Translation of "Umfangreiche versuche" in English
Für
Dieselmotoren
laufen
gegenwärtig
umfangreiche
Versuche.
As
for
diesel
engines,
comprehensive
trials
are
still
being
carried
out.
Europarl v8
Umfangreiche
Versuche
haben
sehr
positive
Resultate
gebracht.
The
results
of
extensive
mill
tests
have
been
very
positive.
ParaCrawl v7.1
Berechnungen
und
umfangreiche
Versuche
haben
den
positiven
Effekt
auch
dieser
erfindungsgemäßen
Lösungsmaßnahme
aufgezeigt.
Calculations
and
extensive
trials
have
demonstrated
the
positive
effect
also
of
these
solution
measures
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Berechnungen
und
umfangreiche
Versuche
haben
den
positiven
Effekt
dieser
erfindungsgemäßen
Lösungsmaßnahme
aufgezeigt.
Calculations
and
extensive
trials
have
demonstrated
the
positive
effect
of
these
solution
measures
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Umfangreiche
Versuche
haben
gezeigt,
dass
dies
problemlos
möglich
ist.
Tests
have
shown
that
this
is
possible
without
problems.
EuroPat v2
Es
bestehen
umfangreiche
Versuche,
diese
Systeme
zu
überwinden.
There
are
substantial
attempts
to
overcome
these
systems.
EuroPat v2
Bislang
erfordert
die
gezielte
Einstellung
einer
Oberflächenstruktur
umfangreiche
praktische
Versuche.
Up
to
now,
the
production
of
a
defined
surface
structure
requires
extensive
practical
trials.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Ausbau
wurden
umfangreiche
Versuche
mit
den
neuen
Autozügen
vorgenommen.
After
completion
extensive
tests
were
made
with
the
new
car
transportation
trains.
ParaCrawl v7.1
Dieses
naturgemäß
sehr
umfangreiche
Thema
versuche
ich
hier
allgemeinverständlich
zusammenzufassen.
I
try
to
resume
this
naturally
very
extensive
subject
in
a
generally
understandable
way.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Versuche
haben
gezeigt,
dass
diese
Partikel
die
charakteristischen
Eigenschaften
des
natürlichen
HBsAg
aufweisen.
Extensive
tests
have
demonstrated
that
these
particles
display
the
characteristic
properties
of
the
natural
HBsAg.
EMEA v3
Umfangreiche
Versuche
haben
ergeben,
daß
sich
aufgrund
der
geschilderten
Maßnahme
eine
ausgezeichnete
Schalldämpfung
ergibt.
Numerous
experiments
have
shown
that
there
is
an
excellent
noise
attenuation
through
the
measures
described.
EuroPat v2
Wie
umfangreiche
Versuche
der
Anmelderin
zeigten,
ist
der
Betrieb
dieser
bekannten
Ausführungen
nicht
zufriedenstellend.
Extensive
tests
conducted
by
the
applicants
have
shown
that
this
known
apparatus
is
not
satisfactory
in
operation.
EuroPat v2
Um
diesen
freien
Formaldehyd
in
irgendeiner
Form
zu
binden,
stellte
man
umfangreiche
Versuche
an.
Extensive
tests
were
made
for
the
purpose
of
finding
ways
to
bind
this
free
formaldehyde
in
any
form
whatsoever.
EuroPat v2
Umfangreiche
Versuche
haben
gezeigt,
daß
dieses
Ziel
mit
einer
speziell
ausgestalteten
Spinnvorrichtung
erreicht
werden
kann.
Extensive
tests
have
shown
that
this
objective
can
be
attained
with
a
specially
designed
spinning
device.
EuroPat v2
Mit
drei
strahlenbehandeLten
Getreidearten
(Weizen,
Reis
und
Mais)
wurden
umfangreiche
toxikologische
Versuche
durchgeführt.
Three
irradiated
cereals
(i.e.
wheat,
rice
and
maize)
have
been
submitted
to
extensive
toxicological
trials.
EUbookshop v2
Für
die
Zulassung
dieser
Startart
haben
wir
jetzt
in
Reinsdorf
bei
Berlin
umfangreiche
Autoschlepp
versuche
absolviert.
In
order
to
certify
the
launch
procedure,
we
have
performed
extensive
auto-tow
tests
in
Rheinsdorf,
close
to
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Entwicklungsarbeit
wurden
umfangreiche
Versuche
an
der
Pilotmaschine
von
Voith
in
Ravensburg
durchgeführt.
During
the
development
work,
extensive
tests
were
carried
out
by
Voith
on
the
pilot
machine
in
Ravensburg,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
umfangreiche
Versuche
mit
den
unterschiedlichsten
Geschossen
verschiedener
Kaliber
und
mit
Minen,
Wurfkörpern,
Bomben
(bis
zu
500
kg)
und
Sprühgeräten
durchgeführt.
An
extensive
range
of
tests
were
carried
out
on
a
wide
variety
of
shells
of
various
calibres,
as
well
as
on
mines,
projectiles,
bombs
(up
to
500
kg)
and
spray
equipment.
WikiMatrix v1
Umfangreiche
Versuche,
die
Schwerentflammbarkeit
dieser
bekannten
Polyurethane
mit
einem
brauchbaren
Intumeszenzverhalten
zu
kombinieren,
führten
zu
dem
unerwarteten
Befund,
dass
die
erfindungsgemässe
Verwendung
von
aromatischen
Hydroxycarbonsäuren
oder
ihren
Salzen
zum
Erfolg
führt.
Extensive
efforts
to
combine
the
flame
resistance
of
these
known
polyurethanes
with
useful
intumescent
behavior
resulted
in
the
unexpected
discovery
that
the
use
of
aromatic
hydroxy
carboxylic
acids
or
salts
thereof
in
accordance
with
the
present
invention
produces
the
desired
result.
EuroPat v2
Umfangreiche
Versuche
ergaben
nämlich,
daß
die
bei
den
bekannten
Ausführungen
aufgetretenen
Schwierigkeiten
ihre
Hauptursache
in
dem
verhältnismäßig
langen
Weg
zwischen
der
Abzweigstelle
und
der
Mischkammer
hatten.
For
extensive
tests
have
shown
that
the
difficulties
encountered
in
the
known
embodiments
were
due
primarily
to
the
relatively
great
distance
between
the
branching
point
and
the
mixing
chamber.
EuroPat v2
Die
Gestaltung
des
hakenförmigen
Eingriffs
dieser
beiden
Bauteile
ermöglicht
-
wie
dies
umfangreiche
Versuche
ergeben
haben
-
eine
zusätzliche
Stabilitätsanhebung
des
Automatik-Maulschlüssels.
The
form
of
the
hook-like
engagement
of
these
two
components
allows
of
an
additional
increase
of
the
stability
of
the
automatic
wrench,
as
established
by
extensive
experimentation.
EuroPat v2
Durch
die
vorliegende
Erfindung
ist,wie
umfangreiche
Versuche
gezeigt
haben,
sichergestellt,
daß
die
den
Drehlagerzapfen
umgebende
Umhüllung
beim
praktischen
Gebrauch
der
Sonnenblende,
bei
dem
der
Gegenlagerzapfen
in
der
Lageraufnahme
eines
Gegenlagergehäuses
eingerastet
und
hier
verschwenkt
wird,
nicht
verwürgt
oder
eingerissen
werden
kann.
As
has
been
shown
by
extensive
experiments,
the
present
invention
assures
that
the
covering
surrounding
the
swing
mounting
pin
cannot
be
twisted
or
torn
upon
actual
use
of
the
sun
visor
in
which
the
outer
support
pin
is
engaged
in
the
mounting
receiver
of
an
outer
support
housing
and
is
swung
therein.
EuroPat v2
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
wurden
seitens
der
Anmelderin
umfangreiche
Versuche
durchgeführt,
um
einmal
die
Faktoren
zu
ermitteln,
die
zu
der
bisher
zwar
unbefriedigenden,
dennoch
aber
immer
wieder
in
Kauf
genommenen
mangelhaften
Auslesequalität
bei
gleichzeitigem
hohen
Verlust
an
qualitativ
gutem
Material
führten.
For
attaining
this
object,
extensive
tests
have
been
conducted
by
the
applicant
to
ascertain
the
factors
that
led
to
the
unsatisfactory
quality
of
the
sorted
material,
which
unsatisfactory
quality,
in
conjunction
with
the
corresponding
great
loss
of
qualitatively
good
material,
however,
has
always
had
to
be
put
up
with
up
to
now.
EuroPat v2
Umfangreiche
Versuche
haben
eine
sehr
hohe
Korrelation
zwischen
der
Meßgröße
H
CO
und
der
Koerzitivfeldstärke
H
CBH
ergeben.
Extensive
tests
have
yielded
a
very
high
correlation
between
the
measuring
magnitude
HCO
and
the
coercive
field
strength
HCBH.
EuroPat v2