Translation of "Umfang der einfuhren" in English
Die
Kommission
muß
vom
Umfang
der
betreffenden
Einfuhren
unterrichtet
werden
können
-
Whereas
the
Commission
must
be
informed
of
the
volume
of
imports
involved,
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
sollte
die
Kommission
über
Umfang
und
Art
der
Einfuhren
informiert
werden.
The
Commission
should
also
be
informed
of
the
extent
and
the
nature
of
importation.
DGT v2019
Allerdings
entsprach
der
Umfang
der
Einfuhren
nicht
den
Produktionskapazitäten
des
Landes.
However
the
scale
of
the
imports
did
not
match
the
manufacturing
capacity
of
the
country.
EUbookshop v2
Sie
machten
geltend,
RHI
betreibe
sein
Kerngeschäft
nicht
in
der
Gemeinschaft
und
der
Umfang
seiner
Einfuhren
im
UZ
sei
fast
genauso
hoch
wie
bei
der
Refratechnik-Gruppe
(nachstehend
„Refratechnik“
genannt),
einem
anderen
einführenden
Hersteller,
der
aus
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ausgeschlossen
wurde.
These
parties
claimed
that
RHI’s
core
business
is
not
situated
in
the
Community
and
that
its
volume
of
imports
in
the
IP
is
almost
the
same
as
that
of
the
Refratechnik
group
(Refratechnik),
another
importing
producer
which
was
excluded
from
the
Community
industry.
DGT v2019
Den
Angaben
unter
den
Randnummern
20
bis
28
zufolge
veränderte
sich
der
Umfang
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
nach
der
Einführung
der
Maßnahmen
im
Jahr
2001
erheblich.
The
figures
in
recitals
20
to
28
indicate
that
a
clear
quantitative
change
in
the
pattern
of
Community
imports
of
the
product
concerned
has
occurred
since
the
imposition
of
measures
in
2001.
DGT v2019
Sowohl
der
Umfang
als
auch
der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
allen
übrigen
Ländern
sind
somit
zurückgegangen,
während
Umfang
und
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
zunahmen.
Thus
imports
from
all
other
countries
have
lost
both
volume
and
market
share,
while
at
the
same
time
import
volumes
and
market
share
of
the
PRC
increased.
DGT v2019
Dann
stellen
wir
fest,
daß
in
sehr
vielen
Bereichen
des
Handels
einschließlich
der
Landwirtschaft
gegenwärtig
bereits
ein
beträchtlicher
Handelsüberschuß
auf
seiten
der
westeuropäischen
Länder
zu
verzeichnen
ist,
von
dem
im
Interesse
der
osteuropäischen
Länder
nur
zu
hoffen
ist,
daß
sich
auf
die
Dauer
ein
stärkeres
Gleichgewicht
einstellt,
doch
ist
der
große
Umfang
der
Einfuhren
von
Investitionsgütern
vor
allem
durch
die
osteuropäischen
Länder,
die
die
Modernisierung
ihrer
Wirtschaft
betreiben,
ein
Teil
der
Erklärung
für
dieses
Ungleichgewichtigkeit.
There
are
many
sectors,
including
agriculture,
where
we
currently
have
a
considerable
trade
surplus,
and
while
we
must
hope,
for
the
sake
of
the
Eastern
European
countries,
that
the
situation
evens
out
eventually,
at
the
same
time
the
high
level
of
imports
of
investment
goods
in
Eastern
European
countries
which
are
modernizing
their
economies
is
one
of
the
positive
side-effects
of
the
current
imbalance.
Europarl v8
Die
von
den
Dienststellen
der
Kommission
erfassten
Informationen
geben
Auskunft
über
den
Umfang
der
Einfuhren
aller
Mitgliedstaaten
aus
China
in
den
ersten
drei
Monaten
dieses
Jahres.
The
fact-gathering
that
the
Commission’s
services
have
done
gives
details
from
all
the
Member
States
as
to
what
the
volume
of
imports
from
China
has
been
in
the
first
few
months
of
this
year.
Europarl v8
Kürzungen
sollten
ausschließlich
den
Umfang
der
Einfuhren
und
nicht
die
Einkünfte
der
europäischen
Tabakbauern
betreffen,
zu
deren
Stabilisierung
alle
geeigneten
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen.
The
only
thing
we
should
be
reducing
are
imports,
not
the
income
of
European
farmers,
and
every
suitable
measure
should
be
taken
in
order
to
do
so.
Europarl v8
Es
erscheint
angezeigt,
bei
zur
Aussaat
bestimmtem
Hybridmais
von
der
Möglichkeit
des
Artikels
4
Absatz
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2358/71
Gebrauch
zu
machen
und
für
die
Einfuhr
von
Saatgut
eine
Lizenz
zu
verlangen,
um
den
voraussichtlichen
Umfang
der
Einfuhren
rechtzeitig
zu
kennen
und
somit
die
Maßnahmen
treffen
zu
können,
welche
die
Marktentwicklung
möglicherweise
erforderlich
macht.
Whereas,
in
the
case
of
hybrid
maize
for
sowing,
use
should
be
made
of
the
power
under
Article
4
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2358/71
to
make
imports
of
seeds
subject
to
the
production
of
an
import
licence,
in
order
that
the
foreseeable
volume
of
imports
may
be
known
in
good
time,
so
that
any
measures
which
the
development
of
the
market
might
require
may
be
taken;
JRC-Acquis v3.0
Bei
Waren
nach
Artikel
1
teilen
die
zuständigen
portugiesischen
Behörden
der
Kommission
spätestens
bis
15.
März
eines
jeden
Jahres
den
Umfang
der
Einfuhren
mit,
für
die
die
Zollaussetzung
im
vorangehenden
Jahr
gewährt
wurde.
With
respect
to
the
products
referred
to
in
Article
1,
the
competent
Portuguese
authorities
shall
inform
the
Commission,
no
later
than
15
March
of
each
year,
of
the
volume
of
imports
for
which
the
tariff
suspension
has
been
granted
during
the
preceding
year.
JRC-Acquis v3.0
Es
müssen
Bestimmungen
erlassen
werden,
um
einerseits
sicherzustellen,
daß
die
Waren,
für
die
die
Ausnahmen
von
den
mengenmäßigen
Beschränkungen
gelten,
ausschließlich
für
den
kanarischen
Inlandsmarkt
bestimmt
sind,
und
um
andererseits
eine
regelmäßige
Unterrichtung
der
Kommission
über
den
Umfang
der
Einfuhren
und
Wiederausfuhren
zu
gestatten.
Whereas
provisions
should
be
adopted
to
ensure
that
products
subject
to
derogation
from
the
quantitative
restrictions
in
force
are
exclusively
for
the
internal
market
of
the
Canary
Islands
and
that
the
Commission
receives
regular
reports
on
the
volume
of
imports
and
reconsignments;
JRC-Acquis v3.0
Folglich
dient
eine
Überprüfung
wegen
des
bevorstehenden
Auslaufens
der
Maßnahmen
unabhängig
von
dem
Umfang
der
Einfuhren
aus
dem
jeweiligen
betroffenen
Land
der
Feststellung,
ob
das
Dumping
und
die
Schädigung
bei
einem
Auslaufen
der
Antidumpingmaßnahmen
wahrscheinlich
anhalten
oder
erneut
auftreten
würden.
It
follows
from
the
above
that
the
purpose
of
an
expiry
review,
regardless
of
the
level
of
imports
from
a
given
country
concerned,
is
to
determine
whether
the
expiry
of
anti-dumping
measures
is
likely
to
lead
to
a
continuation
or
recurrence
of
dumping
and
injury.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Untersuchung
zur
Feststellung,
ob
die
gestiegenen
Einfuhren
den
Wirtschaftszweig
der
Union
bedeutend
schädigen
oder
bedeutend
zu
schädigen
drohen,
beurteilt
die
Kommission
alle
relevanten
objektiven
und
quantifizierbaren
Faktoren,
welche
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beeinflussen,
insbesondere
den
Grad
und
den
Umfang
des
Anstiegs
der
Einfuhren
des
betreffenden
Erzeugnisses
in
absoluten
und
relativen
Zahlen,
den
Inlandsmarktanteil
der
gestiegenen
Einfuhren
sowie
die
Veränderungen
des
Absatz-
und
Produktionsvolumens,
der
Produktivität,
der
Kapazitätsauslastung,
der
Gewinne
und
Verluste
sowie
der
Beschäftigung.
In
the
investigation
to
determine
whether
increased
imports
have
caused
or
are
threatening
to
cause
serious
injury
to
the
Union
industry,
the
Commission
shall
evaluate
all
relevant
factors
of
an
objective
and
quantifiable
nature
having
a
bearing
on
the
situation
of
the
Union
industry,
in
particular,
the
rate
and
amount
of
the
increase
in
imports
of
the
product
concerned
in
absolute
and
relative
terms,
the
share
of
the
domestic
market
taken
by
increased
imports
and
changes
in
the
level
of
sales,
production,
productivity,
capacity
utilisation,
profits
and
losses,
and
employment.
DGT v2019
Bleiben
die
tatsächlichen
Einfuhren
eines
traditionellen
Einführers
im
Kontingentzeitraum
n–1
unter
75
%
der
Mengen
aller
Kontingentbewilligungen
in
Bezug
auf
eine
Warengruppe
für
diesen
Einführer
im
selben
Kontingentzeitraum,
so
werden
die
Einfuhrhöchstmengen
dieses
Einführers
für
die
betreffende
Warengruppe
im
Kontingentzeitraum
n+1
proportional
zum
Umfang
der
tatsächlichen
Einfuhren,
die
nicht
getätigt
wurden,
verringert.
In
any
case,
by
the
end
of
quota
period
n
at
the
latest,
the
importer
shall
return
any
unused
quota
authorisation
or
present,
if
applicable,
the
corresponding
sworn
declaration(s)
using
the
form
set
out
in
Annex
IV.
DGT v2019
Auch
wenn
es
stimmen
sollte,
dass
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
schneller
anstiegen
als
die
Einfuhren
aus
den
vier
betroffenen
Ländern,
so
ist
der
Umfang
der
Einfuhren
aus
den
untersuchten
Ländern
im
Untersuchungszeitraum
(4,2
Mio.
Tonnen
im
Untersuchungszeitraum)
fast
drei
Mal
höher
als
der
Umfang
der
chinesischen
Einfuhren
im
Untersuchungszeitraum
(1,6
Mio.
Tonnen
im
Untersuchungszeitraum).
In
this
respect,
this
Brazilian
exporter
referred
to
the
increase
of
the
Chinese
imports
—
at
further
decreasing
prices
—
which
increased
at
a
much
faster
pace
than
the
imports
from
the
four
countries
concerned.
DGT v2019
Die
Kommission
beurteilt
alle
relevanten
objektiven
und
quantifizierbaren
Faktoren,
welche
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beeinflussen,
insbesondere
Grad
und
Umfang
des
Anstiegs
der
Einfuhren
des
betreffenden
Erzeugnisses
in
absoluten
und
relativen
Zahlen,
den
Inlandsmarktanteil
der
gestiegenen
Einfuhren
sowie
Veränderungen
innerhalb
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bezüglich
des
Absatz-
und
Produktionsvolumens,
sowie
des
Niveaus
der
Produktivität,
der
Kapazitätsauslastung,
der
Gewinne
und
Verluste
und
der
Beschäftigung.
The
Commission
shall
evaluate
all
relevant
factors
of
an
objective
and
quantifiable
nature
that
affect
the
situation
of
the
Union
industry,
in
particular
the
rate
and
amount
of
the
increase
in
imports
of
the
product
concerned
in
absolute
and
relative
terms,
the
share
of
the
domestic
market
taken
by
the
increased
imports,
and
changes
regarding
the
Union
industry
with
respect
to
the
level
of
sales,
production,
productivity,
capacity
utilisation,
profits
and
losses,
and
employment.
DGT v2019
Es
zeigte
sich
ferner,
dass
die
Einfuhren
aus
Rumänien
die
Einfuhren
aus
Norwegen
praktisch
von
der
Menge
her
ersetzten,
denn
der
Marktanteil
der
rumänischen
Einfuhren
erhöhte
sich
ungefähr
in
dem
Umfang,
wie
derjenige
der
Einfuhren
aus
Norwegen
zurückging.
It
also
showed
that
imports
from
Romania
practically
replaced
imports
from
Norway
in
quantitative
terms
as
the
market
share
of
Romanian
imports
increased
at
similar
levels
than
imports
from
Norway
decreased.
DGT v2019
Der
Antrag
enthält
im
Allgemeinen
folgende
Informationen:
Rate
und
Umfang
der
Steigerung
der
Einfuhren
der
betreffenden
Ware
in
absoluten
und
relativen
Zahlen,
Anteil
der
gestiegenen
Einfuhren
am
Inlandsmarkt,
Veränderungen
in
Bezug
auf
das
Absatz-
und
Produktionsvolumen,
Produktivität,
Kapazitätsauslastung,
Gewinne
und
Verluste
sowie
Beschäftigung.
The
request
shall
generally
contain
the
following
information:
the
rate
and
amount
of
the
increase
in
imports
of
the
product
concerned
in
absolute
and
relative
terms,
the
share
of
the
domestic
market
taken
by
increased
imports,
changes
in
the
level
of
sales,
production,
productivity,
capacity
utilisation,
profits
and
losses,
and
employment.
DGT v2019
Bleiben
die
tatsächlichen
Einfuhren
eines
traditionellen
Einführers
der
unter
das
Protokoll
fallenden
Erzeugnisse
im
Kontingentzeitraum
n–1
unter
85
%
der
Mengen
aller
Kontingentbewilligungen
für
diesen
Einführer
im
selben
Kontingentzeitraum,
dann
werden
die
Einfuhrhöchstmengen
dieses
Einführers
für
beide
Warengruppen
im
Kontingentzeitraum
n+1
proportional
zum
Umfang
der
tatsächlichen
Einfuhren
verringert,
die
nicht
getätigt
wurden.
Where
the
actual
imports
by
a
traditional
importer
of
covered
products
during
quota
period
n–1
are
lesser
than
85
%
of
the
quantities
covered
by
all
quota
authorisations
granted
to
such
importer
during
the
same
quota
period,
the
importer’s
import
ceilings
for
both
product
groups
during
quota
period
n+1
shall
be
reduced
by
an
amount
proportional
to
the
size
of
missing
actual
imports.
DGT v2019
Daher
wurde
der
Umfang
der
Einfuhren
in
die
beiden
neuen
Mitgliedstaaten
(Bulgarien
und
Rumänien)
analysiert,
und
es
zeigte
sich,
dass
sie
nur
einen
äußerst
geringen
Prozentsatz
der
Gesamteinfuhren
der
EU
27
ausmachten,
so
dass
die
Entscheidung,
welcher
EU
Markt
(EU
27
oder
EU
25)
als
Grundlage
für
die
Analyse
herangezogen
werden
sollte,
keine
Auswirkungen
auf
die
gezogenen
Schlussfolgerungen
hatte.
Bearing
this
in
mind,
the
import
levels
into
the
two
new
Member
States
(Bulgaria
and
Romania)
were
analysed
and
it
was
clear
that
these
accounted
for
only
a
very
small
percentage
of
total
EU27
imports
and
that
therefore
the
decision
as
to
which
EU
market
level
(EU27
or
EU25)
should
be
used
as
a
basis
for
analysis
had
no
impact
on
the
outcome
of
the
conclusions
reached.
DGT v2019
Da
die
Pflichtbeiträge
der
Verbrauchermitglieder
der
Internationalen
Tropenholzorganisation
in
erster
Linie
nach
dem
Umfang
der
Einfuhren
von
Tropenhölzern
festgesetzt
werden,
wird
die
Union
die
für
das
Verwaltungskonto
der
Internationalen
Tropenholzorganisation
bestimmten
Beiträge
entrichten,
sobald
das
Übereinkommen
von
2006
in
Kraft
tritt,
während
die
Mitgliedstaaten
sowie
die
Union
die
geplanten
Maßnahmen
durch
Einzahlung
freiwilliger
Finanzbeiträge
auf
die
für
freiwillige
Beiträge
vorgesehenen
Konten
der
Organisation
fördern
können.
As
the
compulsory
contributions
by
the
consumer
members
of
the
International
Tropical
Timber
Organisation
are
assessed
primarily
in
terms
of
the
volume
of
tropical
timber
they
import,
the
Union
will
contribute
to
the
Administrative
Account
of
the
International
Tropical
Timber
Organisation,
once
the
2006
Agreement
enters
into
force,
while
the
Member
States,
as
well
as
the
Union,
will
be
able
to
make
voluntary
financial
contributions
to
the
planned
actions
via
the
voluntary
contribution
accounts
of
the
Organisation.
DGT v2019
Die
Kommission
widersprach
dieser
Argumentation
mit
gebührendem
Respekt
und
erklärte
der
chinesischen
Regierung,
sie,
die
Kommission,
wolle
mit
dem
an
die
chinesische
Regierung
gerichteten
Fragebogen
Informationen
über
die
Subventionierung
des
Wirtschaftszweigs
einholen,
der
organisch
beschichteten
Stahl
in
China
herstelle,
und
ermitteln,
in
welchem
Umfang
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Union
subventioniert
seien.
The
Commission
respectfully
disagreed
with
this
approach
and
explained
to
the
GOC
that
the
purpose
of
the
questionnaire
sent
to
the
GOC
is
for
the
Commission
to
obtain
information
of
subsidisation
of
the
industry
producing
organic
coated
steel
in
China
and
to
determine
to
what
extent
Union
imports
of
the
product
concerned
are
subsidised.
DGT v2019