Translation of "Umfang reduzieren" in English
Wie
viele
Zoll
kann
ich
von
meinem
Umfang
reduzieren?
How
many
inches
can
I
reduce
from
my
circumference?
CCAligned v1
Mit
der
Wiederverwendung
von
Abwasser
will
Sika
ihren
Wasserverbrauch
in
größerem
Umfang
reduzieren.
By
reusing
wastewater,
Sika
aims
to
reduce
its
water
consumption
on
a
larger
scale.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Umfang
der
Suche
reduzieren
möchten,
kreuzen
Sie
bitte
Nur
ganzes
Wort
an.
If
you
want
to
reduce
the
scope
of
finding,
please
tick
Whole
words
only.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Umfang
der
Informationen
reduzieren,
die
von
Cookies
auf
Ihrem
Gerät
erfasst
werden.
You
can
reduce
the
information
cookies
collect
from
your
device.
ParaCrawl v7.1
Bickel
und
Lane
bieten
zwingende
Belege
dafür,
dass
winzige
Investitionen
in
das
Klima-Engineering
in
der
Lage
sein
könnten,
die
Auswirkungen
der
globalen
Erwärmung
in
gleichem
Umfang
zu
reduzieren
wie
Billionen
von
Dollar,
die
für
eine
Reduzierung
der
Kohlenstoffemissionen
ausgegeben
werden.
Bickel
and
Lane
offer
compelling
evidence
that
a
tiny
investment
in
climate
engineering
might
be
able
to
reduce
as
much
of
global
warming’s
effects
as
trillions
of
dollars
spent
on
carbon
emission
reductions.
News-Commentary v14
Allen
Wirtschaftssektoren
der
Gemeinschaft
sollten
Politiken
und
Maßnahmen
zur
Auflage
gemacht
werden,
mit
denen
sich
gemessen
am
Stand
von
1990
Treibhausgasemissionen
in
dem
Umfang
reduzieren
lassen,
der
zur
Verwirklichung
des
genannten
Ziels
erforderlich
ist.
All
sectors
of
the
Community
economy
should
be
subject
to
policies
and
measures
designed
to
generate
the
substantial
reductions
in
greenhouse
gas
emissions
compared
with
1990
levels
which
are
needed
to
meet
this
target.
TildeMODEL v2018
Die
Optionen
6
und
7
hätten
positive
wirtschaftliche
und
soziale
Auswirkungen,
da
sie
den
Umfang
der
Rechtsunsicherheit
reduzieren
würden.
Option
6
and
7
would
have
positive
economic
and
social
impacts
since
they
reduce
the
scope
for
legal
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Die
Zielsetzungen
des
Programms
bestehen
darin,
den
Inhalt
des
Acquis
communautaire
zu
vereinfachen,
ihn
zu
aktualisieren
und
seinen
Umfang
zu
reduzieren
(durch
Konsolidierung,
Kodifizierung
und
Beseitigung
veralteter
Rechtsvorschriften)110,
und
eine
zuverlässigere
und
benutzerfreundlichere
Organisation
und
Präsentation
zu
erreichen.
The
objectives
of
the
programme
are
to
simplify
the
contents
of
the
acquis,
to
up-date
it
and
to
reduce
its
volume
(through
consolidation,
codification
and
removal
of
obsolete
legislation)110,
and
to
provide
more
reliable
and
user-friendly
organisation
and
presentation
of
the
acquis.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sollen
CO2-Abscheidungs-
und
Speicherungstechnologien
(CCS-Technologien)
die
CO2-Emissionen
im
großen
Umfang
reduzieren
und
die
Nutzung
fossiler
Brennstoffe
ermöglichen,
die
in
den
nächsten
Jahrzehnten
eine
wichtige
Stromerzeugungsquelle
bleiben
werden.
Finally,
carbon
capture
and
storage
(CCS)
technologies
would
reduce
carbon
dioxide
emissions
on
a
large
scale
while
allowing
the
use
of
fossil
fuels,
which
will
remain
an
important
source
for
electricity
generation
over
the
next
decades.
TildeMODEL v2018
Die
Begrenzung
des
Temperaturanstiegs
setzt
voraus,
dass
alle
Länder
die
Treibhausgasemissionen
dauerhaft
und
in
erheblichem
Umfang
reduzieren.
Limiting
the
temperature
rise
will
require
substantial
and
sustained
reductions
in
greenhouse
gas
emissions
by
all
countries.
TildeMODEL v2018
Alternativ
zum
Aufweiten
ist
es
auch
möglich,
den
äußeren
Hohlkörper
in
seinem
Umfang
zu
reduzieren
und
diesen
am
inneren
Hohlkörper
zur
Anlage
kommen
zu
lassen.
As
an
alternative
to
widening,
it
is
also
possible
to
reduce
the
circumference
of
the
outer
hollow
body
and
allow
it
to
come
to
rest
against
the
inner
hollow
body.
EuroPat v2
Jede
von
ihnen
könnte
geringe
positive
soziale
Effekte
haben,
indem
Verkehrswegeüberlastung,
Unfälle
und
Fahrzeiten
abnehmen,
allerdings
weniger
als
bei
Option
B,
die
in
jedem
Falle
Umwegfahrten
in
größtmöglichem
Umfang
reduzieren
würde.
They
could
all
have
small
positive
social
effects,
in
terms
of
reduction
in
congestion,
accidents
and
working
hours
of
drivers,
but
to
a
lesser
extent
than
under
option
B
which
indeed
is
liable
to
reduce
detours
to
the
greatest
possible
extent.
TildeMODEL v2018
Spezielle
Massageköpfe
mit
austauschbaren
Rollen
bewirken
eine
effektive
Massage,
die
helfen
kann,
den
Umfang
zu
reduzieren.
Special
massage
heads
with
interchangeable
rollers
provide
effective
massage
which
can
help
to
reduce
the
amount.
CCAligned v1
Dadurch
lassen
sich
zusätzliche
Produktionsschritte
zum
Zwischenlagern
und
Puffern
der
Behälter
vermeiden
oder
zumindest
im
Umfang
reduzieren.
Thus,
additional
production
steps
for
intermediately
storing
and
buffering
the
containers
can
be
avoided
or
at
least
be
reduced
to
some
extent.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Spanneinrichtung
auch
direkt
mit
dem
Verbindungskörper
19
zusammenwirken,
um
dessen
Umfang
zu
reduzieren.
As
an
alternative,
the
clamping
means
may
also
cooperate
directly
with
the
connection
body
19
in
order
to
reduce
the
circumference
thereof.
EuroPat v2
Um
die
im
Bereich
des
Lagers
zwischen
dem
Planetenrad
und
dem
Planetenträger
angreifenden
und
aus
den
Zentrifugalkräften
resultierenden
Lagerbelastungen
in
möglichst
hohem
Umfang
reduzieren
zu
können,
werden
zwischen
den
während
der
Hauptdrehrichtung
des
Planetenträgers
miteinander
in
Eingriff
stehenden
Zahnflanken
der
Zähne
des
Hohlrades
und
des
Planetenrades
Eingriffswinkel
bis
zu
60°
vorgesehen.
In
order
to
be
able
to
reduce
the
bearing
loads
that
are
applied
in
the
area
of
the
bearing
between
the
planetary
wheel
and
the
planetary
carrier
and
that
result
from
the
centrifugal
forces
to
a
maximally
possible
degree,
pressure
angles
of
up
to
60°
are
provided
between
the
tooth
flanks
of
the
teeth
of
the
ring
gear
and
of
the
planetary
wheel,
which
are
in
mesh
with
each
another
during
the
main
rotational
direction
of
the
planetary
carrier.
EuroPat v2
Damit
ist
die
erfindungsgemäße
Lösung
mit
geringem
Umfang
in
bestehende
Triebwerkskonzepte
implementierbar,
um
im
Bereich
der
Lagereinrichtung
4
und
auch
der
Lagereinrichtung
5
aus
dem
jeweils
im
Bereich
der
Wirkflächen
13
und
14
anliegenden
Druck
des
von
den
Wellen
2,
3
begrenzten
Bereiches
8
jeweils
resultierende
Axialkräfte
FA13
und
FA14
anlegen
zu
können,
die
den
resultierenden
Axialkraftkomponenten
F4A
und
F5A
jeweils
entgegenwirken
und
die
Axiallagerbelastung
im
Bereich
der
Lagereinrichtungen
4
und
5
im
gewünschten
Umfang
reduzieren.
Hence
the
solution
in
accordance
with
the
invention
can
be
implemented
to
a
minor
extent
in
existing
engine
concepts,
in
order
to
permit
application
of
the
respectively
resulting
axial
forces
FA
13
and
FA
14,
in
the
zone
of
the
bearing
device
4
and
also
of
the
bearing
device
5,
from
the
pressure
applying
in
the
zone
of
the
effective
areas
13
and
14
of
the
area
8
limited
by
the
shafts
2,
3,
which
forces
counteract
the
resulting
axial
force
components
F
4
A
and
F
5
A
respectively
and
reduce
the
axial
bearing
load
in
the
area
of
the
bearing
devices
4
and
5
to
the
required
extent.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
von
Nachteil,
dass
die
abzustützenden
Lagermomente
insbesondere
bei
Gleitlagern
zu
unsymmetrischen
Traglastverteilungen
führen,
die
aufgrund
des
daraus
resultierenden
so
genannten
Kantentragens
höhere
Betätigungskräfte
bzw.
Lenkkräfte
verursachen
und
die
Lebensdauer
der
Verbindungsgelenke
der
Achsschenkellenkung
in
unerwünschtem
Umfang
reduzieren.
In
addition,
it
is
a
disadvantage
that
the
bearing
torques
to
be
supported,
especially
in
the
case
of
low-friction
bearings,
result
in
asymmetrical
load
distributions
which,
due
to
the
so-called
tip-to-tip
contact
resulting
therefrom
produce
high
control
forces
or
steering
forces
thus
reducing
the
lifespan
of
the
connecting
joints
of
the
axle
pivot
steering
system
to
undesirable
extent.
EuroPat v2
Gerade
Mitgliedstaaten,
die
bereits
seit
mehreren
Jahren
mehr
oder
weniger
freiwillig
rigorose
Sparmaßnahmen
im
öffentlichen
Haushalt
umsetzen,
schaffen
es
nicht,
ihre
Defizite
in
einem
deutlichen
Umfang
zu
reduzieren.
In
particular
Member
States,
which
for
several
years
have
been
implementing
more
or
less
voluntary
rigorous
austerity
measures
in
the
public
sector
budget,
have
not
succeeded
in
significantly
reducing
their
level
of
debt.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
Treibhausgase
in
einem
erheblichen
Umfang
reduzieren,
die
sonst
den
Klimawandel
weiter
beeinflussen
würden.
This
reduces
greenhouse
gases
to
a
considerable
extent,
which
would
otherwise
further
influence
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Tasche
hat
auch
zwei
Bänder
für
Sie
zum
download,
Damit
können
Sie
den
Umfang
des
Bündels
reduzieren,
und
genäht
im
Tretlager,
Wofür
ist
es
leicht
zu
bewegen
und
schütteln
Sie.
The
bag
also
has
two
tapes
for
you
to
download,
so
that
you
can
reduce
the
girth
of
the
bundle,
and
sewn
in
bottom
bracket,
for
which
it
is
easy
to
move
and
shake
out.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Episerver-Benutzerhandbücher
im
PDF-Format
sind
nach
Produkten
organisiert
(um
den
Umfang
zu
reduzieren)
und
an
die
Formate
A4
und
US-Briefformat
angepasst.
The
following
Episerver
user
guides
in
PDFformat
are
organized
by
product
(to
reduce
size)
and
fit
both
A4
and
US
Letter
formats.
ParaCrawl v7.1