Translation of "Um welche uhrzeit" in English

Um welche Uhrzeit steht sie auf?
What time does she get up?
Tatoeba v2021-03-10

Um welche Uhrzeit kommt der Bus?
At what time does the bus come?
Tatoeba v2021-03-10

Um welche Uhrzeit fand diese Unterhaltung statt?
At what time did your conversation take place?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit waren Sie genau in der Garderobe?
Can you tell us the exact time you were in her dressing room?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit erreichten Sie das Pfarrhaus?
And what time did you arrive at the rectory?
OpenSubtitles v2018

Warum dann die Frage, um welche Uhrzeit Ruth verschwand?
Then why did you ask what time Ruth disappeared?
OpenSubtitles v2018

Und um welche Uhrzeit hattest du diese Vision?
What time exactly did you see this vision?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe gerade, um welche Uhrzeit Du aufgebrochen bist.
Good. Just seeing what time you're heading out.
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit bist du geboren?
What time were you born?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit soll Amy ankommen?
What time did you tell Amy to be here?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit verabschiedeten Sie sich von Mr. Reilly und Mr. Marcano?
And what time did you, Mr. Reilly, and Mr. Marcano part company?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit haben wir Mikey erledigt?
What time was Mikey hit?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit kommt Ihr Freund?
What time is your friend coming?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit kommt ein Verantwortlicher mal hier rein?
So what time does the duty intake consultant get here?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit... kommt Larry zurück?
Time? What time will Larry return, come back?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit wurden Sie geboren?
Listen, what time were you born?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit ist er gestorben, Doktor?
At what time did he die, Doctor?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit kam er noch mal ins Restaurant?
What time did you say he came into the diner?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit seid ihr aneinander geraten?
What time it was when you saw them, as you put it, rubbing up against each other?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit, kommt dich deine Mama abholen?
What time your mommy's picking you up?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit haben Sie Judys Haus verlassen?
What time was out of Judy?
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit gehst du normalerweise ins Bett?
What time do you usually go to bed?
Tatoeba v2021-03-10

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?
What time does school begin?
Tatoeba v2021-03-10

Um welche Uhrzeit sind Sie weggegangen?
Now, what time was it when you went out?
QED v2.0a

Um welche Uhrzeit kann ich mein Motorrad abholen oder zurückbringen?
What time can I pick up or return my motorbike?
CCAligned v1

Um welche Uhrzeit beginnt der Busdienst?
What time does the bus service start?
CCAligned v1

Um welche Uhrzeit schließt das Hotel?
What time does the hotel close?
CCAligned v1

Um welche Uhrzeit wird das Frühstück serviert?
What time is breakfast served?
CCAligned v1

Um welche Uhrzeit ist Check-in und Check-out?
What time is Check in and Check out?
CCAligned v1