Translation of "Umfangreiche ermittlungen" in English

Umfangreiche Ermittlungen wurden dazu vom Bundeskartellamt insbesondere im Bereich der pharmazeutischen Industrie durchgeführt.
It conducted a number of extensive enquiries,mainly in the pharmaceutical industry.
EUbookshop v2

Es wird umfangreiche Ermittlungen geben.
I'm sure there'll be a full investigation.
OpenSubtitles v2018

In Fällen, die vertrauliche Informationen beinhalten oder umfangreiche Ermittlungen erfordern, in denen es mit anderen Worten also um die unseriösesten Geschäftemacher geht, wird eine öffentliche Behörde fehlen.
In the cases which involve confidential information or which require significant investigation, in other words the most serious rogues, a public authority will be lacking.
Europarl v8

Die Mitglieder des Europäischen Parlaments wissen wahrscheinlich, dass Europol jede Woche umfangreiche Ermittlungen durchführt, um im Gebiet der Europäischen Union operierende Kinderschänderringe auszuheben.
Members of this Parliament are probably aware that Europol carries out major investigations every week to smash paedophile rings operating inside the European Union.
Europarl v8

Meiner Überzeugung nach ist es schwierig, und ich sag dies offen, Rechtsmittel, die Polizei oder Geheimdienste zu nutzen, um umfangreiche Ermittlungen gegen jemanden durchzuführen.
In my view, it is difficult, and I say this frankly, to use the instruments of the law, the police or the secret services to undertake a far-reaching investigation of this or that party.
Europarl v8

Im Mai 1993 führten umfangreiche Ermittlungen zu dem Ergebnis, daß in Italien keine Vorräte vorhanden waren.
Investigations in these cases were pursued in connection with missions undertaken in Pakistan and Kenya in 1994. '
EUbookshop v2

Die Luftwaffe stellte umfangreiche Ermittlungen über den gesamten Vorfall an, aber fand keine plausible Ursache für das Herunterfahren.
The Air Force did an extensive investigation of the entire incident, and was not able to come up with a probable cause for the shutdowns.
OpenSubtitles v2018

Dass gerade in Kanada umfangreiche Ermittlungen angeordnet und deren Resultate der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurden, lässt sich vermutlich damit erklären, dass der kanadische Premierminister Mackenzie King zwar ein gewiefter Politiker, doch zugleich ein einfacher Mann war, dessen Hauptinteresse der Kommunikation mit der Geisterwelt galt.
The full public investigation, which would otherwise be surprising, seems to be accounted for by the fact that the Canadian Prime Minister of that day, Mr. Mackenzie King, although a wily politician, was in all else a simple man, more interested in communing with the spirit world than anything else.
ParaCrawl v7.1

Direktor Hendrik Meurkens benachrichtigte daraufhin die Altonaer Kriminalpolizei, die zwar zunächst keine Beweise gegen Willy Heinecke vorlegen konnte, jedoch ab Januar 1937 umfangreiche Ermittlungen im privaten Umfeld des Verdächtigten aufnahm.
Director Hendrik Meurkens notified Altona's Criminal Investigations Department who initially had no evidence incriminating Willy Heinecke, yet launched a comprehensive investigation from Jan. 1937 into the suspect's private life.
ParaCrawl v7.1

Zu den umfangreichen Ermittlungen gehörte auch ein Vaterschaftstest.
The extensive investigations included a paternity test.
ParaCrawl v7.1

Am 30. Oktober 2001 erklärte die Kommission die Transaktion nach umfangreichen Ermittlungen für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar („Tetra I“).
On 30 October 2001, the Commission declared the operation incompatible with the common market, following an in-depth investigation (Tetra I).
DGT v2019

Speziell bei umfangreichen Ermittlungen im Fall von Kapitalverbrechen, die sich über mehrere Jahre erstrecken könnten, würden regelmäßig auch länger zurückliegende Daten benötigt.
Especially in complex investigations into serious crimes, which can take up to a number of years to conclude, older traffic data is still regularly required.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage umfangreicher Ermittlungen ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, daß der beabsichtigte Zusammenschluß nicht zur Entstehung oder Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung führt.
On the basis of extensive investigation the Commission came to the result that the proposed merger will not lead to the creation or strengthening of a dominant position.
TildeMODEL v2018

Hierzu ist es erforderlich, daß ein Zwischengenerator, der die CCITT-Empfehlungen G.783 und G.958 erfüllt, neben einer Synchronisationsschaltung weitere Signalverarbeitungseinrichtungen, wie ein Demultiplexer, ein Multiplexer, eine umfangreiche Schaltungsanordnung zur Ermittlung der Parität und eine Vorrichtung zur Auswertung und Beschreibung des Paritätswortes B1, benötigt.
This requires an intermediate generator, which complies with CCITT-Recommendation G.783 and G.958, needing an extensive circuit to determine the parity, and a device to evaluate and describe the parity word B1, in addition to a synchronization circuit, and other signal processing installations, such as a demultiplexer and a multiplexer.
EuroPat v2

Dafür haben die Stadtwerke Osnabrück mit Beratung des Wuppertal Instituts eine umfangreiche Fahrgastbefragung zur Ermittlung der durch den ÖPNV substituierten Autofahrten durchgeführt.
In order to determine the number of car rides saved via public transport usage, the public services of Osnabrück in consultation with the Wuppertal Institute conducted a comprehensive survey.
ParaCrawl v7.1

Eine umfangreiche empirische Ermittlung hat ergeben, dass die nachfolgend beschriebene Anordnung von Lampen eine vergleichsweise reflexfreie Ausleuchtung ergibt.
An extensive empirical determination has shown that the arrangement of lamps described below results in an illumination that has comparatively few reflections.
EuroPat v2