Translation of "Umfassend unterstützen" in English
Aus
diesen
Gründen
ist
es
wichtig,
diese
Phase
umfassend
zu
unterstützen.
For
these
reasons,
it
is
important
to
give
this
stage
broad
support.
Europarl v8
Wir
müssen
sie
umfassend
unterstützen
und
ihre
Entwicklung
fördern.
Comprehensive
care
should
be
provided,
and
development
facilitated.
Europarl v8
Ich
meine
jedenfalls,
dass
das
Parlament
diese
Arbeit
möglichst
umfassend
unterstützen
sollte.
I
think,
at
any
rate,
that
Parliament
ought
to
provide
as
much
support
as
possible
for
this
work.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
in
der
EU
diese
Empfehlungen
umfassend
unterstützen
werden.
I
hope
that
we
in
the
EU
will
back
those
recommendations
in
full.
Europarl v8
Das
ist
Grund
genug,
um
diese
Politik
umfassend
zu
unterstützen.
That
is
sufficient
reason
to
support
this
policy
fully.
Europarl v8
Wir
sind
bereit,
diesen
Prozess
umfassend
zu
unterstützen.
We
are
ready
to
support
this
process
fully.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
griechischen
Behörden
weiterhin
umfassend
unterstützen.
The
Commission
will
continue
to
provide
comprehensive
support
to
the
Greek
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
möchte
die
dringend
notwendige
Investitionsbeschleunigung
bis
2010
umfassend
unterstützen.
The
EIB
wants
to
give
full
support
to
the
urgently
needed
accelerated
investment
up
to
2010.
EUbookshop v2
Sicherlich
sollten
wir
sie
in
Serbien
und
im
Kosovo
umfassend
unterstützen.
It
may
be
that
we
should
be
the
ones
to
give
them
strong
support
in
Serbia
and
Kosovo.
Europarl v8
Unsere
Experten
des
Collaboration
Teams
können
Sie
umfassend
unterstützen:
Our
Collaboration
Team
experts
are
able
to
support
you
in
a
comprehensive
manner:
CCAligned v1
Um
Sie
umfassend
zu
unterstützen,
bietet
Hettich
zahlreiche
Serviceprogramme
an.
To
support
you
entirely,
Hettich
has
numerous
service
programs
available.
CCAligned v1
Auch
diesen
Prozess
werden
die
deutschen
KKW-Betreiber
umfassend
unterstützen.
The
German
nuclear
power
plant
operators
will
support
this
process
extensively
too.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Sie
umfassend
beraten
und
unterstützen.
We
can
provide
you
with
comprehensive
advice
and
support.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
können
wir
Sie
umfassend
unterstützen.
Again,
we
can
provide
comprehensive
support.
CCAligned v1
Die
andere
Partei
ist
verpflichtet,
Lely
bei
der
Wiederabholung
umfassend
zu
unterstützen.
The
Other
Party
is
obliged
to
provide
Lely
with
full
assistance
in
the
recovery.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
den
britischen
Ratsvorsitz
umfassend
unterstützen
und
sich
konsequent
für
eine
baldige
Einigung
einsetzen.
The
Commission
will
provide
full
support
for
the
UK
Presidency,
and
looks
forward
to
working
to
promote
a
timely
agreement.
Europarl v8
Die
slowenische
Ratspräsidentschaft
wird
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
dabei
auch
weiterhin
umfassend
unterstützen.
The
Slovenian
Presidency
will
continue
to
provide
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
with
decisive
support
on
this
path.
Europarl v8
Die
Bewertung
erfolgte
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
,
die
die
jetzt
vorgeschlagenen
Vorschriften
umfassend
unterstützen
.
This
was
conducted
in
collaboration
with
the
Member
States
,
which
expressed
broad
support
for
the
provisions
currently
proposed
.
ECB v1
Das
Institut
soll
die
Maßnahmen
zur
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
umfassend
fachlich
unterstützen.
The
Institute
will
be
required
to
provide
substantial
technical
support
in
relation
to
gender
equality
policies.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Beratungszentren
für
europäische
KMU
werden
die
auf
außereuropäischen
Märkten
tätigen
KMU
umfassend
unterstützen.
The
EU
SME
Centres
will
provide
comprehensive
support
services
for
SMEs
operating
in
markets
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Sofern
diese
Truppe
voll
einsatzfähig
wird,
will
sie
die
Europäische
Kommission
umfassend
unterstützen.
The
European
Commission
envisages
supporting
this
initiative
should
it
become
fully
operational.
TildeMODEL v2018
Unser
umfangreiches
Verteilernetzwerk
ermöglicht
es
uns,
unsere
Endbenutzer
auf
jede
mögliche
Weise
umfassend
zu
unterstützen.
In
this
way
we
can
support
our
customers
extensively
and
globally
in
all
possible
ways.
CCAligned v1
Unser
Bestreben
liegt
ausschließlich
darin,
Sie
in
Ihrer
Tätigkeit
mit
unserer
Dienstleistung
umfassend
zu
unterstützen.
Our
sole
purpose
is
to
facilitate
your
activities
with
our
comprehensive
services.
CCAligned v1
Mit
dem
Vertrieb
von
TFT-LCD-Modulen
möchte
Mitsubishi
Electric
alle
hiesigen
europäischen
Kunden
umfassend
unterstützen.
With
the
sales
of
TFT-LCD
modules
Mitsubishi
Electric
intends
to
offer
strong
support
to
local
European
customers.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Support-Mitarbeiter
erstmals
Kunden,
die
ihre
Reise
bereits
angetreten
haben,
umfassend
unterstützen.
Support
agents
can,
for
the
first
time,
comprehensively
support
travelers
already
en
route.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
es
uns,
Sie
bei
der
Entwicklung
und
Produktion
innovativer
Produkte
umfassend
zu
unterstützen.
This
enables
us
to
give
you
comprehensive
support
in
developing
and
producing
innovative
products.
ParaCrawl v7.1