Translation of "Umfassendes bild" in English

Unser kürzlich vorgelegter Jahresbericht gibt ein recht umfassendes Bild von dieser Situation.
Our annual report has recently been released, and presents a fairly detailed overview of the situation.
Europarl v8

Die multidisziplinäre Vorgehensweise der Studie liefert ein umfassendes Bild des Alterungsprozesses.
SHARE’s multi-disciplinary approach delivers a full picture of the ageing process.
Wikipedia v1.0

Erst dann haben wir ein umfassendes und ausgewogeneres Bild von dieser Streitsache.
Only then will we have a full and more balanced picture of this dispute.
TildeMODEL v2018

Nur so können wir ein umfassendes Bild der vorhandenen Umweltprobleme gewinnen.
This will help ensure that a comprehensive picture of the environmental problems is available.
TildeMODEL v2018

Um ein umfassendes Bild zu gewinnen, sollten jedoch Barzahlungen stärker berücksichtigt werden.
However, in order to have the full picture cash payments deserve further attention.
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsdokument möchte ein umfassendes Bild vom Stand des Vollzugs des EU-Verbraucherrechts geben.
This working paper aims at establishing a broad picture of the situation concerning the enforcement of EU consumer legislation.
TildeMODEL v2018

Wir wollen uns ein möglichst umfassendes Bild über alle Instrumente der Asylpolitik verschaffen.
We want to have as broad a picture as possible for all instruments that concern asylum policy.
Europarl v8

Die Daten geben ein umfassendes Bild der volkswirtschaftlichen Be­deutung des Handels in Europa.
The data give a broad picture of the economic importance of the distributive activity within the European economy.
EUbookshop v2

Mit dem Portal wird thematischstrukturiert ein umfassendes Bild der Gesundheitsbereicheauf EU-Ebenevermittelt.
It willintroduce in a thematic way an across the board picture ofhealth issues at EU level.
EUbookshop v2

Diese Tour gibt Ihnen ein umfassendes Bild der wahren Schönheit dieser Insel.
This walk will give you a more complete picture of the real beauty of this island.
CCAligned v1

So können wir uns ein umfassendes Bild von Ihrer Person machen.
So we can get a comprehensive picture of your person.
ParaCrawl v7.1

Der jährliche Terrorismus-Report von Europol liefert ein umfassendes Bild der Terrorlage in Europa.
The annual report on terrorism of Europol creates a comprehensive picture of the situation in Europe.
ParaCrawl v7.1

Ein umfassendes Bild zu diesem Klimaschutzprojekt bietet der nachfolgende Film...
The following film offers a comprehensive picture of this project...
ParaCrawl v7.1

So gelingt es ihr, ein umfassendes Bild des heutigen Iran zu erfassen.
She manages to capture the full picture of contemporary Iran.
ParaCrawl v7.1

Forschende zeigen nun erstmals ein umfassendes Bild dieses verborgenen Netzwerks aus vertrauten Fremden.
Now, researchers paint a comprehensive picture of this secret network of familiar strangers.
ParaCrawl v7.1

So können Sie sich ein umfassendes Bild machen.
So you can get a comprehensive picture.
CCAligned v1

Unsere Liste ausgewählter Publikationen gibt Ihnen ein umfassendes Bild.
Our list of selected papers will give you a comprehensive overview.
CCAligned v1

Er wollte sich ein umfassendes Bild über die Verfolgung machen.
He must obtain a comprehensive understanding of the persecution.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch ein umfassendes Bild des gesamten Leistungspaket ableiten.
It can also derive a comprehensive picture of the total service package.
ParaCrawl v7.1

Eine effektive Regelung erfordert ein klares und umfassendes Bild der Betriebsabläufe einer Anlage.
Effective control requires a clear and concise picture of plant operations.
ParaCrawl v7.1

Als gigantische Summe vermitteln sie ein umfassendes Bild der Welt.
As a gigantic sum they provide a comprehensive picture of the world.
ParaCrawl v7.1

Tests boten ein umfassendes Bild vom IQ der Kinder.
Testing provided a comprehensive picture of the children's IQ.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet ein umfassendes Bild globaler Urbanisierungsprozesse und ihrer räumlichen Auswirkungen.
A comprehensive picture of global urbanisation processes and their spatial consequences is provided.
ParaCrawl v7.1

Siehe umfassendes Bild von Mädchen für Ihren Desktop.
See the broad picture of girls for your desktop.
ParaCrawl v7.1

Zudem soll ein umfassendes Bild des privaten Energiekonsums in Deutschland gezeichnet werden.
Additionally, a comprehensive image of private energy consumption of households in Germany will be drawn.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung verknüpft Prozess-und Videodaten, um ein umfassendes Bild jeder Situation abzubilden.
The solution combines process and video data to map a comprehensive picture of any situation.
ParaCrawl v7.1

Für ein umfassendes Bild reicht die aktuelle Datenbasis jedoch noch nicht aus.
However, the current database is not yet sufficient for a comprehensive picture.
ParaCrawl v7.1

Nur so können wir uns ein umfassendes Bild von Ihren Qualifikationen machen.
Only in this way can we build a comprehensive picture of your qualifications.
ParaCrawl v7.1

Diese Veröffentlichung bietet ein umfassendes Bild der europäischen Vliesstoffindustrie .
This release offers a comprehensive picture of the Nonwovens industry in Greater Europe.
ParaCrawl v7.1