Translation of "Umfassende bildung" in English
Die
württembergische
Prinzessin
genoss
eine
ausgewählte
und
umfassende
Erziehung
und
Bildung.
The
princess
was
able
to
take
advantage
of
a
careful
and
comprehensive
education.
WikiMatrix v1
Sie
erhielt
eine
für
eine
Frau
des
19.
Jahrhunderts
ungewöhnlich
umfassende
Bildung.
She
was
given
an
unusually
high
education
for
a
female
in
17th-century
Sweden.
WikiMatrix v1
Er
scheint
über
eine
recht
umfassende
Bildung
verfügt
zu
haben.
He
seems
to
have
had
a
very
rigorous
education.
WikiMatrix v1
Umfassende
und
ganzheitliche
Bildung
will
auch
organisiert
sein.
Comprehensive
and
holistic
education
depends
on
organisation
ParaCrawl v7.1
Umfassende
Bildung
durch
Wissenschaft
ist
dabei
unser
Anspruch.
Comprehensive
education
through
science
is
our
mission.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Realschulen,
Gymnasien
und
eine
Wirtschaftsschule
bieten
umfassende
Bildung
für
den
Nachwuchs.
Several
secondary
schools,
grammar
schools
and
a
business
school
offer
comprehensive
education
for
the
next
generation.
ParaCrawl v7.1
Palbitzki
besaß
eine
umfassende
Bildung,
unter
anderem
besondere
Kenntnisse
in
Latein
und
der
griechischen
Literatur.
Palbitzki
had
a
comprehensive
education,
including
knowledge
of
Latin
and
Greek
literature.
WikiMatrix v1
Die
erste
Stufe
wird
eine
umfassende
Bildung
vermitteln,
mit
einem
gemeinsamen
Lehrplan
für
alle
Schüler.
The
first
cycle
will
be
comprehensive
in
nature
with
a
common
curriculum
for
all
pupils.
EUbookshop v2
Ihre
umfassende
intellektuelle
Bildung
manifestierte
sich
als
Versuch
der
künstlerischen
Umsetzung
strukturalistischer
Sprach-
und
französischer
Filmtheorie.
Her
comprehensive,
intellectual
education
manifested
itself
in
the
attempt
to
realize
structuralist
language
theory
and
French
film
theory
through
art.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
konnte
ich
seine
große
Einfachheit
bewundern,
aber
auch
seine
umfassende
Bildung.
On
that
occasion
I
was
struck
by
his
great
simplicity,
and
also
by
his
wide
culture.
ParaCrawl v7.1
Unser
Schock
und
unser
Entsetzen
kommen
daher,
dass
wir
keine
genügend
umfassende
buddhistische
Bildung
haben.
Our
shock
and
horror
are
the
fault
of
not
having
a
broad
enough
Buddhist
education.
ParaCrawl v7.1
Das
multikulturelle
Organisationssystem
nach
der
Satzung
der
Babe?-Bolyai-Universität
aus
dem
Jahr
1995
gewährleistet
in
allen
akademischen
Abschlüssen
eine
umfassende,
unabhängige
Bildung
auf
Rumänisch,
Ungarisch
und
Deutsch
neben
jüdischen
Studien.
The
multi-cultural
organisational
system
set
up
through
Babe?-Bolyai
University's
Charter
in
1995
ensures
complete,
independent
instruction
in
Romanian,
Hungarian
and
German,
as
well
as
Jewish
studies,
at
every
level
of
academic
qualification.
Europarl v8
Das
ist
wenigstens
teilweise
auf
das
umfassende
System
beruflicher
Bildung
und
Ausbildung
in
diesen
Mitgliedstaaten
zurückzuführen,
was
die
Integration
junger
Menschen
in
den
Arbeitsmarkt
erleichtert.
This
is
due,
at
least
in
part,
to
the
comprehensive
vocational
education
and
training
systems
in
those
Member
States,
which
facilitate
young
people's
labour
market
integration.
Europarl v8
Ein
Bildungssystem,
das
nicht
in
der
Lage
ist,
grundlegende
Kenntnisse
zu
vermitteln,
das
eher
auf
Spezialisierung
denn
auf
umfassende
Bildung
setzt
und
einer
erheblichen
Zahl
junger
Menschen
wegen
ihrer
Herkunft
den
Weg
zu
höherer
Bildung
versperrt.
An
education
system
which
is
incapable
of
passing
on
basic
knowledge,
which
replaces
education
with
training
and
which
excludes
a
significant
proportion
of
young
people
on
the
basis
of
class
criteria.
Europarl v8
Gemeinsam
mit
ihrer
drei
Jahre
jüngeren
Schwester
Augusta
erhielt
Marie
eine
umfassende
Bildung,
die
darauf
ausgerichtet
war,
später
höfische
Repräsentationspflichten
wahrzunehmen.
Marie
and
her
three
years
younger
sister
Augusta
received
a
comprehensive
education,
which
focused
on
the
courtly
ceremonial
duties
they
were
to
have
as
adults.
Wikipedia v1.0
In
dem
im
November
2004
angenommenen
Bericht
des
Rates
über
die
umfassende
Rolle
der
Bildung
wurde
betont,
dass
Bildung
zur
Erhaltung
und
Erneuerung
des
gemeinsamen
kulturellen
Hintergrunds
eines
Gemeinwesens
sowie
zum
Erlernen
grundlegender
sozialer
und
bürgerlicher
Werte
wie
Bürgersinn,
Gleichheit,
Toleranz
und
Respekt
beiträgt
und
in
einer
Zeit,
da
alle
Mitgliedstaaten
mit
der
Frage
konfrontiert
sind,
wie
mit
der
zunehmenden
sozialen
und
kulturellen
Verschiedenheit
umzugehen
ist,
von
besonderer
Bedeutung
ist.
The
report
of
the
Council
on
the
broader
role
of
education
adopted
in
November
2004
stressed
that
education
contributes
to
preserving
and
renewing
the
common
cultural
background
in
society
and
to
learning
essential
social
and
civic
values
such
as
citizenship,
equality,
tolerance
and
respect,
and
is
particularly
important
at
a
time
when
all
Member
States
are
challenged
by
the
question
of
how
to
deal
with
increasing
social
and
cultural
diversity.
DGT v2019
Nach
Meinung
von
Skaliotis
sollte
eine
umfassende
Haushaltserhebung
über
Bildung
und
informelles
Lernen
der
Bevölkerung
folgende
Aspekte
abdecken:
Skaliotis
believes
that
a
complete
household
survey
on
education
and
informal
learning
of
the
population
should
comprise
the
following
issues:
EUbookshop v2
Unternehmerische
Initiative
im
Lehrplan
Wird
die
Förderung
des
Unternehmergeistes
bzw.
der
unternehmerischen
Initiative
ausdrücklich
als
Ziel
imnationalen
Lehrplan
für
eine
umfassende
Bildung
auf
der
Sekundarstufe
anerkannt,
und
zwar
entweder
alshorizontaler
Aspekt
des
Unterrichts
oder
als
ein
spezielles
Unterrichtsfach?
Entrepreneurship
in
curriculum
Is
the
promotion
of
the
enterprise
spirit,
or
entrepreneurship,
explicitly
recognised
as
an
objective
by
thenational
curriculum
for
comprehensive
secondary
education,
either
as
a
horizontal
aspect
of
teaching
or
asa
specific
subject?
EUbookshop v2
Beim
ersten
Schwerpunktbereich,
innovative
fachtechnische
Berufsbildungspraktiken
liegt
im
Bereich
der
Solarenergie-
und
Geothermiknutzung
das
Innovationspotential
vor
allem
in
der
effizienten
und
anwendungsorientierten
Gestaltung
von
Kursinhalten:
umfassende
Aus
bildung
in
relevanten
theoretischem
Wissen
sowie
praktischen
Fertigkeiten
bzw.
das
Anbieten
von
umfassenden
Kursmodulen
sowie
berufsübergreifender
(vor
allem
für
den
Installateurund
Elektrobereich,
aber
auch
tangierende
Bereiche)
modulårer
Ausbildungsgänge
mit
einer
praxisrelevanten
Projektarbeit
und
Zertifizierung
zum
Kursabschluss.
In
the
first
subject-area,
innovative
VET
practices
in
specific
technological
fields,
the
potential
for
innovation
in
the
field
of
use
of
solar
and
geothermal
energy
lies
above
all
in
the
efficient
and
application-oriented
design
of
course
content:
comprehensive
training
in
the
relevant
theoretical
knowledge
and
practical
skills,
or
the
provision
of
comprehensive
course
modules
and
trans-occupational
(particularly
in
the
field
of
fitters
and
electricians,
but
also
in
associated
fields)
modular
training
courses
with
project
work
of
practical
relevance
and
certification
on
completion
of
the
course.
EUbookshop v2
Seine
umfassende
Bildung,
die
erstaunliche
Vielfalt
seiner
Fähigkeiten
und
Interessen
führen
ihn
ganz
natürlich
zur
Teilnahme
an
den
Aufgaben
zahlreicher
öffentlicher
Einrichtungen.
His
wide
education
and
the
as
tounding
variety
of
his
qualifications
and
interests
quite
naturally
marked
him
out
to
take
part
in
the
tasks
of
many
public
bodies.
EUbookshop v2
Ich
halte
dies
für
einen
ausgezeichneten
Aus
gangspunkt,
um
die
bestehenden
Ausbildungsgänge
an
zupassen,
weil
es
in
der
Tat
höchst
wünschenswert
ist,
daß
unsere
Bevölkerung
eine
umfassende
Bildung
be
sitzt.
I
think
this
is
an
excellent
starting
point
for
adapting
existing
training
courses
because
we
do
indeed
need
people
with
a
broader
education.
EUbookshop v2
Ich
persönlich
bin
der
Meinung,
daß
dieses
und
ähnliche
Probleme
leichter
zu
lösen
sind,
wenn
wir
im
Rahmen
der
Erziehung
von
der
Prämisse
ausgehen,
daß
jeder
einzelne
in
gleichem
Maße
verantwortlich
ist
und
versuchen,
überkommene
Denkweisen
zu
ändern
und
somit
den
Frauen
durch
eine
umfassende
berufliche
Bildung
und
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
zu
einer
größtmöglichen
Verantwortung
verhelfen.
I
personally
think
that
these
problems
can
very
easily
be
resolved
if,
in
the
educational
framework,
we
regard
individuals
as
being
equally
responsible
and
try
to
counter
the
perceptions
which
continue
to
linger
on
by
making
women
as
responsible
as
possible
through
fuller
vocational
training
and
financial
independence.
EUbookshop v2
Aufgabe
des
Unterrichts
im
Sekundarbereich
II
ist
es,
die
bisher
erworbenen
Kenntnisse
zu
vertiefen
und
zu
erweitern,
die
Schüler
auf
den
Übergang
in
weiterführende
Bildungsgänge
oder
in
das
Berufsleben
vorzubereiten,
und
ihnen
eine
möglichst
umfassende
Bildung
zu
vermitteln.
Up
to
1994,
courses
leading
to
the
Scottish
Certificate
of
Education
examination
at
Higher
Grade,
giving
access
to
higher
education,
formedthe
core
of
the
postcompulsory
curriculum.
Thesewere
sometimes
followed
by
a
Certificate
of
Sixth
EUbookshop v2
In
Wien,
der
"Vaterstadt",
wohin
die
Familie
1901
zurückkehrte,
erwarb
Eisler
seine
umfassende
humanistische
Bildung,
wurde
im
Ersten
Weltkrieg
eingezogen
und
verfasste
erste
Kompositionen.
In
Vienna,
the
"Father
City"
to
which
his
family
returned
in
1901,
Eisler
acquired
his
comprehensive
humanistic
education,
was
drafted
during
the
First
World
War
and
wrote
his
first
compositions.
ParaCrawl v7.1