Translation of "Welchen umfang" in English
Welchen
Umfang
hat
die
digitale
Dividende
wirklich?
What
is
the
real
extent
of
the
digital
dividend?
Europarl v8
Welchen
finanziellen
Umfang
werden
die
Partnerschaften
am
Ende
haben?
What
financial
dimension
will
these
partnerships
have?
Europarl v8
Zuvor
melden
sie
der
Kommission,
welchen
Umfang
sie
festsetzen
wollen.
They
shall
inform
the
Commission
in
advance
of
the
percentage
they
intend
to
apply.
JRC-Acquis v3.0
Welchen
Umfang
hat
die
geplante
Beihilfe?
What
is
the
scope
of
the
envisaged
aid?
DGT v2019
Welchen
Umfang
haben
die
Präferenzregelungen
und
einfuhren?
How
extensive
are
such
arrangements
and
what
imports
do
they
cover?
TildeMODEL v2018
Welchen
Umfang
sollen
solche
Reserven
haben?
What
should
be
the
scope
of
such
reserves?
TildeMODEL v2018
Welche
Form
und
welchen
Umfang
sollte
eine
solche
Untersuchung
haben?
What
form
should
such
a
study
take
and
what
should
be
its
scope?
TildeMODEL v2018
Man
darf
nicht
vergessen,
welchen
Umfang
diese
Hilfe
hat.
It
is
important
to
remember
what
the
scale
of
that
assistance
is.
Europarl v8
Welchen
Umfang
hat
der
Gemeinschaftshaushalt
und
was
sind
die
finanziellen
Rahmenbedingungen?
How
big
is
the
Community
budget,
and
how
is
it
supervised?
EUbookshop v2
Welchen
Umfang
der
ausdrückliche
interregionale
Transfer
haben
soll,
wird
weitgehend
politisch
entschieden.
As
to
stability,
the
report
comes
to
two
main
conclusions:
EUbookshop v2
Welchen
Umfang
hat
das
schriftstellerische
Schaffen
von
Siegfried
Lenz
für
den
Rundfunk?
What
is
the
scope
of
the
literature
work
by
Siegfried
Lenz
for
broadcasting?
ParaCrawl v7.1
Welchen
inhaltlichen
Umfang
braucht
es,
um
Expertise
zu
transportieren?
What
extent
of
content
does
it
take
to
convey
expertise?
CCAligned v1
In
welchen
Umfang
wird
Social
Media
hier
bereits
genutzt?
To
what
extent
is
social
media
already
in
use
here?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Umfang
nehmen
die
Treibhausgasemissionen
innerhalb
dieser
Grenzen
ein?
What
extent
of
emissions
is
to
be
expected
within
these
boundaries?
ParaCrawl v7.1
Welchen
inhaltlichen
Umfang
haben
die
Schulungen?
What
content
range
do
the
training
programmes
have?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Umfang
müssen
die
Handelsgeschäfte
haben?
How
big
do
the
trades
need
to
be?
CCAligned v1
Welchen
Umfang
hat
eine
typische
Coaching-Anfrage?
What
is
the
extent
of
a
typical
coaching
request?
CCAligned v1
Welchen
Umfang
hat
der
Schaden,
und
ist
die
Allianz
Re
betroffen?
What's
the
size
of
the
damage
and
is
Allianz
Re
impacted?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Umfang
hatte
die
Erweiterung
bisher?
What
has
been
the
scope
of
enlargement
so
far?
CCAligned v1
Welchen
Umfang
bieten
wir
als
Maklerbüro?
What
else
do
we
provide
as
a
real
estate
office?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Umfang
hat
die
API
Spezifikation?
What
is
the
"size"
of
the
API
specification?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Umfang
die
freie
Meinungsäußerung
haben
soll,
bestimmt
sie.
It
lays
down
the
extent
to
which
freedom
of
expression
shall
be
permitted.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Umfang
hat
das
Projekt
(ungefähr)?
What
will
the
length
of
the
audio
be
(approximately)?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Umfang
hat
die
API
Implementation?
What
is
the
"size"
of
the
API
implementation?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Umfang
soll
die
Verschlüsselung
haben?
Please
choose
the
extent
of
the
encryption?
ParaCrawl v7.1
Er
hängt
davon
ab,
wie
komplex
sie
ist
oder
welchen
Umfang
sie
hat.
It
depends
on
how
complex
or
extensive
it
is.
Europarl v8
Oft
ist
zunächst
nicht
bekannt,
ob
und
in
welchen
Umfang
eine
Zyanidvergiftung
vorliegt.
The
presence
and
extent
of
cyanide
poisoning
are
often
initially
unknown.
EMEA v3