Translation of "Um welche uhrzeit" in English
Um
welche
Uhrzeit
steht
sie
auf?
What
time
does
she
get
up?
Tatoeba v2021-03-10
Um
welche
Uhrzeit
kommt
der
Bus?
At
what
time
does
the
bus
come?
Tatoeba v2021-03-10
Um
welche
Uhrzeit
fand
diese
Unterhaltung
statt?
At
what
time
did
your
conversation
take
place?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
waren
Sie
genau
in
der
Garderobe?
Can
you
tell
us
the
exact
time
you
were
in
her
dressing
room?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
erreichten
Sie
das
Pfarrhaus?
And
what
time
did
you
arrive
at
the
rectory?
OpenSubtitles v2018
Warum
dann
die
Frage,
um
welche
Uhrzeit
Ruth
verschwand?
Then
why
did
you
ask
what
time
Ruth
disappeared?
OpenSubtitles v2018
Und
um
welche
Uhrzeit
hattest
du
diese
Vision?
What
time
exactly
did
you
see
this
vision?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
gerade,
um
welche
Uhrzeit
Du
aufgebrochen
bist.
Good.
Just
seeing
what
time
you're
heading
out.
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
bist
du
geboren?
What
time
were
you
born?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
soll
Amy
ankommen?
What
time
did
you
tell
Amy
to
be
here?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
verabschiedeten
Sie
sich
von
Mr.
Reilly
und
Mr.
Marcano?
And
what
time
did
you,
Mr.
Reilly,
and
Mr.
Marcano
part
company?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
haben
wir
Mikey
erledigt?
What
time
was
Mikey
hit?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
kommt
Ihr
Freund?
What
time
is
your
friend
coming?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
kommt
ein
Verantwortlicher
mal
hier
rein?
So
what
time
does
the
duty
intake
consultant
get
here?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit...
kommt
Larry
zurück?
Time?
What
time
will
Larry
return,
come
back?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
wurden
Sie
geboren?
Listen,
what
time
were
you
born?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
ist
er
gestorben,
Doktor?
At
what
time
did
he
die,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
kam
er
noch
mal
ins
Restaurant?
What
time
did
you
say
he
came
into
the
diner?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
seid
ihr
aneinander
geraten?
What
time
it
was
when
you
saw
them,
as
you
put
it,
rubbing
up
against
each
other?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit,
kommt
dich
deine
Mama
abholen?
What
time
your
mommy's
picking
you
up?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
haben
Sie
Judys
Haus
verlassen?
What
time
was
out
of
Judy?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
gehst
du
normalerweise
ins
Bett?
What
time
do
you
usually
go
to
bed?
Tatoeba v2021-03-10
Um
welche
Uhrzeit
fängt
die
Schule
an?
What
time
does
school
begin?
Tatoeba v2021-03-10
Um
welche
Uhrzeit
sind
Sie
weggegangen?
Now,
what
time
was
it
when
you
went
out?
QED v2.0a
Um
welche
Uhrzeit
kann
ich
mein
Motorrad
abholen
oder
zurückbringen?
What
time
can
I
pick
up
or
return
my
motorbike?
CCAligned v1
Um
welche
Uhrzeit
beginnt
der
Busdienst?
What
time
does
the
bus
service
start?
CCAligned v1
Um
welche
Uhrzeit
schließt
das
Hotel?
What
time
does
the
hotel
close?
CCAligned v1
Um
welche
Uhrzeit
wird
das
Frühstück
serviert?
What
time
is
breakfast
served?
CCAligned v1
Um
welche
Uhrzeit
ist
Check-in
und
Check-out?
What
time
is
Check
in
and
Check
out?
CCAligned v1