Translation of "Umfassende reform" in English
Der
dritte,
sehr
wichtige
Bereich
ist
die
umfassende
Reform
der
Haushaltsordnung.
The
third
area
which
is
very
important
is
the
global
reform
of
financial
regulations.
Europarl v8
Eine
umfassende
Reform
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
ist
daher
erforderlich.
Thorough
reform
of
the
common
agricultural
policy
is
therefore
necessary.
Europarl v8
Wir
wollen
eine
umfassende
Reform
der
Europäischen
Union.
We
want
comprehensive
reform
of
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
nur
eine
umfassende
Reform
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
retten
kann.
I
believe
that
only
a
major
reform
can
save
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Seit
Jahren
kämpfe
ich
für
eine
umfassende
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
For
many
years,
I
have
been
fighting
to
bring
about
a
complete
reform
of
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Die
neue
Kommission
hat
eine
umfassende
Reform
in
Gang
gesetzt.
The
new
Commission
has
initiated
large-scale
reform.
Europarl v8
Bei
der
Entlastung
für
den
EU-Haushalt
2003
versprach
die
Kommission
eine
umfassende
Reform.
In
the
discharge
procedure
in
2003
the
Commission
promised
comprehensive
reform.
Wikipedia v1.0
Eine
umfassende
Reform
ist
der
einzige
Ausweg.
Comprehensive
reform
is
the
only
way
out.
News-Commentary v14
Der
breite
Einsatz
erneuerbarer
Energieträger
erfordert
eine
umfassende
Reform
der
Unterstützungsregelung.
The
widespread
deployment
of
renewable
energy
sources
requires
a
comprehensive
reform
of
the
support
scheme.
TildeMODEL v2018
Belgien
hat
eine
umfassende
Reform
seines
Systems
zur
Arbeitslosenunterstützung
eingeleitet.
Belgium
has
engaged
in
a
wide
reform
of
its
unemployment-benefit
system.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gründen
spricht
vieles
für
eine
rasche
und
umfassende
Reform
der
GFP-Kontrollregelung.
Against
this
background,
a
strong
case
can
be
made
for
an
urgent
and
comprehensive
reform
of
the
CFP
control
system.
TildeMODEL v2018
Dazu
ist
eine
umfassende
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
erforderlich.
Public
administration
reform
is
needed
across
the
board.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
hat
die
EU
eine
umfassende
Reform
der
Agrarmärkte
vorgenommen.
Over
the
past
few
years,
the
EU
has
been
undertaking
a
major
reform
of
agricultural
markets.
TildeMODEL v2018
Die
umfassende
Reform
des
Haushaltsrahmengesetzes
kommt
in
mehreren
wichtigen
Bereichen
voran.
The
comprehensive
reform
of
the
Budget
Framework
Law
is
progressing
in
a
number
of
important
areas.
DGT v2019
Die
letzte
umfassende
Reform
des
Sektors
wurde
vom
Rat
im
Juni
1992
beschlossen.
The
last
major
reform
was
agreed
by
the
Council
in
June
1992.
TildeMODEL v2018
Eine
umfassende
Reform
der
Hochschulausbildung
ist
seit
einigen
Jahren
in
Vorbereitung.
A
complex
reform
of
tertiary
education
has
been
in
preparation
for
several
years.
TildeMODEL v2018
Eine
umfassende
Reform
der
Korrekturmechanismen
(Teil
3)
würde
weitere
Vereinfachungen
bewirken.
An
overall
reform
of
the
correction
mechanisms
(Part
3)
would
introduce
a
further
simplification.
TildeMODEL v2018
Erwogen
wird
eine
umfassende
Rationalisierung
und
Reform
des
Sozialversicherungssystems.
A
major
rationalisation
and
reform
of
the
social
security
system
is
under
consideration.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
findet
eine
umfassende
Reform
des
EU-Regelwerks
für
die
haushaltspolitische
Überwachung
statt.
At
the
same
time,
a
major
overhaul
of
EU
fiscal
surveillance
is
underway.
TildeMODEL v2018
Sobald
echte
Interaktivität
herrscht,
wird
eine
umfassende
Reform
des
öffentlichen
Dienstes
möglich.
Once
we
have
genuine
interactivity,
a
major
reform
of
public
services
will
become
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
führt
zurzeit
eine
umfassende
Reform
der
Forschungsinstitute
und
der
Forschungsfinanzierung
durch.
The
Government
is
implementing
a
comprehensive
reform
of
research
institutes
and
funding.
TildeMODEL v2018
Eine
umfassende
Reform
des
öffentlichen
Sektors
ist
in
Vorbereitung.
A
comprehensive
public-sector
reform
is
in
preparation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bekräftigt
ihr
Engagement
für
eine
umfassende
Reform
der
freien
Berufe.
The
Commission
reiterates
its
commitment
to
wide-scale
reform
of
the
professions.
TildeMODEL v2018
Warum
brauchen
wir
diese
umfassende
Reform?
So
why
do
we
need
such
a
radical
reform?
TildeMODEL v2018
Rumänien
geht
diese
Frage
nun
durch
eine
umfassende
Reform
seiner
öffentlichen
Verwaltung
an.
Romania
has
started
to
address
this
issue
through
the
comprehensive
reform
of
its
public
administration.
TildeMODEL v2018
Litauen
sollte
Rechtsvorschriften
für
eine
umfassende
Reform
des
Rentensystems
verabschieden.
Adopt
legislation
on
a
comprehensive
pension
system
reform.
TildeMODEL v2018
Nur
wenige
Mitgliedstaaten
betreiben
eine
umfassende
beschäftigungsfreundliche
Reform
des
Steuer-
und
Sozialleistungssystems.
Only
a
few
Member
States
are
pursuing
comprehensive,
employment-friendly
tax-benefit
reforms.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
eine
umfassende
Reform
der
Gemeinsamen
Marktorganisation
für
Wein
notwendig.
That
is
why
a
profound
reform
of
the
Common
Market
Organisation
for
wine
is
necessary.
TildeMODEL v2018
Präsident
Reagan
unterschrieb
heute
eine
umfassende
Reform
der
Einwanderungspolitik.
President
Reagan
did
sign
the
sweeping
new
Immigration
Reform
Act
today.
OpenSubtitles v2018