Übersetzung für "Umfassend unterstützen" in Englisch

Aus diesen Gründen ist es wichtig, diese Phase umfassend zu unterstützen.
For these reasons, it is important to give this stage broad support.
Europarl v8

Wir müssen sie umfassend unterstützen und ihre Entwicklung fördern.
Comprehensive care should be provided, and development facilitated.
Europarl v8

Ich meine jedenfalls, dass das Parlament diese Arbeit möglichst umfassend unterstützen sollte.
I think, at any rate, that Parliament ought to provide as much support as possible for this work.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir in der EU diese Empfehlungen umfassend unterstützen werden.
I hope that we in the EU will back those recommendations in full.
Europarl v8

Das ist Grund genug, um diese Politik umfassend zu unterstützen.
That is sufficient reason to support this policy fully.
Europarl v8

Wir sind bereit, diesen Prozess umfassend zu unterstützen.
We are ready to support this process fully.
Europarl v8

Die Kommission wird die griechischen Behörden weiterhin umfassend unterstützen.
The Commission will continue to provide comprehensive support to the Greek authorities.
TildeMODEL v2018

Die EIB möchte die dringend notwendige Investitionsbeschleunigung bis 2010 umfassend unterstützen.
The EIB wants to give full support to the urgently needed accelerated investment up to 2010.
EUbookshop v2

Sicherlich sollten wir sie in Serbien und im Kosovo umfassend unterstützen.
It may be that we should be the ones to give them strong support in Serbia and Kosovo.
Europarl v8

Unsere Experten des Collaboration Teams können Sie umfassend unterstützen:
Our Collaboration Team experts are able to support you in a comprehensive manner:
CCAligned v1

Um Sie umfassend zu unterstützen, bietet Hettich zahlreiche Serviceprogramme an.
To support you entirely, Hettich has numerous service programs available.
CCAligned v1

Auch diesen Prozess werden die deutschen KKW-Betreiber umfassend unterstützen.
The German nuclear power plant operators will support this process extensively too.
ParaCrawl v7.1

Wir können Sie umfassend beraten und unterstützen.
We can provide you with comprehensive advice and support.
ParaCrawl v7.1

Auch hier können wir Sie umfassend unterstützen.
Again, we can provide comprehensive support.
CCAligned v1

Die andere Partei ist verpflichtet, Lely bei der Wiederabholung umfassend zu unterstützen.
The Other Party is obliged to provide Lely with full assistance in the recovery.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird den britischen Ratsvorsitz umfassend unterstützen und sich konsequent für eine baldige Einigung einsetzen.
The Commission will provide full support for the UK Presidency, and looks forward to working to promote a timely agreement.
Europarl v8

Die slowenische Ratspräsidentschaft wird die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien dabei auch weiterhin umfassend unterstützen.
The Slovenian Presidency will continue to provide the former Yugoslav Republic of Macedonia with decisive support on this path.
Europarl v8

Die Bewertung erfolgte in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten , die die jetzt vorgeschlagenen Vorschriften umfassend unterstützen .
This was conducted in collaboration with the Member States , which expressed broad support for the provisions currently proposed .
ECB v1

Das Institut soll die Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern umfassend fachlich unterstützen.
The Institute will be required to provide substantial technical support in relation to gender equality policies.
TildeMODEL v2018

Die EU-Beratungszentren für europäische KMU werden die auf außereuropäischen Märkten tätigen KMU umfassend unterstützen.
The EU SME Centres will provide comprehensive support services for SMEs operating in markets outside the EU.
TildeMODEL v2018

Sofern diese Truppe voll einsatzfähig wird, will sie die Europäische Kommission umfassend unterstützen.
The European Commission envisages supporting this initiative should it become fully operational.
TildeMODEL v2018

Unser umfangreiches Verteilernetzwerk ermöglicht es uns, unsere Endbenutzer auf jede mögliche Weise umfassend zu unterstützen.
In this way we can support our customers extensively and globally in all possible ways.
CCAligned v1

Unser Bestreben liegt ausschließlich darin, Sie in Ihrer Tätigkeit mit unserer Dienstleistung umfassend zu unterstützen.
Our sole purpose is to facilitate your activities with our comprehensive services.
CCAligned v1

Mit dem Vertrieb von TFT-LCD-Modulen möchte Mitsubishi Electric alle hiesigen europäischen Kunden umfassend unterstützen.
With the sales of TFT-LCD modules Mitsubishi Electric intends to offer strong support to local European customers.
ParaCrawl v7.1

Damit können Support-Mitarbeiter erstmals Kunden, die ihre Reise bereits angetreten haben, umfassend unterstützen.
Support agents can, for the first time, comprehensively support travelers already en route.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht es uns, Sie bei der Entwicklung und Produktion innovativer Produkte umfassend zu unterstützen.
This enables us to give you comprehensive support in developing and producing innovative products.
ParaCrawl v7.1