Translation of "Umfassendes bild" in English
Unser
kürzlich
vorgelegter
Jahresbericht
gibt
ein
recht
umfassendes
Bild
von
dieser
Situation.
Our
annual
report
has
recently
been
released,
and
presents
a
fairly
detailed
overview
of
the
situation.
Europarl v8
Die
multidisziplinäre
Vorgehensweise
der
Studie
liefert
ein
umfassendes
Bild
des
Alterungsprozesses.
SHARE’s
multi-disciplinary
approach
delivers
a
full
picture
of
the
ageing
process.
Wikipedia v1.0
Erst
dann
haben
wir
ein
umfassendes
und
ausgewogeneres
Bild
von
dieser
Streitsache.
Only
then
will
we
have
a
full
and
more
balanced
picture
of
this
dispute.
TildeMODEL v2018
Nur
so
können
wir
ein
umfassendes
Bild
der
vorhandenen
Umweltprobleme
gewinnen.
This
will
help
ensure
that
a
comprehensive
picture
of
the
environmental
problems
is
available.
TildeMODEL v2018
Um
ein
umfassendes
Bild
zu
gewinnen,
sollten
jedoch
Barzahlungen
stärker
berücksichtigt
werden.
However,
in
order
to
have
the
full
picture
cash
payments
deserve
further
attention.
TildeMODEL v2018
Das
Arbeitsdokument
möchte
ein
umfassendes
Bild
vom
Stand
des
Vollzugs
des
EU-Verbraucherrechts
geben.
This
working
paper
aims
at
establishing
a
broad
picture
of
the
situation
concerning
the
enforcement
of
EU
consumer
legislation.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
uns
ein
möglichst
umfassendes
Bild
über
alle
Instrumente
der
Asylpolitik
verschaffen.
We
want
to
have
as
broad
a
picture
as
possible
for
all
instruments
that
concern
asylum
policy.
Europarl v8
Die
Daten
geben
ein
umfassendes
Bild
der
volkswirtschaftlichen
Bedeutung
des
Handels
in
Europa.
The
data
give
a
broad
picture
of
the
economic
importance
of
the
distributive
activity
within
the
European
economy.
EUbookshop v2
Mit
dem
Portal
wird
thematischstrukturiert
ein
umfassendes
Bild
der
Gesundheitsbereicheauf
EU-Ebenevermittelt.
It
willintroduce
in
a
thematic
way
an
across
the
board
picture
ofhealth
issues
at
EU
level.
EUbookshop v2
Diese
Tour
gibt
Ihnen
ein
umfassendes
Bild
der
wahren
Schönheit
dieser
Insel.
This
walk
will
give
you
a
more
complete
picture
of
the
real
beauty
of
this
island.
CCAligned v1
So
können
wir
uns
ein
umfassendes
Bild
von
Ihrer
Person
machen.
So
we
can
get
a
comprehensive
picture
of
your
person.
ParaCrawl v7.1
Der
jährliche
Terrorismus-Report
von
Europol
liefert
ein
umfassendes
Bild
der
Terrorlage
in
Europa.
The
annual
report
on
terrorism
of
Europol
creates
a
comprehensive
picture
of
the
situation
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ein
umfassendes
Bild
zu
diesem
Klimaschutzprojekt
bietet
der
nachfolgende
Film...
The
following
film
offers
a
comprehensive
picture
of
this
project...
ParaCrawl v7.1
So
gelingt
es
ihr,
ein
umfassendes
Bild
des
heutigen
Iran
zu
erfassen.
She
manages
to
capture
the
full
picture
of
contemporary
Iran.
ParaCrawl v7.1
Forschende
zeigen
nun
erstmals
ein
umfassendes
Bild
dieses
verborgenen
Netzwerks
aus
vertrauten
Fremden.
Now,
researchers
paint
a
comprehensive
picture
of
this
secret
network
of
familiar
strangers.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
sich
ein
umfassendes
Bild
machen.
So
you
can
get
a
comprehensive
picture.
CCAligned v1
Unsere
Liste
ausgewählter
Publikationen
gibt
Ihnen
ein
umfassendes
Bild.
Our
list
of
selected
papers
will
give
you
a
comprehensive
overview.
CCAligned v1
Er
wollte
sich
ein
umfassendes
Bild
über
die
Verfolgung
machen.
He
must
obtain
a
comprehensive
understanding
of
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
ein
umfassendes
Bild
des
gesamten
Leistungspaket
ableiten.
It
can
also
derive
a
comprehensive
picture
of
the
total
service
package.
ParaCrawl v7.1
Eine
effektive
Regelung
erfordert
ein
klares
und
umfassendes
Bild
der
Betriebsabläufe
einer
Anlage.
Effective
control
requires
a
clear
and
concise
picture
of
plant
operations.
ParaCrawl v7.1
Als
gigantische
Summe
vermitteln
sie
ein
umfassendes
Bild
der
Welt.
As
a
gigantic
sum
they
provide
a
comprehensive
picture
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Tests
boten
ein
umfassendes
Bild
vom
IQ
der
Kinder.
Testing
provided
a
comprehensive
picture
of
the
children's
IQ.
ParaCrawl v7.1
Es
zeichnet
ein
umfassendes
Bild
globaler
Urbanisierungsprozesse
und
ihrer
räumlichen
Auswirkungen.
A
comprehensive
picture
of
global
urbanisation
processes
and
their
spatial
consequences
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Siehe
umfassendes
Bild
von
Mädchen
für
Ihren
Desktop.
See
the
broad
picture
of
girls
for
your
desktop.
ParaCrawl v7.1
Zudem
soll
ein
umfassendes
Bild
des
privaten
Energiekonsums
in
Deutschland
gezeichnet
werden.
Additionally,
a
comprehensive
image
of
private
energy
consumption
of
households
in
Germany
will
be
drawn.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
verknüpft
Prozess-und
Videodaten,
um
ein
umfassendes
Bild
jeder
Situation
abzubilden.
The
solution
combines
process
and
video
data
to
map
a
comprehensive
picture
of
any
situation.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
umfassendes
Bild
reicht
die
aktuelle
Datenbasis
jedoch
noch
nicht
aus.
However,
the
current
database
is
not
yet
sufficient
for
a
comprehensive
picture.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
wir
uns
ein
umfassendes
Bild
von
Ihren
Qualifikationen
machen.
Only
in
this
way
can
we
build
a
comprehensive
picture
of
your
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veröffentlichung
bietet
ein
umfassendes
Bild
der
europäischen
Vliesstoffindustrie
.
This
release
offers
a
comprehensive
picture
of
the
Nonwovens
industry
in
Greater
Europe.
ParaCrawl v7.1