen
kohärenten
und
umfassenden
Ansatz.
Promoting
decent
work
calls
for
a
consistent
and
global
strategy.
TildeMODEL v2018
Eine
Gemeinschaftsstrategie
würde
einen
umfassenden
integrierten
Ansatz
bei
der
Durchführung
von
Kontrollen
ermöglichen.
A
Community
strategy
would
take
a
comprehensive,
integrated
approach
to
the
operation
of
controls.
TildeMODEL v2018
Er
begrüßt
jedenfalls
den
umfassenden
bereichsübergreifenden
Ansatz,
den
die
Kommission
gewählt
hat.
At
all
events,
it
welcomes
the
broad
multidisciplinary
approach
chosen
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Gleichermaßen
verlangt
das
zunehmende
Problem
der
antimikrobiellen
Resistenz
einen
ähnlich
umfassenden
Ansatz.
Likewise,
the
growing
problem
of
anti-microbial
resistance
demands
a
similarly
comprehensive
approach.
DGT v2019
Die
EU
verfolgt
einen
umfassenden
Ansatz
für
Fragen,
die
die
Migration
betreffen.
The
EU
applies
a
comprehensive
approach
addressing
migration-related
issues.
TildeMODEL v2018
Die
EU
verfolgt
einen
umfassenden
Ansatz
mit
drei
grundlegenden
Zielen:
The
EU
has
a
comprehensive
approach
to
Arctic
policy
with
three
key
objectives:
TildeMODEL v2018
Diese
drei
Säulen
ergänzen
einander
und
ermöglichen
ein
umfassenden,
koordinierten
Ansatz.
These
three
pillars
shall
be
complementary
and
provide
a
wide
coordinated
approach.
TildeMODEL v2018
Durch
einen
umfassenden
Ansatz
müssen
wirksame
Mechanismen
zur
Bewältigung
der
Herausforderungen
gefunden
werden.
A
holistic
approach
is
required
to
identify
effective
mechanisms
to
overcome
the
challenges.
TildeMODEL v2018
Durch
einen
umfassenden
Ansatz
müssen
wirksame
Mechanismen
zur
Bewältigung
der
Herausforderungen
festgelegt
werden.
A
holistic
approach
would
help
identify
effective
mechanisms
to
overcome
the
challenges.
TildeMODEL v2018
Für
einen
umfassenden
Ansatz
haben
sich
folgende
Elemente
als
wichtig
herauskristallisiert:
The
following
elements
emerge
as
being
important
for
a
comprehensive
approach:
TildeMODEL v2018
Die
Sachverständigengruppe
hat
nun
erstmals
einen
umfassenden
Ansatz
für
den
gesamten
Sektor
entwickelt.
The
expert
group
has
for
the
first
time
developed
a
comprehensive
approach
covering
the
whole
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Somit
würden
sämtliche
relevanten
Maßnahmen
in
einem
systematischen
und
umfassenden
Ansatz
gebündelt.
This
would
thus
bring
together
all
relevant
measures
in
a
systematic
and
comprehensive
manner.
TildeMODEL v2018
Nur
einige
Mitgliedstaaten
verfolgen
einen
umfassenden
Ansatz
bei
der
Evaluierung
der
gerichtlichen
Tätigkeiten.
Few
Member
States
follow
a
comprehensive
approach
for
the
evaluation
of
court
activities.
TildeMODEL v2018
Seine
Umsetzung
erfordert
einen
ganzheitlichen,
umfassenden
Ansatz.
Its
realisation
requires
an
overall
and
comprehensive
approach.
TildeMODEL v2018
Alle
sozialwirtschaftlichen
Indikatoren,
die
den
umfassenden
Ansatz
der
angesprochenen
Themen
ermöglichen.
The
full
range
of
socio-economic
indicators,
providing
an
exhaustive
approach
to
the
¡hemes
dealt
with.
EUbookshop v2