Translation of "Welche uhrzeit" in English
Um
welche
Uhrzeit
steht
sie
auf?
What
time
does
she
get
up?
Tatoeba v2021-03-10
Welche
Uhrzeit
zeigt
deine
Uhr
gerade
an?
What
time
does
your
watch
say
it
is
now?
Tatoeba v2021-03-10
Um
welche
Uhrzeit
kommt
der
Bus?
At
what
time
does
the
bus
come?
Tatoeba v2021-03-10
Um
welche
Uhrzeit
fand
diese
Unterhaltung
statt?
At
what
time
did
your
conversation
take
place?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
waren
Sie
genau
in
der
Garderobe?
Can
you
tell
us
the
exact
time
you
were
in
her
dressing
room?
OpenSubtitles v2018
Auf
welche
Uhrzeit
soll
ich
sie
stellen?
Uh,
uh,
what
time
shall
I
set
it
for?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
erreichten
Sie
das
Pfarrhaus?
And
what
time
did
you
arrive
at
the
rectory?
OpenSubtitles v2018
An
welche
Uhrzeit
denke
ich
dann?
Then
what
time
am
I
thinking?
OpenSubtitles v2018
Warum
dann
die
Frage,
um
welche
Uhrzeit
Ruth
verschwand?
Then
why
did
you
ask
what
time
Ruth
disappeared?
OpenSubtitles v2018
Und
um
welche
Uhrzeit
hattest
du
diese
Vision?
What
time
exactly
did
you
see
this
vision?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
gerade,
um
welche
Uhrzeit
Du
aufgebrochen
bist.
Good.
Just
seeing
what
time
you're
heading
out.
OpenSubtitles v2018
Damit
nicht
weiß,
welche
Uhrzeit
es
ist.
So
you
wouldn't
know
what
time
it
is.
OpenSubtitles v2018
Über
welche
Uhrzeit
reden
wir
hier,
nach
Conan
oder
vor
Conans
Talkshow?
What
time
are
we
talking,
before
or
after
Conan?
OpenSubtitles v2018
Und
warum
hattest
du
sie
gefragt,
welche
Uhrzeit
es
ist?
And
why
did
you
ask
them
what
time
it
was?
OpenSubtitles v2018
Welche
Uhrzeit
ist
es
in
Frankreich?
What
time
is
it
in
France?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
bist
du
geboren?
What
time
were
you
born?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
soll
Amy
ankommen?
What
time
did
you
tell
Amy
to
be
here?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
verabschiedeten
Sie
sich
von
Mr.
Reilly
und
Mr.
Marcano?
And
what
time
did
you,
Mr.
Reilly,
and
Mr.
Marcano
part
company?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
haben
wir
Mikey
erledigt?
What
time
was
Mikey
hit?
OpenSubtitles v2018
Welche
Uhrzeit
ist
es
jetzt
in
Paris?
I'd
like
to
know
what
time
it
is
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
kommt
Ihr
Freund?
What
time
is
your
friend
coming?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
kommt
ein
Verantwortlicher
mal
hier
rein?
So
what
time
does
the
duty
intake
consultant
get
here?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit...
kommt
Larry
zurück?
Time?
What
time
will
Larry
return,
come
back?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
wurden
Sie
geboren?
Listen,
what
time
were
you
born?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
ist
er
gestorben,
Doktor?
At
what
time
did
he
die,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Für
welche
Uhrzeit
hat
Avery
das
Boot
gechartered?
What
time
has
Avery
chartered
the
boat
for?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
kam
er
noch
mal
ins
Restaurant?
What
time
did
you
say
he
came
into
the
diner?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit
seid
ihr
aneinander
geraten?
What
time
it
was
when
you
saw
them,
as
you
put
it,
rubbing
up
against
each
other?
OpenSubtitles v2018
Um
welche
Uhrzeit,
kommt
dich
deine
Mama
abholen?
What
time
your
mommy's
picking
you
up?
OpenSubtitles v2018
Für
welche
Uhrzeit
hatten
Sie
am
Morgen
des
Unfalls
die
Limousine
bestellt?
What
time
had
you
called
for
the
limo
on
the
morning
of
the
accident?
OpenSubtitles v2018